주의: 이 장비는 어린이가 있는 곳에서는 사용하기에 적합하지 않습니다.
Attention: cet équipement n'est pas conçu pour une utilisation dans des endroits où les enfants
sont susceptibles d'être présents.
Attenzione: Questo apparecchio non è idoneo per l'uso in luoghi frequentati da bambini.
Precaución: El uso de este equipo no es adecuado en lugares donde es probable que haya
niños.
Cuidado: Este equipamento não é adequado para uso em locais onde crianças podem estar
presentes.
Ескерту: Осы жабдықты балалар болуы мүмкін орындарда пайдаланбаңыз.
Внимание! Данное оборудование не предназначено для использования в местах,
доступных для детей.
Обережно! Це обладнання не призначене для використання в місцях, де можуть
знаходитися діти.
Dikkat: Bu ekipmanın çocukların bulunma olasılığı olan konumlarda kullanımı uygun değildir.
Warning: Before an ac power cable is either plugged in to or removed from a unit, the ac power
source supplying this cable must be switched off.
Warnung: Bevor ein Wechselstromnetzkabel entweder an eine Einheit angeschlossen oder von
dieser abgezogen wird, muss die Wechselstromquelle, die dieses Kabel speist, ausgeschaltet
werden.
警告:在安装、移动电源线之前,请切断电源。
警告:AC 電源ケーブルを本体と接続する前、または本体から取り外す前には、当該ケーブルが接続
されている電源のスイッチはオフにしておく必要があります。
경고: AC 전원 케이블을 유닛과 연결 또는 분리할 때는 반드시 케이블에 공급되는 AC 전원을 끈
상태에서 작업하십시오.
Avertissement: Avant de brancher ou de retirer un câble d'alimentation CA de l'unité, la source
CA alimentant ce câble doit être mise hors tension.
Avvertenza. Prima che un cavo di alimentazione di corrente alternata sia collegato o rimosso da
un'unità, occorre spegnere la fonte di alimentazione di corrente alternata che trasmette corrente
in questo cavo.
Advertencia: Antes de que el cable de alimentación de CA esté conectado o se haya quitado de
la unidad, la fuente de alimentación de CA que suministra este cable debe desconectarse.
Aviso: Antes de plugar ou remover um cabo de força CA de uma unidade, a fonte de energia CA
que abastece este cabo deve ser desligada.
Абайлаңыз: Айнымалы токтың қуат сымын құрылғыға қоспас немесе ажыратпас бұрын,
бұл кабельге қуат беретін айнымалы ток көзі өшірулі болуы тиіс.
Предупреждение. Прежде чем подключать кабель питания переменного тока к
устройству или отключать его, сначала необходимо отключить источник питания, к
которому подсоединен этот кабель.
Увага! Перш ніж підключати до пристрою кабель живлення змінного струму або
відключати його, необхідно вимкнути джерело, що його живить.
Uyarı: Bir birime AC güç kablosunun takılmasından veya çıkarılmasından önce, bu kabloya güç
sağlayan AC güç kaynağı kapatılmalıdır.
Warning: Before the power cable is connected, it must be confirmed that the power cord
complies with the requirements of the actual installation (see power cord table)
Warnung: Überprüfen Sie vor dem Anbringen der Zuleitung immer, ob das von Ihnen
verwendete Kabel den Anforderungen entspricht (siehe Netzkabel-Tabelle).
警告: 在进行电源线连接前,请确保电源线与实际安装要求一致(参考电源线表格)。
警告:電源ケーブルの接続前に、電源ケーブルが実際に設置する装置の要件を満たしていることを確
認する必要があります (電源ケーブルの表を参照)。
경고: 전원 케이블을 연결하기 전에 전원 코드가 실제 설치 요구 사항을 준수하는지 확인해야
합니다(전원 코드 표 참조).
AVERTISSEMENT: vérifiez que le cordon d'alimentation est conforme aux exigences de
l'installation avant de brancher le câble d'alimentation (voir le tableau des cordons
d'alimentation).
17