2.510.149.00
IS13092/00
Ø 200
Ø 100
Ø 50
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-
TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
EN
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DE
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
ES
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
DA
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
NO
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
SV
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
RU
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
ZH
IT
Per la disposizione dei cavi elettrici, fare riferimento al foglio istruzioni del prodotto.
For the electrical wiring layout, please refer to the product instruction sheet.
EN
Pour la disposition des câbles électriques, veuillez consulter la notice d'utilisation du
FR
produit.
Für die Anordnung der Stromkabel die Bedienungsanleitung des Produkts beachten.
DE
Raadpleeg het instructieblad van het product voor het aanbrengen van de snoeren.
NL
ES
Ver la posición de los cables eléctricos en la hoja de instrucciones del producto.
DA
For udlægningen af de elektriske kabler henvises til instruktionsfolderen for produktet.
For plassering av strømkablene henviser vi til produktets instruksjonsark.
NO
För information om de elektriska kablarnas placering hänvisar vi till produktens
SV
instruktionsblad.
Расположение электрических кабелей смотрите на листке с инструкциями к товару
RU
有关电线的布置,请参考产品的说明书。
ZH
OK
NO
270 x 90
180 x 45
180
90
WALKY
45
controcasse
NO
CONTROCASSA
OUTER CASING
CONTRE-BOITIER
EINBAUGEHÄUSE
BUITENSTE OMHULSEL
DOBLE CAJA
INDBYGNINGSELMENT
YTRE HUS
HÖLJE
МОНТАЖНЫЙ КОРПУС
调光器
OK
IT
Posizioni d'installazione diverse da quelle indicate non sono consentite.
EN
Installation positions different to those indicated are not allowed.
FR
Aucune autre position d'installation que celles indiquées n'est permise.
DE
Andere als die angegebenen Positionen für die Installation sind nicht zugelassen.
NL
Het is niet toegestaan de apparaten op een andere manier te installeren dan aangegeven.
ES
No se permiten posiciones de instalación diferentes de las indicadas.
DA
Andre installationstyper og - positioner end de angivne er ikke tilladt.
NO
Installasjonsstillinger bortsett fra de som angis, er ikke tillatt.
SV
Andra installationspositioner än de som föreskrivs är inte tillåtna.
Не допускается монтажное положение, отличное от указанного в настоящем тех.
RU
руководстве.
安装在与指定位置不同的地方是不被允许的。
ZH
NO
NO
A
+
1
OK
OK
MIN 0 mm
MAX 1 mm
B
+
+
RIVESTIMENTO - COATING - REVÊTEMENT
BESCHICHTUNG - BEKLEDING - KLEDNING
REVESTIMIENTO - BEKLÆDNING
- YTBEHANDLING - ПОКРЫТИЕ - 涂料