Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Réveil projecteur chants des oiseaux
Bird song projector alarm clock
Despertador proyector con cantos de pájaros
Wekker projector zingende vogels
Despertador projetor cantos de pássaros
Réf. 15212550
Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d'emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro.
Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats.
Leia cuidadosamente este manual e guarde-o em local seguro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NATURE & DECOUVERTES 15212550

  • Página 1 Despertador proyector con cantos de pájaros Wekker projector zingende vogels Despertador projetor cantos de pássaros Réf. 15212550 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place. Lea detenidamente este manual y consérvelo en un lugar seguro.
  • Página 2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT MISE EN GARDE • Ne stockez pas le réveil dans un environnement à haute température. • Ne placez pas le réveil près d’un feu ou dans des environnements extrêmement chauds. •...
  • Página 3 11- Fonction Snooze (rappel de sonnerie) : Snooze 5 min et Snooze max. 5 fois 12- Fonction projecteur : projection en rotation à 180 degrés. Bouton Volume - Bouton Volume + Bouton Marche/Arrêt 16- Micro Port DC FONCTIONS...
  • Página 4 1 – Musique Sous n'importe quel mode d'affichage, appuyez brièvement sur la touche « Musique » pour accéder au mode Musique, puis appuyez brièvement sur la touche « Musique » pour passer à la chanson suivante. Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour arrêter la musique. 2 - Alarme - Appuyez brièvement sur le bouton «...
  • Página 5 7 - Snooze Lorsque l'alarme sonne, appuyez brièvement sur la touche « Snooze » dans la fonction Snooze. Temps d'arrêt momentané : 5 minutes, la répétition max. est de 5 fois avant que l'alarme ne soit désactivée. Appuyez sur une autre touche pour quitter la fonction Snooze.
  • Página 6 PLEASE CAREFULLY READ THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE WARNING • Do not store the alarm clock in a high temperature environment. • Do not place the alarm clock near a fire or other excessively hot environments. •...
  • Página 7 Times 12- Projector function: Laser,180°rotation projection Volume - button Volume + button On / off button 16- Micro DC Port Functions 1.Music Key Under Any Display Mode, Short press “Music”Key enter into Music Mode, then Short press”Music”Key to step into the next song. Press any other button to stop the music. 2.Alarm Key - Short press “Alarm”...
  • Página 8 3.Time Key - Under Non-setting Mode, Short press “Time”Key Close the music function only, Long press “Time” 2 Seconds into Time Setting Mode : Under Time Mode, short press enter into Hour→Minute→12/24h→Save & Exit the setting. - Under Music & Alarm Setting Mode, Press this “Time” Key to exit the setting. 4.Up Key - Under Normal Display Mode, Press Up key no function operation.
  • Página 9: Technical Specifications

    Battery working only ,Non-operation 15 seconds LED Screen into sleep mode,then press any buttons (except the laser button) wake up the LED screen again .When Power OFF ,the lithium battery still can memory the time before. 3- Once Battery/Voltage Lower than 3.6V, LED Screen will start to flash. TECHNICAL SPECIFICATIONS •...
  • Página 10 ES - INSTRUCCIONES IMPORTANTES. MANTENGA PARA USO FUTURO : LEA CUIDADOSAMENTE ADVERTENCIA • No almacene el reloj despertador en un ambiente con alta temperatura. • No coloque el reloj despertador cerca de fuego u otros ambientes excesivamente calientes. • No exponga al reloj despertador a la humedad ni lo sumerja en líquido. Mantenga el reloj despertador seco en todo momento.
  • Página 11: Funcionamiento De Los Botones

    6- Botón de volumen + 7- Horas 8- Minutos 9- Función de alarma 10- Láser 11- Función Snooze : repetición (5 min) y repetición máximo 5 veces Función proyector:láser, proyección de rotación de 180 grados. Botón de volumen - Botón de volumen + boton de encendido / apagado puerto micro DC FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES...
  • Página 12 - Mantenga pulsada la "Alarma" durante 2 segundos para configurar la hora de la alarma - En modo de configuración con alarma, presione brevemente la tecla de la alarma para seleccionar la configuración: AL_Hour→AL_Min → Guardar y Salir de la configuración. - La alarma suena durante 2 minutos, el símbolo de la alarma parpadea, el sonido de la alarma: una canción.
  • Página 13: Encendido Por Defecto

    Presione brevemente la tecla "POWER ON/OFF” para desconectar el reloj y que deje de funcionar. 9. Tecla del volumen + Cuando suene la música, presione brevement “Volume+” para subir el volumen, hay un total de 3 niveles. 10. Tecla del volumen – Cuando suene la música, presione brevemente “Volumen-”...
  • Página 14 NL - BELANGRIJKE INSTRUCTIES. BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK: LEES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG WAARSCHUWING • Bewaar de wekker niet in een omgeving met hoge temperaturen. • Plaats de wekker niet dicht bij vuur of in extreem warme omgevingen. • Stel de wekker niet bloot aan vocht en dompel de wekker niet in een vloeistof. Houd de wekker droog.
  • Página 15 7- Uur 8- Minuten 9- Alarmfunctie 10- Laser 11- Snooze-functie : Snooze (5Min) & Max Snooze 5 keer Projectie-functie: Laser, 180°projectie Volumeknop – Volumeknop + 15- Aan/uit-knop 16- micro DC-poort FUNCTIE 1.Muziektoets In om het even welke displaymodus kortstondig drukken op de "Muziek"-toets om naar de muziekmodus te gaan.
  • Página 16 het alarm - In de instellingsmodus alarm kortstondig drukken op de alarmtoets om de instelling te selecteren: AL_Uur→AL_Min →. Opslaan en de instelling afsluiten. - Alarm gaat 2 minuten af, Alarmsymbool knippert, Alarmgeluid: Liedje .Bij geen bediening gedurende 2 minuten, alarm stopt en geen snooze-functie. - Als tijdens het afspelen van muziek de ingestelde tijd voor het alarm wordt bereikt, wordt de muziek gestopt en begint de alarmklok af te gaan en knippert het alarmsymbool.
  • Página 17: Technische Informatie

    9.Volume +-toets Druk tijdens het afspelen van muziek kortstondig op "Volume +" om het volume met max. 3 niveaus te verhogen 10.Volume –toets Druk tijdens het afspelen van muziek kortstondig op "Volume -" om het volume met max. 3 niveaus te verlagen STANDAARDINSTELLINGEN NA HET INSCHAKELEN 1- Als u de klok aanzet, zal het hele scherm 2 seconden oplichten, waarna wordt omgeschakeld naar de normale displaymodus.
  • Página 18 INSTRUÇÕES IMPORTANTES. MANTENHA O USO FUTURO : LEIA PT - CUIDADOSAMENTE AVISO • Não guarde o relógio despertador num ambiente de alta temperatura. • Não coloque o relógio despertador perto de um fogo ou de outros ambientes excessivamente quentes. • Não exponha o relógio despertador à humidade nem o mergulhe em líquido. Mantenha o relógio despertador seco em todos os momentos.
  • Página 19 6- botão de volume + 7- Horas 8- Minutos 9- Função Alarme 10- Laser 11-Função Soneca : Soneca (5 min) e Soneca máx. (5 vezes) Função de Projeção: Projeção no momento atual. Botão de volume - botão de volume + Botão ligar / desligar 16- porta micro CC Funções...
  • Página 20 - Em modo de configuração de alarme, prima ligeiramente a tecla Alarme para selecionar Configuração: AL_Hour→AL_Min → guarde e saia da configuração. - Despertador 2 minutos, o símbolo do alarme pisca, som do alarme: música. Se não estiver em funcionamento 2 minutos, o alarme para e a função soneca não é ativada. - Quando a música está...
  • Página 21 volume, no total de 3 níveis. Tecla Volume- Quando a música estiver em reprodução, prima ligeiramente "Volume-” para diminuir o volume, no total de 3 níveis. LIGADO POR PREDEFINIÇÃO 1. Uma vez ligado, depois de exibir o ecrã todo por 2 segundos, o som "DI" entrará no modo de exibição normal do temporizador.
  • Página 22 Nature & Découvertes 11, rue des Etangs Gobert – 78000 Versailles - France N° Service Client +33 (0)1 8377 0000 www.natureetdecouvertes.com Ce produit doit être collecté par une filière spécifique et ne doit pas être jeté dans une poubelle classique. This product must be collected by a specialist service and must not be disposed of with household waste.

Tabla de contenido