Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

ZENMUSE XT S
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guia de Início Rápido
Краткое руководство
‫دليل البدء السريع‬
2019.11
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI ZENMUSE XT S

  • Página 1 ZENMUSE XT S Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido Краткое руководство ‫دليل البدء السريع‬ 2019.11 v1.0...
  • Página 3 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guia de início rápido PT-BR Краткое руководство ‫عيرسلا ءدبلا ليلد‬ Compliance Information...
  • Página 4 DJI product or damage to other objects in the vicinity, or violation of the EU export control law. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI Technology Co., Ltd.
  • Página 5 DJI has made and may make available. DJI accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. The user shall observe safe and lawful practices including, but not limited to, those set forth in the User Manual.
  • Página 6 Zenmuse XT S can be mounted onto the Matrice 200 Series V2 or Matrice 200 Series aircraft. It can also stream live video to the DJI Pilot app, and is a highly capable tool for a variety of aerial thermal applications such as inspection, maintenance, search and rescue, and more.
  • Página 7: Remote Controller

    2. The following installation display uses the Matrice 210 V2 aircraft as an example. Rotate the gimbal connector to the unlocked position and insert the gimbal, and then rotate the gimbal connector to the locked position. Hold the gimbal connector firmly and apply a steady, firm rotating force when attaching or detaching the gimbal.
  • Página 8 1. Left Dial 4. Right Dial 2. Record Button 5. Camera Setting Dial 3. Shutter Button DJI Pilot App The Palette, Digital Zoom, Spot Meter, Area Measurement and Isotherm functions can all be configured in the app. In Flight (GPS) 4.07V 2.4G...
  • Página 9 Specifications General Name Zenmuse XT S Dimensions 105×101×83 mm Weight 387 g Waterproof Level IP44 Supported Aircraft M200 V2 series, M200 series Gimbal Angular Vibration Range ±0.025° Mount Detachable Controllable Range Pan: ±320°, Tilt: -120° to +30° Mechanical Range Pan: ±330°, Tilt: -135° to +45°, Roll: -90° to +60°...
  • Página 10 -10° to 50° C) Storage Temperature -20° to 60° C This content is subject to change. Download the latest version from http://www.dji.com/zenmuse-xt-s ZENMUSE is a trademark of DJI. Copyright © 2019 DJI All Rights Reserved.
  • Página 11 的文档最终解释权归深圳市大疆创新科技有限公司(“DJI”或“大疆创新”)所有。如有更新, 恕不另行通知。请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。 请勿自行调整云台结构 ZENMUSE XT S 云台出厂前已根据其所搭载的相机和镜头完成调试。请不要自行调整云台 或者改变其机械结构,也不要为相机增加其它外设(如滤镜、遮光罩)。 Zenmuse XT S 结构精密,请勿自行对 Zenmuse XT S 作任何拆装,否则将会导致云台相机工 作异常。 请使用 DJI 官方提供的电池,以避免云台性能下降或内部线路损坏。 务必安装 Zenmuse XT S 至指定飞行器 Zenmuse XT S 适配 MATRICE 200 V2 系列与 Matrice 200 系列飞行器。请升级飞行器至最 新固件,并下载使用最新版本的 DJI Pilot App 以获得最好的体验。...
  • Página 12 一旦使用本产品,即视为您已经仔细阅读免责声明与警告,理解、认可和接受本声明全部条 款和内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的后果负全部责任。您承诺仅出于正当目的使 用本产品,并且同意本条款以及 DJI 制定的任何相关条例、政策和指引。 DJI 对于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及任何法律责任不予负责。用户应遵循 包括但不限于本文提及的所有安全指引。 物品清单 云台相机(含 microSD 卡) ×1 ×1 收纳箱 认识 Zenmuse XT S Zenmuse XT S 云台相机搭载长波红外非制冷热成像相机机芯,物理分辨率为 640×512,具 备数字变焦功能。Zenmuse XT S 配备高精度三轴云台,可安装至 Matrice 200 V2 系列与 Matrice 200 系列飞行器使用,配合 DJI Pilot App 可在移动设备上实时观测拍摄画面,支持 拍照与录影。...
  • Página 13 1. 云台接口 2. 平移轴电机 3. 俯仰轴电机 4. 红外相机 5. microSD 卡槽 6. 横滚轴电机 安装云台相机 1. 移除云台保护盖。 2. 以安装至 Matrice 210 V2 飞行器为例: 将 Zenmuse XT S 云台接口调整至解锁位置,嵌入 M210 V2 云台安装位置。最后旋转云台 锁扣至锁定位置以固定云台。...
  • Página 14 云台接口结构设计紧凑,安装或取下时请用手固定安装平台的同时用力旋转。 使用或存储过程中,请盖好 SD 卡保护盖,以免水汽或灰尘进入。 相机功能 遥控器控制 遥控器左右拨轮可分别调整相机拍摄的俯仰和平移角度;通过拍照、录影按键控制相机拍照 和录影;转盘可选择调色盘以及控制变焦 *(转盘默认选择调色盘,按下转盘按钮可切换调色 盘及变焦的控制)。 1. 左拨轮 4. 右拨轮 2. 录影按键 5. 相机设置转盘 3. 拍照按键 * 仅支持 M200 V2 系列飞行器。...
  • Página 15 DJI Pilot App 控制 除控制拍照、录影与回放外,还提供拍摄调色盘选择,启用点测温与区域测温、等温线、数 字变焦等更多功能。 4.07V 2.4G 飞行中(GPS) P-GPS 4.07V 19:29 ×1 120 m 24.0 m/s H 10 m 123456 V.S 2.0 m/s 502 m 16.0 m/s D 30 m 123456 H.S 10.0 m/s 2: 12: 45 113.95357, 22.54268 1.
  • Página 16 规格参数 总体参数 Zenmuse XT S 产品名称 105×101×83 mm 尺寸 387 g 重量 IP44 防水等级 M200 V2 系列,M200 系列 支持机型 云台参数 角度抖动量 ±0.025° 安装方式 可拆式 平移:±320°,俯仰:-120° 至 +30° 可控转动范围 平移:±330°,俯仰:-135° 至 +45°;横滚:-90° 至 +60° 结构设计范围 平移:90° /s,俯仰:90° /s 最大控制转速 相机参数 热成像传感器...
  • Página 17 定时拍:2/3/5/7/10/15/20/30/60s 最大支持 64GB 容量,传输速度达到 UHS-I Speed Grade 3 存储 评级的 microSD 卡 图像处理和显示控制 高温报警 支持 等温线 支持 调色盘 支持 环境参数 -20℃至 50℃(测温功能仅支持 -10℃至 50℃环境使用) 工作温度 -20℃至 60℃ 存储温度 内容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本 http://www.dji.com/zenmuse-xt-s ZENMUSE 是大疆创新的商标。 Copyright © 2019 大疆创新 版权所有...
  • Página 18 請使用 DJI 官方提供的電池,以避免雲台性能下降或內部線路損壞。 務必將 Zenmuse XT S 安裝至指定航拍機 Zenmuse XT S 適用 MATRICE 200 V2 系列與 Matrice 200 系列飛行器。請將航拍機升級至 最新韌體,並下載使用最新版本的 DJI Pilot 應用程式,以獲得最好的體驗。 IP44 防護等級說明 在受控實驗室條件下,Zenmuse XT S 可達到 IEC60529 標準下 IP44 防護等級。防護等級非 永久有效,可能會因長期使用導致磨損而下降。 請確保雲台接頭及雲台表面乾燥無水,再對雲台進行安裝。 使用前,請務必確認雲台已穩固安裝於飛行器上,SD 卡保護蓋清潔無異物且已蓋好。 打開 SD 卡保護蓋前,需將機身表面擦拭乾淨。...
  • Página 19 一旦使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本免責聲明與警告,理解、認可和接受本聲明全部 條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任。您承諾僅出於正當目的 使用本產品,並且同意本條款以及 DJI 制定的任何相關條例、政策和指南。 DJI 對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概不負責。使用者應遵循 包括但不限於本文提及的所有安全指南。 物品清單 雲台相機(含 microSD 卡) ×1 ×1 收納箱 認識 Zenmuse XT S Zenmuse XT S 雲台相機搭載長波紅外非製冷熱成像相機機芯,物理分辨率為 640×512,具 備數字變焦功能。Zenmuse XT S 配備高精度三軸雲台,可安裝至 Matrice 200 V2 系列與 Matrice 200 系列的航拍機上使用, 配合 DJI Pilot 應用程式可在行動裝置上即時觀測拍攝畫面, 同時支援拍照與錄影。...
  • Página 20 1. 雲台接頭 2. 平移軸馬達 3. 俯仰軸馬達 4. 紅外線相機 5. microSD 卡插槽 6. 橫滾軸馬達 安裝雲台相機 1. 移除雲台保護罩。 2. 以安裝至 Matrice 210 V2 航拍機為例: 將 Zenmuse XT S 雲台接頭調整至解鎖位置,嵌入 M210 V2 雲台安裝位置。最後旋轉雲台 鎖扣至鎖定位置以固定雲台。...
  • Página 21 雲台接頭結構設計緊密,安裝或取下時請用手固定安裝平臺,同時用力旋轉。 使用或儲存過程中,請將 SD 卡保護蓋蓋好,以免水氣或灰塵進入。 相機功能 遙控器控制 遙控器左右撥輪可分彆調整相機拍攝的俯仰和平移角度;透過拍照、錄影按鍵控制相機拍照 和錄影;轉盤可選擇調色盤以及控制變焦 *(轉盤預設選擇調色盤,按下轉盤按鈕可切換調色 盤及變焦的控制)。 1. 左轉盤 4. 右轉盤 2. 錄影按鈕 5. 相機設定轉盤 3. 拍照按鈕 * 僅支援 M200 V2 系列飛行器。...
  • Página 22 DJI Pilot 應用程式控制 除控制拍照、錄影與重播外,還提供拍攝調色盤選擇,啓用點測溫與區域測溫、等溫線、數 字變焦等更多功能。 4.07V 2.4G 飞行中(GPS) P-GPS 4.07V 19:29 ×1 120 m 24.0 m/s H 10 m 123456 V.S 2.0 m/s 502 m 16.0 m/s D 30 m 123456 H.S 10.0 m/s 2: 12: 45 113.95357, 22.54268 1. 開啓 FFC 5.
  • Página 23 規格參數 總體參數 Zenmuse XT S 產品名稱 105×101×83 mm 尺寸 387 g 重量 IP44 防水等級 M200 V2 系列,M200 系列 支援機型 雲台參數 ±0.025° 角度抖動量 安裝方式 可拆式 平移:±320°,俯仰:-120° 至 +30° 可操控範圍 平移:±330°,俯仰:-135° 至 +45°;横滚:-90° 至 +60° 機械設計範圍 最大操控轉速 平移:90°/s,俯仰:90°/s 相機參數 熱成像傳感器 非製冷氧化釩 (VOx) 微測熱輻射計...
  • Página 24 最大支援 64GB 容量,傳輸速度達到 UHS-I Speed Grade 3 儲存 評級的 microSD 卡 影像處理和顯示控制 高溫報警 支援 等溫線 支援 調色盤 支援 環境參數 -20℃ 至 50℃(測溫功能僅支援 -10℃ 至 50℃ 環境使用) 運轉溫度 -20℃ 至 60℃ 儲存溫度 內容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方網站查詢最新版本 http://www.dji.com/zenmuse-xt-s ZENMUSE 是大疆創新的商標。 Copyright © 2019 大疆創新 版權所有...
  • Página 25: Renuncia De Responsabilidad Y Advertencia

    Además, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos en las proximidades, o incurrir en una infracción de las leyes de control de exportaciones de la UE. Este documento y el resto de documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de SZ DJI Technology Co., Ltd.
  • Página 26: Contenido Del Embalaje

    DJI. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en el Manual de usuario.
  • Página 27: Instalación

    640 × 512 y un zoom digital de cuatro aumentos. Al igual que con otros sistemas de estabilizador en tres ejes de DJI, la Zenmuse XT S se puede montar en las aeronaves de la serie Matrice 200 V2 y Matrice 200. También puede transmitir vídeo en directo en la aplicación DJI Pilot, y es una herramienta idónea para una variedad de aplicaciones...
  • Página 28: Controles De La Cámara

    2. En la siguiente pantalla de instalación se utiliza como ejemplo la aeronave Matrice 210 V2. Gire el conector del estabilizador a la posición de desbloqueo, inserte el estabilizador y, a continuación, vuelva a girar el conector del estabilizador a la posición de bloqueo. Agarre el conector del estabilizador con firmeza y aplique una fuerza giratoria firme y constante al acoplar o desacoplar el estabilizador.
  • Página 29: Aplicación Dji Pilot

    2. Botón de grabación 5. Dial de ajuste de la cámara 3. Botón del obturador Aplicación DJI Pilot Las funciones de paleta, zoom digital, medición puntual, medición de área e isotermas se pueden configurar en la aplicación. In Flight (GPS) 4.07V...
  • Página 30: Especificaciones

    Especificaciones General Nombre Zenmuse XT S Dimensiones 105 × 101 × 83 mm Peso 387 g Nivel de resistencia al agua IP44 Aeronaves compatibles Serie M200 V2, serie M200 Estabilizador Intervalo de vibración angular ±0.025° Soporte Desmontable Intervalo controlable Paneo: ±320°. Inclinación: de -120° a +30°...
  • Página 31 -10 a 50 °C) Temperatura de almacenamiento De -20 a 60 °C El contenido está sujeto a cambios. Descargue la última versión en http://www.dji.com/zenmuse-xt-s ZENMUSE es una marca comercial de DJI. Copyright © 2019 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 32 N’ajoutez aucun autre composant ou appareil (tel qu’un filtre, un pare-soleil pour objectif, etc.) à la caméra. La Zenmuse XT S est un instrument délicat. Ne démontez ni la nacelle ni la caméra, sous peine de causer des dommages irréversibles.
  • Página 33: Contenu De L'emballage

    DJI, aujourd’hui et à l’avenir. DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit. L’utilisateur s’engage à...
  • Página 34 640 × 512 et d’un zoom numérique 4x. Comme avec les autres systèmes de nacelle à 3 axes DJI, la Zenmuse XT S peut être montée sur les appareils des gammes Matrice 200 V2 ou Matrice 200. Elle peut également diffuser le flux de la vidéo en direct sur l’application DJI Pilot.
  • Página 35: Commandes De La Caméra

    2. L’écran d’installation ci-dessous se sert de l’appareil Matrice 210 V2 comme exemple. Tournez le connecteur nacelle pour le placer en position déverrouillée et insérez la nacelle, puis remettez le connecteur en position verrouillée. Tenez fermement le connecteur nacelle et appliquez une force rotative ferme et constante pour attacher ou détacher la nacelle.
  • Página 36 1. Molette gauche 4. Molette droite 2. Bouton d’enregistrement 5. Molette de réglage de la caméra 3. Bouton d’obturateur Application DJI Pilot L’application permet de configurer les fonctions Palette, Zoom numérique, Mesure spot, Mesure de zones et Isotherme. In Flight (GPS) 4.07V 2.4G...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Général Zenmuse XT S Dimensions 105 × 101 × 83 mm Poids 387 g Niveau d’imperméabilité IP44 Appareil compatible Gamme M200 V2, gamme M200 Nacelle Plage de vibrations angulaire ±0,025 ° Support Détachable Distance de contrôle Panoramique : ±320 °, Inclinaison : -120 ° à +30 °...
  • Página 38 -10 à 50 °C) Température de stockage -20 à 60 °C Contenu sujet à modifications. Téléchargez la dernière version sur http://www.dji.com/zenmuse-xt-s ZENMUSE est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2019 DJI Tous droits réservés.
  • Página 39 Não ler e não seguir as instruções e advertências deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou terceiros, danos ao seu produto DJI ou danos a outros objetos nas proximidades, além de violar a lei de controle de exportações da UE.
  • Página 40: Uso Seguro

    DJI disponibilize e possa vir a disponibilizar. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, lesões ou quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização deste produto. O usuário deve observar as práticas seguras e legais, incluindo, entre outras, as apresentadas no...
  • Página 41 640×512 e 4x de zoom digital. Como em outros sistemas de estabilizador triaxial da DJI, o Zenmuse XT S pode ser montado nas aeronaves Matrice 200 série V2 ou Matrice série 200. Ele também pode transmitir vídeo ao vivo para o aplicativo DJI Pilot e é...
  • Página 42: Controle Remoto

    2. A tela de instalação a seguir tem como exemplo a aeronave Matrice 210 V2. Gire o conector do estabilizador para a posição destravada, insira o estabilizador e, em seguida, gire o conector do estabilizador para a posição travada. Segure firmemente o conector do estabilizador e aplique uma força de rotação firme e constante ao colocar ou retirar o estabilizador.
  • Página 43: Aplicativo Dji Pilot

    2. Botão de gravação 5. Botão de rolagem das 3. Botão do obturador configurações da câmera Aplicativo DJI Pilot As funções Paleta, Zoom digital, Medição de local, Medição de área e Isotérmica podem ser configuradas no aplicativo. In Flight (GPS) 4.07V...
  • Página 44: Especificações

    Especificações Geral Nome Zenmuse XT S Dimensões 105×101×83 mm Peso 387 g Nível de impermeabilização IP44 Aeronaves suportadas M200 série V2, série M200 Estabilizador Alcance da vibração angular ± 0,025° Suporte Removível Alcance controlável Giro: ±320°, Inclinação: -120° a +30°...
  • Página 45 -10 °C a 50 °C) Temperatura de armazenamento -20° a 60 °C Este conteúdo está sujeito a alterações. Baixe a versão mais recente disponível em http://www.dji.com/zenmuse-xt-s ZENMUSE é uma marca comercial da DJI. Copyright © 2019 DJI Todos os direitos reservados.
  • Página 46 может отрицательно сказаться на производительности, стать причиной внутренних неисправностей и привести к повреждению устройства. Используйте только совместимые дроны Zenmuse XT S в настоящее время совместима со следующими дронами DJI: серия MATRICE 200 V2 и Matrice 200. Устройство также будет совместимо с указанными...
  • Página 47: Комплект Поставки

    международные и национальные нормативно-правовые акты в аэрокосмической области, а также всеми условиями, мерами предосторожности, установками, курсами и руководствами, которые были предоставлены и могут быть предоставлены в будущем компанией DJI. DJI не несет ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность, прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта.
  • Página 48 Стабилизатор и камера Zenmuse XT S оснащены длинноволновой тепловизионной камерой с разрешением 640×512 с 4-кратным цифровым зумом. Как и другие 3-осевые стабилизаторы DJI, Zenmuse XT S можно установить на дроны серии Matrice 200 V2 и Matrice 200. Устройство может передавать видео в приложение DJI Pilot в реальном...
  • Página 49: Управление Камерой

    2. Дрон Matrice 210 V2 используется на данном изображении процесса установки в качестве примера. Поверните разъем для стабилизатора в разблокированное положение, вставьте стабилизатор, затем поверните разъем в заблокированное положение. Крепко удерживайте разъем для стабилизатора и применяйте равномерное вращающее усилие для установки или снятия стабилизатора. Убедитесь, что...
  • Página 50 4. Правое колесико 2. Кнопка записи 5. Колесико настроек камеры 3. Кнопка спуска затвора Приложение DJI Pilot Функции «Palette» (палитра), «Digital Zoom» (цифровой зум), «Spot Meter» (точечный замер), «Area Measurement» (измерение площади) и «Isotherm» (изотерма) можно настроить в приложении. In Flight (GPS) 4.07V...
  • Página 51: Технические Характеристики

    Технические характеристики Общие Наименование Zenmuse XT S Размеры 105×101×83 мм Масса 387 г Уровень защиты от воды IP44 Совместимые дроны Серия M200 V2, серия M200 Стабилизатор Диапазон угловых вибраций ±0,025° Крепление Съемное Рабочий диапазон углов вращения Поворот: ±320°, наклон: -120…+30°...
  • Página 52 температур от -10 до 50°C) Диапазон температур хранения от -20 до 60°C В содержание данного документа могут быть внесены изменения. Актуальную версию документа можно скачать с сайта http://www.dji.com/zenmuse-xt-s ZENMUSE является товарным знаком компании DJI. © 2019 DJI. Все права защищены.
  • Página 53 .‫إلى ذلك( إلى الكاميرا‬ .‫ أداة دقيقة. ال تفكك المحور الثنائي “الجيمبال” أو الكاميرا ألن هذا سوف ي ُ سب ّ ب تلف ً ا دائم ً ا‬Zenmuse XT S ‫ي ُ عد‬ .‫، وا إ ال فقد يتم إعاقة األداء وقد يحدث خلل أو تلف داخلي‬DJI ‫تأكد من استخدام بطارية معتمدة من ق ِ بل‬...
  • Página 54 .‫ والتي قد ت ُ تيحها‬DJI ‫الدولية والمحلية، وجميع الشروط، واالحتياطات، والممارسات، والسياسات والتوجيهات التي قامت بها‬ ‫ أي مسؤولية عن األضرار أو اإلصابات أو أي مسؤولية قانونية يتم تكبدها بشكل مباشر أو غير مباشر نتيجة‬DJI ‫ال تتحمل‬ ‫استخدام هذا المنتج. يجب على المستخدم مراقبة الممارسات اآلمنة والقانونية بما في ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، الممارسات‬...
  • Página 55 ،‫ ثالثية المحاور األخرى‬DJI ‫4. كما هو الحال مع أنظمة‬x ‫الموجي الكبير وبدقة 046 × 215 وزوم “تكبير/تصغير” رقمي‬ ‫. يمكن أيض ً ا بث‬Matrice 200 Series ‫ أو‬Matrice 200 Series V2 ‫ على طائرة‬Zenmuse XT S ‫يمكن تركيب‬ ،‫، وهو أداة ذات قدرة عالية لمجموعة متنوعة من التطبيقات الحرارية الجوية مثل التفتيش‬DJI Pilot ‫الفيديو المباشر إلى تطبيق‬...
  • Página 56 .‫ كمثال‬Matrice 210 V2 ‫2. يستخدم عرض التثبيت التالي طائرة‬ ‫قم بتدوير موصل المحور الثنائي “الجيمبال” إلى الموضع غير المؤم َّ ن وأدخل المحور الثنائي “الجيمبال”، ثم قم بتدوير‬ .‫موصل المحور الثنائي “الجيمبال” إلى الموضع المقف َ ل‬ ‫امس ِ ك موصل المحور الثنائي “الجيمبال” بإحكام، وقم بتطبيق قوة دو ّ ارة شديدة وثابتة عند توصيل أو فصل المحور‬ .”‫الثنائي...
  • Página 57 ‫5. قرص ضبط الكاميرا‬ ‫2. زر التسجيل‬ ”‫3. زر حاجب العدسة “المصراع‬ DJI Pilot ‫تطبيق‬ ‫ “المقياس الموضعي”، و‬Spot Meter‫ “الزوم الرقمي”، و‬Digital Zoom‫ “لوحة األلوان”، و‬Palette ‫يمكن تكوين وظائف‬ .‫ “خط التحارر” في التطبيق‬Isotherm‫ “قياس المساحة”، و‬Area Measurement In Flight (GPS) 4.07V...
  • Página 58 ‫مواصفات‬ ‫عام‬ Zenmuse XT S ‫االسم‬ ‫501 × 101 × 38 مم‬ ‫األبعاد‬ ‫783 جم‬ ‫وزن‬ IP44 ‫مستوى ماء‬ M200 ‫، سلسلة‬M200 V2 ‫سلسلة‬ ‫الطائرات المدعومة‬ ‫المحور الثنائي‬ ° 0.025 ± ‫نطاق االهتزاز الزاوي‬ ‫قابل لالنفصال‬ ‫حامل‬ ‫نطاق التحريك: ± 023 درجة، إمالة: 021- درجة إلى + 03 درجة‬...
  • Página 59 (‫في درجات حرارة تتراوح بين 01- إلى 05 درجة مئوية‬ ‫02- درجة إلى 06 درجة مئوية‬ ‫درجة حرارة التخزين‬ .‫هذا المحتوى عرضة للتغيير‬ ‫قم بتنزيل أحدث إصدار من‬ http://www.dji.com/zenmuse-xt-s .DJI ‫ هي عالمة تجارية لشركة‬ZENMUSE .‫ جميع الحقوق محفوظة‬DJI ‫حقوق الطبع والنشر © 9102 لشركة‬...
  • Página 60: Compliance Information

    Indirizzo di contatto UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/30/EU.
  • Página 61 EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/30/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance. Kontaktadresse innerhalb der EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany...
  • Página 62 Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi.
  • Página 63 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 金属部件(铜合金) × ○ ○ ○ ○ ○ 内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 64 DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI ‫دعم‬ www.dji.com/support For online support, 微信扫一扫 please scan this code with 获取技术支持 Facebook Messenger 1WDDXTGS02CU...

Tabla de contenido