[6]
[2]
[29]
[]
[0]
[6]
[7]
[]
[1]
EN
-1: TV with flat back
Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand
threading them into the threaded insert on the back of the TV. Stop
immediately if you encounter any resistance.
- 1: Televisor de dorso plano
ES
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor
enroscándolo manualmente en la inserción roscada del dorso del
televisor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente.
- 1: TV-Gerät mit flacher Rückwand
DE
Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen
Schraube, indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz an der
Rückseite des TV-Geräts schrauben. Tritt ein Widerstand auf,
Schraubvorgang sofort beenden.
- 1: Téléviseur avec face arrière plate
FR
Déterminez le diamètre de vis requis pour installer votre téléviseur, en
essayant d'enfiler chaque type de vis à la main dans une douille taraudée
à l'arrière de votre téléviseur. Arrêtez immédiatement si vous rencontrez
la moindre résistance.
- 1: TV con dorso piatto
IT
Determinare il diametro vite necessario per la TV inserendo le viti
nel dorso della TV. Se si incontra resistenza interrompere
immediatamente l'inserimento.
- 1: TV com traseira plana
PT
Determine o diâmetro do Parafuso que o seu televisor requer
aparafusando-os manualmente nas aberturas roscadas na parte traseira
do televisor. Não force se encontrar qualquer resistência.
- 1: Tv met platte achterkant
NL
Bepaal de diameter van de schroef die nodig is voor uw tv, door met de
hand verschillende maten in het betreffende gat aan de achterkant van
de tv te draaien. Stop direct wanneer u weerstand ondervindt.
- 1: Arkası düz TV
TR
TV'niz için gerekli Vidanın çapını vidayı TV'nizin arkasındaki dişli yuvasına
elinizle takarak hesaplayın. Vida girmekte zorlanırsa çevirme şişlemini
derhal bırakın.
- 1: Τηλεόραση με επίπεδη πλάτη
EL
Καθορίστε τη διάμετρο της Βίδας που χρειάζεται η τηλεόραση σας,
βιδώνοντάς τες με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της
τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως.
- 1: ТВ с плоской задней панелью
RU
Определите диаметр Винта, который требуется для вашего
телевизора, вручную вворачивая винты во вставку с внутренней
резьбой на тыльной стороне телевизора. Если натолкнетесь на
сопротивление, немедленно остановитесь.
8
5-1
- 1: TV med flad bagside
DA
Bestem diametren på skruen som passer til dit TV ved med hånden
at skrue den ind i gevindet bag på Tv'et. Stop med det samme du
mærker modstand.
- 1: Televisio, jossa on litteä tausta
FI
Kokeile, minkä kokoinen ruuvi televisioon sopii, kiertämällä ruuveja
television taustan kiinnitysreikiin. Jos tunnet vastusta yrittäessäsi kiertää
ruuvia sisään, lopeta heti.
- 1: TV med platt baksida
SV
Bestäm vilken skruvdiameter som din TV behöver genom att för hand trä
skruvarna genom den gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast
om du känner motstånd.
- 1: TV med rett bakside
NO
Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved å skru dem for
hånd i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp med det samme hvis
du merker motstand.
PL
- 1: Telewizor z płaskim tyłem
Określ średnicę śrub pasujących do telewizora poprzez ręczne wkręcenie
ich do gwintowanej wkładki z tyłu telewizora. Gdy napotkasz opór,
natychmiast przerwij.
- 1: TV sík hátlappal
HU
A TV-hez szükséges Csavar átmérőjét úgy határozza meg, hogy azt kézzel
behajtja a TV hátulján lévő menetes furatba. Azonnal hagyja abba a műveletet,
ha megakad.
RO
- 1: Televizor cu spate drept
Stabiliţi diametrul şuruburilor necesare televizorului dvs. prin înfiletarea lor
manuală în orificiul filetat de pe spatele televizorului. Opriţi-vă imediat în cazul
în care întâlniţi orice formă de rezistenţă.
- 1: Televizor s plochou zadní stěnou
CS
Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak,
že je rukou zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud
pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat.
- 1: Televizor z ravnim zadnjim delom
SL
Ugotovite premer vijakov, ki so potrebni za vaš televizor, tako da ročno
privijete vijake v navojni vložek v zadnji del televizorja. Če naletite na odpor,
takoj prenehajte.
- 1: TV sa ravnom poleđinom
HR
Odredite promjer vijka koji odgovara vašem televizoru te ga ručno uvijte
u utor sa navojem smješten na poleđini televizora. Ukoliko naiđete na bilo kakav
otpor, odmah se zaustavite
- 1: Televízor s plochou zadnou stranou
SK
Zistite priemer skrutiek potrebných pre Váš televízor tak, že ich ručne
zaskrutkujete do závitovej vložky na zadnej strane televízora. Ak pocítite
akýkoľvek odpor, ihned´prestaňte.
[7]
[]
[7]
[]
[8]
[6]
EN
- 2: TV with curved back or obstruction
Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand
threading them into the threaded insert on the back of the TV. Stop
immediately if you encounter any resistance.
- 2: Televisor de dorso curvo o con obstrucción
ES
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor
enroscándolo manualmente en la inserción roscada del dorso del
televisor. Si encuentra resistencia, deténgase inmediatamente.
- 2: TV-Gerät mit gekrümmter
DE
Rückwand oder Hindernis
Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen
Schraube, indem Sie sie von Hand in den Gewindeeinsatz an der
Rückseite des TV-Geräts schrauben. Tritt ein Widerstand auf,
Schraubvorgang sofort beenden.
- 2: Téléviseur avec face arrière bombée ou
FR
pourvue d'un obstacle
Déterminez le diamètre de vis requis pour installer votre téléviseur,
en essayant d'enfiler chaque type de vis à la main dans une douille
taraudée à l'arrière de votre téléviseur. Arrêtez immédiatement si vous
rencontrez la moindre résistance.
- 2: TV con dorso curvo od ostruzione
IT
Determinare il diametro vite necessario per la TV inserendo le viti
nel dorso della TV. Se si incontra resistenza interrompere i
mmediatamente l'inserimento.
- 2: TV com traseira curva ou obstrução
PT
Determine o diâmetro do Parafuso que o seu televisor requer
aparafusando-os manualmente nas aberturas roscadas na parte
traseira do televisor. Não force se encontrar qualquer resistência.
- 2: Tv met bolle achterkant of uitstaande delen
NL
Bepaal de diameter van de schroef die nodig is voor uw tv, door met
de hand verschillende maten in het betreffende gat aan de achterkant
van de tv te draaien. Stop direct wanneer u weerstand ondervindt.
- 2: Arkası kavisli ve çıkıntılı TV
TR
TV'niz için gerekli Vidanın çapını vidayı T V'nizin arkasındaki dişli yuvasına
elinizle takarak hesaplayın. Vida girmekte zorlanırsa çevirme şişlemini
derhal bırakın.
- 2: Τηλεόραση με κυρτή πλάτη ή προεξοχή
EL
Καθορίστε τη διάμετρο της Βίδας που χρειάζεται η τηλεόραση σας
βιδώνοντάς τες με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της
τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε αντίσταση, σταματήστε αμέσως.
- 2: ТВ с выгнутой задней панелью или с преградой
RU
Определите диаметр Винта, который требуется для вашего
телевизора, вручную вворачивая винты во вставку с внутренней
резьбой на тыльной стороне телевизора. Если натолкнетесь на
сопротивление, немедленно остановитесь.
- 2: TV med buet bagside eller obstruktion
DA
Bestem diametren på skruen som passer til dit TV ved med hånden
at skrue den ind i gevindet bag på Tv'et. Stop med det samme du
mærker modstand.
6901-210126
6901-210126
5-2
[2]
[26]
[]
[27]
[]
[28]
- 2: Televisio, jossa on kaareva tausta
FI
tai kiinnitystä haittaava este
Kokeile, minkä kokoinen ruuvi televisioon sopii, kiertämällä ruuveja
television taustan kiinnitysreikiin. Jos tunnet vastusta yrittäessäsi kiertää
ruuvia sisään, lopeta heti.
- 2: TV med buktig baksida eller hindrande delar
SV
Bestäm vilken skruvdiameter som din TV behöver genom att för hand trä
skruvarna genom den gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta
genast om du känner motstånd.
NO
- 2: TV med buet bakside eller utstikkende del
Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved å skru dem
for hånd i hullene med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp med det
samme hvis du merker motstand.
- 2: Telewizor z wygiętym tyłem lub przeszkodą
PL
Określ średnicę śrub pasujących do telewizora poprzez ręczne wkręcenie
ich do gwintowanej wkładki z tyłu telewizora. Gdy napotkasz opór,
natychmiast przerwij.
- 2: TV ívelt hátlappal vagy határoló elemmel
HU
A TV-hez szükséges Csavar átmérőjét úgy határozza meg, hogy azt kézzel
behajtja a TV hátulján lévő menetes furatba. Azonnal hagyja abba a
műveletet, ha megakad.
- 2: Televizor cu spate bombat sau obstacol
RO
Stabiliţi diametrul şuruburilor necesare televizorului dvs. prin înfiletarea lor
manuală în orificiul filetat de pe spatele televizorului. Opriţi-vă imediat în
cazul în care întâlniţi orice formă de rezistenţă.
CS
- 2: Televizor, jehož zadní strana je zakřivená
nebo obsahuje překážky
Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak,
že je rukou zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru.
Pokud pocítíte odpor, ihned přestaňte šroubovat.
- 2: Televizor s širšim zadnjim delom ali oviro
SL
Ugotovite premer vijakov, ki so potrebni za vaš televizor, tako da ročno
privijete vijake v navojni vložek v zadnji del televizorja. Če naletite na
odpor, takoj prenehajte.
- 2: TV sa zaobljenom poleđinom ili preprekom
HR
Odredite promjer vijka koji odgovara vašem televizoru te ga ručno uvijte
u utor sa navojem smješten na poleđini televizora. Ukoliko naiđete na bilo
kakav otpor, odmah se zaustavite
- 2: Televízor so zaoblenou alebo
SK
členitou zadnou stranou
Zistite priemer skrutiek potrebných pre Váš televízor tak, že ich ručne
zaskrutkujete do závitovej vložky na zadnej strane televízora. Ak pocítite
akýkoľvek odpor, ihned´prestaňte.
9