Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127

Enlaces rápidos

DE Garagentorantrieb
GB Garage door operator
FR Motorisation de porte de garage
SE Portautomatik
DK Garageportmotor
NO Garasjeportåpner
FI Ovikoneisto
NL Garagedeuraandrijving
IT Motorizzazione per garage
HU Garázskapu-hajtómű
RU Привод гаражных ворот
Magic 600-2
PL Napęd do bram garażowych
SI Pogon za garažna vrata
CZ Pohon garážových vrat
SK Pohon garážových brán
GR Μηχανισμός κίνησης γκαραζόποτρας
ES Accionamiento de la puerta de garaje
PT Automatismo para portões de garagem
BG Задвижване на гаражна врата
HR Pogon garažnih vrata
RO Acţionare poartă de garaj
AE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Normstahl Magic 600-2

  • Página 1 Magic 600-2 DE Garagentorantrieb PL Napęd do bram garażowych GB Garage door operator SI Pogon za garažna vrata FR Motorisation de porte de garage CZ Pohon garážových vrat SE Portautomatik SK Pohon garážových brán DK Garageportmotor GR Μηχανισμός κίνησης γκαραζόποτρας...
  • Página 3 Deutsch English Français Svenska Dansk Norsk Suomi Nederlands Italiano Magyar Русскии Polski Slovenščina Ceština Slovensky Ελληνικά Español Português Български Hrvatski Română ‫ﻋــﺮﺑــﻲ‬ Magic 600-2 IP2285 11/2017...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Vor Einbau und Betrieb Betriebsanleitung sorgfältig lesen. Abbildungen und Hinweise unbedingt beachten. dabei beaufsichtigt werden oder in die sichere Handhabung der Vorrichtung eingewiesen wurden und sich der mit dieser verbundenen Gefahren bewusst sind. 4 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 5: Produktbeschreibung

    Teil des Tores in öffentliche Gehwege oder aufbewahrt werden. Straßen hineinragt. Eine Kopie dieser Anleitung kann im Download-Bereich der 8 Sicherheitseinrichtungen des Internetseite http://www.normstahl.com heruntergeladen werden. Torantriebes Der Torantrieb verfügt über folgende Sicherheitseinrichtungen. Diese dürfen weder entfernt 6 Sicherheitshinweise noch in Ihrer Funktion beeinträchtigt werden.
  • Página 6: Sicherheitsüberprüfung

    Während der Torbewegung in Richtung ZU: • Handsender einlernen (Siehe Kapitel 16) A => B => C... • Sicherheitsüberprüfung durchführen (Siehe Kapitel 9) L4 Einstellen Endlage AUF L3 Referenzfahrt ZU und Einstellen Endlage ZU L2 Lernfahrt AUF (Kraftwerte) 6 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 7: Torantrieb Einlernen

    (ca. 1 Sek) betätigen, im Display blinkt F. • Die gewünschte Taste am Handsender betätigen, der Funkbefehl ist eingelernt. Am Display wird F angezeigt. Notiz: Während dem Sendeimpuls wird am Display F angezeigt. Magic 600-2 IP2285 11/2017 7 / 206...
  • Página 8 Basematic 42, Superior 42/+42/+42 WIDE mit Schlupftür, Secura mit Schlupftür, Comfort mit Schlupftür und SSD, die Parameter A1 auf 008; A2 auf 003 und A6 auf 000 einzustellen. Diese Arbeit muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. 8 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 9: Reset

    Der Anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft durchgeführt werden. Zusätzlich zur Antriebsleuchte (LED 5 W) kann eine Zusatzbeleuchtung von max. 60 W (keine Leuchtstoffröhre) an den Klemmen 1 und 2 angeschlossen werden. Notiz: Manche Energiesparlampen können das Funksignal stören. Magic 600-2 IP2285 11/2017 9 / 206...
  • Página 10: Fehlerursachen / Abhilfe

    3) zuzüglich Hubweg wechseln Gehäusedeckel öffnen. Batterie entnehmen, wechseln und 26 Ersatzteile Gehäusedeckel wieder schließen. Siehe Seite 204 und 205. Nur auslaufsichere Batterien verwenden. Beim Einsetzen auf richtige Polung achten. Altbatterie umweltgerecht entsorgen. 10 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 11: Zubehör (Optional)

    28 Demontage, Entsorgung Die Demontage des Torantriebes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge der Aufbauanleitung und muss durch sachkundiges Personal erfolgen. Die Entsorgung hat umweltgerecht zu erfolgen. Elektrotechnische Teile dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. 2002/96/EG(WEEE) Magic 600-2 IP2285 11/2017 11 / 206...
  • Página 12: Introduction

    • Any cleaning or maintenance must not be damage. Non-observance of instructions marked with these symbols can result in serious injuries and material carried out by children without supervision. damage. NOTE: Important technical instructions that must be observed. 12 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 13: Intended Usage, Guarantee

    • EMERGENCY stop connection: Connection of a switch A copy of this instructions is available for download from the (optional) to an inset door mounted in the garage door, for web at http://www.normstahl.com, in the "Downloads" page example of the selected language site.
  • Página 14: Controls And Indicators

    A. (You can make corrections with key B.) • Standard and appropriate shock-proof socket approx. 10 - 50 cm away from the fastening position for the head of the operator. (For information on fuses, see the technical data.) 14 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 15: Teaching In Without A Remote Transmitter

    During one of the 3 status messages A, B or C (see Chapter 10), press the pushbuttons simultaneously for >6 seconds, F flashes in the display. The status message reappears after 3 seconds. Magic 600-2 IP2285 11/2017 15 / 206...
  • Página 16: Reset

    6= 5 min 7= 10 min8= 15 min then quicker (r). Then the status display reappears, the resp. plus warning time reset is made. The values shown under Programming (Chapter 18) are set. The remote transmitters are not reset. 16 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 17: Attaching Additional Safety Devices

    / Reset / Teach in the door operator Figure: Control board See also page 206. Remote transmitter is Replace the batteries not working, LED not alight Magic 600-2 IP2285 11/2017 17 / 206...
  • Página 18: Changing The Battery Of The Remote Transmitter

    AES-128 Encrypted Programmable hand transmitter commands Remote transmitter range 1) 15 - 50 m Remote transmitter batteries CR 2032 (3 V) Idle speed ~ OPEN >210 mm/s ~ CLOSE >140 mm/s Traction 600 N 18 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 19: Introduction

    à cette Lire attentivement les instructions de service avant le utilisation. montage et l’utilisation. Observer impérativement les illustrations et les indications fournies. Magic 600-2 IP2285 11/2017 19 / 206...
  • Página 20: Description Du Produit

    •tous les utilisateurs ont été informés de son dans la porte de garage. fonctionnement et de son utilisation. • la porte satisfait aux normes EN 12604 et EN 13241-1. • le montage de la motorisation de porte a été effectué 20 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 21: Contrôle De Sécurité

    Lors du mouvement de la porte dans le sens OUVERT: C => B => A... Lors du mouvement de la porte dans le sens FERME: A => B => C... L4 Réglage de la fin de course OUVERT Magic 600-2 IP2285 11/2017 21 / 206...
  • Página 22: Mise En Service

    La touche permet d'effectuer une correction. • Actionner la touche Menu . La motorisation de porte apprend automatiquement la «position finale OUVERTURE/FERMETURE» et les forces des «déplacements OUVERTURE/FERMETURE». L’éclairage 22 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 23: Utilisation

    5= Affichage d'état * : porte en fin de course FERMEE 6= Feu vert* <1,5 Sek 7= Feu rouge* >1,5 Sek * quand A9= 1 b2 Protection du bord de fermeture (module additionnel) 0= ARRET 1= DSO Magic 600-2 IP2285 11/2017 23 / 206...
  • Página 24: Remise À Zéro

    à clé peuvent être installés à une hauteur Remise à zéro (valeurs mémorisées des courses moindre. d'apprentissage) Pendant qu’un des 3 messages d’état A,B ou C est affiché (voir le Chapitre 10), actionner simultanément et maintenir 24 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 25: Antenne Supplémentaire

    4. Effectuer motorisation de porte Apprentissage de la motorisation de porte (Chapitre 15). Magic 600-2 IP2285 11/2017 25 / 206...
  • Página 26: Intervalles D'entretien

    ≤69 dB(A) Niveau sonore à 2 m de distance 1) Des influences extérieures peuvent grandement réduire la portée de l'émetteur de poche. 2) Cote, bouton de motorisation tourné 3) avec course supplémentaire 26 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 27: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    SE UPP Varnar för risker för personer och material. Ignoreras anvisningar märkta med denna symbol kan utan tillsyn. det leda till allvarliga personskador och materiella skador. ANMÄRKNING: Tekniska anvisningar som måste beaktas särskilt. Magic 600-2 IP2285 11/2017 27 / 206...
  • Página 28: Avsedd Användning, Garanti

    • Automatiskt säkerhetsstopp i funktionerna ”ÖPPEN” och ”STÄNGD” Det går att ladda ner en kopia av den här bruksanvisningen • Anslutning för fotocell/säkerhetslist/optosensor. från internet på http://www.normstahl.com, på sidan för • NÖDSTOPP-anslutning: Anslutning av t.ex. en brytare nedladdningar. (extra) på en i porten inbyggd gångdörr.
  • Página 29: Indikeringar Och Reglage

    STÄNGD” och krafterna för ”sträckorna ÖPPEN/ cm bredvid portautomatikens fästpunkt. STÄNGD”. Portautomatikbelysningen blinkar rytmiskt. (Säkring, se tekniska data) Inlärningen är avslutad, när porten är öppen och • Installera portautomatiken endast i torra garage. portautomatikbelysningen lyser. Magic 600-2 IP2285 11/2017 29 / 206...
  • Página 30: Inlärning Utan Handsändare

    Funktion, inställningsområde, enhet A0 Längd SOFTGÅNG ÖPPEN i 7cm SE UPP: Vårdslös behandling av portautomatiken kan 0..9 leda till personskador eller materiella skador. Beakta A1 Längd SOFTGÅNG STÄNGD i 7cm grundläggande säkerhetsregler: 0..9 30 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 31: Återställning

    Anslutning: Lossa kontakten med gul brygga på extern justerbara anslutning 2 och spara den. Sätt fast säkerhetsanordningen. 2= Datautmatning (extrakort) Inställning endast möjlig när brytare NÖDSTOPP Säkerhetslist, optosensor varningsljus (1, grön) fotocell (2, gul) är urdragna. ansluts med utökningsmoduler. Magic 600-2 IP2285 11/2017 31 / 206...
  • Página 32: Nödstopp

    • Dra ut den trasiga säkringen (S1) ur säkringshållaren (S2) Frånkoppling tyristorer och byt ut den. Beakta säkringens styrka! Frånkoppling relä • Montera portautomatikens huv igen. Övervakningsenhet-test Anslut till elnätet igen. ROM-test RAM-test 32 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 33: Byta Batteri I Handsändaren

    E14, max. 40 W Maximalt antal driftspel per timma vid nominell last Maximalt antal driftspel utan paus vid nominell last ≤69 dB(A) Ljudnivå, på 2 m avstånd 1) På grund av yttre störningar kan handsändarens räckvidd Magic 600-2 IP2285 11/2017 33 / 206...
  • Página 34: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    Emballage: Der bruges udelukkende genbrugelige kontroller væk fra børn for at forhindre en materialer. Emballagen skal bortskaffes miljøvenligt i utilsigtet betjening af portautomatikken. overensstemmelse med lovforskrifterne og mulighederne på stedet. Leveringomfang se side 204. 34 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 35: Symbolernes Brug

    åben dør. • der inden aktivering af låseautomatikken er monteret en Ved åbning: yderligere sikkerhedsanordning (sikkerhedsliste osv.). Porten skal automatisk stoppe, når den rammer en modstand Magic 600-2 IP2285 11/2017 35 / 206...
  • Página 36: Frikobling

    Efter indlæring af portautomatikken bruges kontakt A til fjernstyring, de andre kontakter kan bruges til at udløse andre portautomatikker af samme slags eller som radiomodtager. Indlæring • Tryk på kontakt A og hold den trykket, 36 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 37: Indlæring Uden Håndsender

    Tryk under en af de 3 statusmeddelelser A, B eller C (se skal portautomatikken indlæres på ny. Gennemfør hertil Kapitel 10) på tast samtidig i >6 sek., på displayet Indlæring af portautomatikken (Kapitel 15). blinker F. Efter 3 sek. vises statusmeddelelsen igen. Magic 600-2 IP2285 11/2017 37 / 206...
  • Página 38: Reset

    OP. Eksempel: -04200510 viser: Hvis funktionen "Lukkeautomatik" desuden er aktiveret, kører Version: 04 Dato: 20.05.10 motoren efter den 3. forhindrings-meddelelse i træk til slutposition OP og slukker. 38 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 39: Nødstop

    Efter hver indkobling, hver motorkørsel samt efter hver 2,25 håndsenderen fra andre sendekilder / gennemfør time i hviletilstand foretages en selvtest. en radioniveaukontrol som beskrevet nedenfor Fejlfri = statusmeddelelse. Fejlmeddelelser EEprom-data Strømmåling Hardware LS Frakobling tyristorer Magic 600-2 IP2285 11/2017 39 / 206...
  • Página 40: Udskiftning Af Håndsenderens Batteri

    8,9 m² Magic 600 lang 9,6 m² Maksimale portvægt 116 Kg Samlet længde 3) 615 mm Samlet længde 2) 3) 485 mm Bredde 285 mm Bredde 2) 363 mm Indbygningshøjde skinne 40 mm 40 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 41: Anvendte Symboler

    • Barn må aldri utføre rengjøring eller materielle skader. vedlikehold, med mindre dette skjer under HENVISNING: Tekniske henvisninger som det må tas tilsyn. spesielt hensynt til. Magic 600-2 IP2285 11/2017 41 / 206...
  • Página 42: Uformelle Sikkerhetstiltak

    Ekstra sikkerhetsinnretninger Kontroller at funksjonen er forskriftsmessig i henhold til produsentens opplysninger. 7 Sikkerhetsinstrukser for montering La opplært fagpersonale utføre monteringen. Elektroniske installasjonsarbeider må bare utføres av autorisert fagpersonale. 42 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 43: Indikator- Og Kontrollelementer

    „strekningene ÅPEN / LUKKET". for festepunktet for drivverket Portåpnerbelysningen blinker rytmisk. (sikring, se de tekniske data). Innstillingsprosedyren er avsluttet når porten er åpen og • Portåpneren må bare monteres i tørre garasjer. portåpnerbelysningen lyser. Magic 600-2 IP2285 11/2017 43 / 206...
  • Página 44: Innstilling Uten Fjernkontroll

    Svingområdene inne og ute må holdes fri når porten åpnes og A4 Retningsskift, AV= 0 PÅ= 1 lukkes. Hold barn på avstand. Innstilling (med +/-) bare mulig når NØDSTOPP- pluggen (1, grønn) er trukket ut. 44 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 45 (2, gul) er trukket ut. Sikkerhetslist, opto-sensor varsellys kobles til b9 Syklusteller: 8 tall vises to ganger etter hverandre med ved hjelp av utvidelsesmoduler. „-“ foran. Eksempel: -00008000 viser: 8.000 sykluser Magic 600-2 IP2285 11/2017 45 / 206...
  • Página 46: Utbedring Av Feil

    Hardware LS • Trekk den defekte sikringen (S1) ut av sikringsholderen Utkobling tyristorer (S2) og bytt den ut. Overhold sikringsverdien! Utkobling relé • Monter portåpnerdekslet igjen. Watchdog-test Koble den til strømnettet igjen. ROM-test RAM-test 46 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 47: Tilbehør (Alternativ)

    -20 °C til + 80 °C Belysning E14, maks. 40 W Maks. antall driftssykluser per time ved nominell last Maks. antall driftssykluser uten pause ved nominell last ≤69 dB(A) Lydnivå, på 2 m avstand Magic 600-2 IP2285 11/2017 47 / 206...
  • Página 48: Johdanto

    Pakkausmateriaali ohjauslaitteet poissa lasten ulottuvilta toimitetaan kierrätykseen voimassa olevia estääksesi ovikoneiston epähuomiossa jätehuoltomääräyksiä noudattaen. Toimituksen sisältö ks. sivu 204 tapahtuvan käynnistymisen. • Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. 48 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 49: Symbolien Selitys

    • Hätäpysäytysliitäntä: esim. erillisen kytkimen liitäntä (valinnainen) ovessa olevaan käyntioveen. Näiden ohjeiden kopio voidaan ladata internet-osoitteesta • Hätävapautin (ks. sivu 203 (K)) http://www.normstahl.com valitsemalla "Downloads"-sivu. 9 Turvatekninen tarkastus 6 Turvallisuusohjeet Katkaisupiirin tarkastus Automaattisen katkaisupiirin ansiosta estetään tapaturmat, joita voisi aiheutua jäätäessä puristuksiin liikkuvan oven Ovikoneiston saa ottaa käyttöön vain seuraavin...
  • Página 50: Hätävapautin

    • A varokäyttö ja hienosäätö AUKI • B varokäyttö ja hienosäätö KIINNI • C ja D vahvistus (tallennus) Ovikoneiston ohjelmoinnin jälkeen painiketta A käytetään kauko- ohjaukseen, muita painikkeita voidaan käyttää toisten, identtisten ovikoneistojen tai vastaanottimien ohjaukseen. 50 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 51: Ohjelmointi Ilman Kaukosäädintä

    Paina valikkopainiketta yli 1,5 sekunnin ajan. Näyttöön tulee statusilmoitus ja muutokset tallentuvat. Jos ohjelmointivaiheen aikana et paina mitään painiketta 15 sekuntiin, laite poistuu ohjelmointitilasta automaattisesti. <1,5 Sek >1,5 Sek (Kaikkien) kaukosäätimien muistin tyhjennys Magic 600-2 IP2285 11/2017 51 / 206...
  • Página 52: Reset

    Kohdassa Ohjelmointi (luku 18) ilmoitetut arvot on asetettu. Lis. varoitusaika Kaukosäätimien asetuksia ei poisteta. b6 Huoltoväli* 0= POIS 1..9 (1000 oven liikettä) Esimerkki: 5 = 5000 oven liikettä Huoltovälin kuluttua koneiston valo vilkkuu aina oven liikkuessa. Säätö nollaa huoltovälin laskurin. 52 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 53: Lisäturvalaitteiden Liitäntä

    (asenna lisäantenni) Kuva: Ohjauspiirilevy. Ks. myös sivu 206. Energiansäästölamput Koneistoa ei voi Tarkista seinäpainike ja ohjausjohto. 22 Häiriötilojen poisto käynnistää seinäpainikkeella (valinnainen) Häiriötaajuudet Muista 868 MHz:n lähettimistä peräisin olevat radiosignaalit voivat häiritä ovikoneistoa. Magic 600-2 IP2285 11/2017 53 / 206...
  • Página 54: Kaukosäätimen Pariston Vaihto

    600 N Nimelliskuorma 150 N Liikematka Magic 600 2890 +/- 25 mm Magic 600, pitkä 3978 +/- 25 mm Oven maksimimitat Magic 600 8,9 m² Magic 600, pitkä 9,6 m² Oven maksimipaino 116 Kg 54 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 55: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Neem de afbeeldingen en opmerkingen beslist in acht. onder toezicht staan of indien ze zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van de inrichting en zich bewust zijn van de hieraan verbonden gevaren. Magic 600-2 IP2285 11/2017 55 / 206...
  • Página 56: Productbeschrijving

    Een kopie van deze gebruiksaanwijzing kan worden tijdens het inbouwen uit de buurt. Let erop dat geen deel van gedownload in het downloadgedeelte van de internetpagina de deur uitsteekt tot boven openbare trottoirs of straten. http://www.normstahl.com. 56 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 57: Veiligheidsvoorzieningen Van De Deuraandrijving

    T- bodembracket (zie pagina 201 (I)). res. 13 Montage Zie opmerkingen over de montage vanaf pagina 196. Indien nodig kan de aandrijfkop met 90° naar de looprails worden gedraaid (zie pagina 197 (E)). Magic 600-2 IP2285 11/2017 57 / 206...
  • Página 58: In Gebruik Nemen

    Externe extra inrichtingen (bijv. noodstop) kunnen worden openingsstand is bereikt. Een correctie is met toets aangesloten. mogelijk. • toets menu gebruiken. De deuraandrijving leest automatisch "Eindstand OPEN / DICHT" en krachten van de "Bewegingen OPEN /DICHT" in. 58 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 59: Programmering

    A3 Backjump, UIT= 0 AAN= 1 8.000 ritten A4 Looprichtingsverandering, UIT= 0 AAN= 1 Instelling (met +/-) alleen mogelijk als stekker NOODSTOP (1, groen) er uitgehaald is. A5 Krachttoevoer OPEN 0..9 A6 Krachttoevoer DICHT 0..9 Magic 600-2 IP2285 11/2017 59 / 206...
  • Página 60: Reset

    Aansluiting: Trek de stekker met gele brug op de externe EEprom-gegevens aansluiting A 2 los en bewaar deze. Veiligheidsinrichting erop Stroommeting steken. Hardware Fotocel Uitschakeling thyristoren Veiligheidsstrip, optosensor Uitschakeling relais waarschuwingslampje worden d.m.v. Watchdog-test uitbreidingsmodules aangesloten. ROM-test RAM-test 60 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 61: Foutoorzaken / Verhelpen

    -20 °C tot + 80 °C Verlichting E14, max. 40 W • Aandrijfkap demonteren, zie pagina 206. Maximumaantal werkingen per uur • Defecte zekering (S1) uit de zekeringhouder (S2) trekken bij nominale belasting Magic 600-2 IP2285 11/2017 61 / 206...
  • Página 62: Reserveonderdelen

    De demontage van de deuraandrijving vindt in omgekeerde volgorde van de montage-instructies plaats en moet door deskundig personeel plaatsvinden. De afvalverwijdering dient op milieuvriendelijke wijze plaats te vinden. Elektrotechnische onderdelen mogen niet bij het huisvuil worden gegooid. 2002/96/EG(WEEE) 62 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 63 Fornitura vedi pagina 204. venga attivato inavvertitamente. Magic 600-2 IP2285 11/2017 63 / 206...
  • Página 64: Utilizzo Dei Simboli

    (portone, motorizzazione). motorizzazione Una copia delle presenti istruzioni è scaricabile online dal sito La motorizzazione è dotata dei seguenti dispositivi di http://www.normstahl.com, alla pagina "Downloads" della sicurezza. Non rimuoverli né comprometterne il lingua selezionata. funzionamento. • Interruzione automatica della forza con "APERTO" e "CHIUSO"...
  • Página 65: Controllo Di Sicurezza

    • Istruire la motorizzazione per garage (vedi Capitolo 15) L2 Operazione di autoapprendimento APERTO (valori di • Istruire il trasmettitore manuale (vedi Capitolo 16) forza) • Eseguire il controllo di sicurezza (vedi Capitolo 9) Magic 600-2 IP2285 11/2017 65 / 206...
  • Página 66: Istruzione Della Motorizzazione Per Garage

    (ca. 1 sec.), nel display lampeggia F. lampeggiamento alternato. Per il menu A0 viene visualizzato: • Premere il tasto desiderato sul trasmettitore manuale, il A 0 A... comando radio è istruito. Sul display viene visualizzato F. 66 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 67 APERTO Se viene modificato A7, resettare (Capitolo 19) istruire di nuovo la motorizzazione. (Capitolo 15). A8 Tempo di preallarme (APERTO/CHIUSO) 1= 2 sec... 8= 16 sec A9 Scheda supplementare 0= ZKMagicS 1= ZKMagic Magic 600-2 IP2285 11/2017 67 / 206...
  • Página 68: Reset

    L’autotest si svolge dopo l’accensione, dopo ogni corsa del motore e ogni 2,25 h di riposo. Collegamento: scollegare e conservare il connettore con il Senza errori= messaggio di stato. ponticello giallo dal collegamento esterno 2. Collegare il dispositivo di sicurezza. 68 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 69: Causa / Risoluzione

    Dichiarazione di montaggio vedi pagina 183. corsa protezione contro gli ostacoli / Resettare / Istruire la motorizzazione Il trasmettitore Sostituire la batteria manuale non funziona, il LED non si accende Magic 600-2 IP2285 11/2017 69 / 206...
  • Página 70: Dati Tecnici

    Livello sonoro, ad una distanza di 1) A seguito di interferenze esterne, la portata del trasmettitore manuale può ridursi notevolmente. 2) Dimensioni con testa di azionamento ruotata 3) più corsa 26 Ricambi Vedi pagina 204 e 205. 70 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 71: A Termék Leírása

    A csomagolóanyagokat a törvényi • A távvezérlőket és a készülék egyéb előírásoknak és a helyi lehetőségeknek megfelelően kezelőszerveit gyermekektől távol kell környezetbarát módon kell ártalmatlanítani. tartani, ezzel megelőzve az ajtónyitó Szállítási terjedelem: lásd a 204. oldalon. Magic 600-2 IP2285 11/2017 71 / 206...
  • Página 72: Jelzések Alkalmazása

    A kapuhajtómű a következő biztonsági A kézikönyv elektronikus változata a http:// berendezésekkel rendelkezik. Ezeket nem szabad www.normstahl.com weboldal letöltések részén tölthető le. eltávolítani vagy a működésükben korlátozni. • automatikus hajtómű-lekapcsolás a „NYIT” és „ZÁR” funkcióban 6 Biztonsági utasítások •...
  • Página 73: Kiegészítő Biztonsági Berendezések

    • létesítsen hálózati csatlakozást, a kijelző L és 4 között váltakozva villog. A kapuhajtómű-lámpa négyes intervallumban villog. • tanítsa be a kapuhajtóművet (lásd: 15. fejezet). • tanítsa be a kézi adót (lásd: 16. fejezet). • végezzen biztonsági ellenőrzést (lásd: 9. fejezet). Magic 600-2 IP2285 11/2017 73 / 206...
  • Página 74: Kapuhajtómű Betanítása

    Menjen az ajtóhoz Nyomja meg 1,5 másodpercnél hosszabb ideig a menü programozott TX 3 másodpercen belül gombot, a kijelző átvált az állapotjelzésre, megtörténik a új TX 10 másodpercen belül módosítások mentése. várjon 10 másodpercig 74 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 75 WIDE átjáróajtós modellek, és az átjáróajtós Secura, átjáróajtós és SSD-s Comfort termékeknél az A1 paramétert 008-ra, az A2 paramétert 003-ra és az A6 paramétert 000-ra kell beállítani. A munkát képzett szakembernek kell végeznie. Magic 600-2 IP2285 11/2017 75 / 206...
  • Página 76: Reset

    A csatlakoztatást csak villamossági szakember végezheti el. A hajtómű lámpáján (5 W LED-lámpa) kívül legfeljebb 60wattos kiegészítő világítás (fénycső nem) köthető az 1-es és a 2-es kapocsra. Megjegyzés: Némelyik energiatakarékos lámpa zavarhatja a rádiójelet. 76 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 77: Hibaokok/Orvoslat

    újat, zárja vissza a 3) plusz az emelési út ház fedelét. Csak olyan elemet használjon, amelyik nem folyik ki. Behelyezésnél ügyeljen a sarkok helyzetére. Az elhasznált elemet a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Magic 600-2 IP2285 11/2017 77 / 206...
  • Página 78: Pótalkatrészek

    A kapuhajtómű leszerelése a felépítési utasítás fordított sorrendjében történik. Szakavatott személyzettel kell elvégeztetni. Az ártalmatlanítást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell végezni. Elektrotechnikai alkatrészeket nem szabad a háztartási szemétbe rakni. 2002/96/EG (az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv) 78 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 79: Общие Правила Техники Безопасности

    знаний и опыта, если они при этом находятся под надзором или прошли Перед монтажом и пользованием внимательно прочтите инструктаж по безопасному инструкцию по эксплуатации. Обратите внимание на иллюстрации и указания. пользованию устройством и понимают связанные с этим опасности. Magic 600-2 IP2285 11/2017 79 / 206...
  • Página 80: Описание Изделия

    также повреждение электрических, водопроводных и интернет-сайте http://www.normstahl.com. других коммуникаций. После подъема привода ворот к верхнему перекрытию сооружения закрепите его от падения подходящими средствами, пока привод не будет полностью прикреплен (см. рис. на стр. 201). 80 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 81: Предохранительные Устройства Привода Ворот

    10 Элементы индикации и управления (Предохранитель см. в технических характеристиках) • Привод ворот можно устанавливать только в сухих Кнопка Закрыть ворота / минус гаражах. Кнопка Меню / подтверждение (пробный ход) Кнопка Открыть ворота / плюс Световая индикация Magic 600-2 IP2285 11/2017 81 / 206...
  • Página 82: Монтаж

    привода ворот настроены на выполнение следующих отображается F. функций: • A перемещение при постоянном нажатии и точная настройка "ОТКР" • В перемещение при постоянном нажатии и точная настройка "ЗАКР" • C и D подтверждение (сохранение в памяти) 82 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 83: Пользование Приводом Ворот

    выбрать нужное меню. Попеременно (раздел 19) и затем выполнить заново отражается мигающее 2-значное обозначение меню. Для настройку привод а ворот. (раздел 15). меню A0 появляется: A 0 A... A8 Предупредительный интервал (ОТКР/ЗАКР) 1=2 сек... 8=16 сек Magic 600-2 IP2285 11/2017 83 / 206...
  • Página 84: Сброс

    8 000 ходов закрытие", привод после 3-го последовательного сигнала препятствия достигает позиции конечного положения ОТКР и выключается. Подключение. Отсоединить штекер с желтой перемычкой от внешнего разъема А 2 и сохранить его. Подсоединить предохранительное устройство. 84 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 85: Аварийный Выключатель

    Радиосигналы других передатчиков с частотой 868 МГц перемещение в конечное могут приводить к помехам в работе привода ворот. положение ОТКР. Если затем лампа привода ворот мигает интервалами по 4, выполнить этап Первоначальная настройка привода ворот (раздел 15) Magic 600-2 IP2285 11/2017 85 / 206...
  • Página 86: Замена Батареи Пульта Дистанционного Управления

    • Аварийное отпирающее устройство 3) плюс ход раскрытия • Дополнительные предохранительные устройства (при наличии) 26 Запасные части Раз в полгода • Крепление привода ворот к потолку и к стене. См. стр. 204 и 205. 86 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 87: Принадлежности (Опциональное Оборудование)

    • беспотенциальный приемник для различных частот 28 Демонтаж, утилизация Демонтаж привода ворот осуществляется в последовательности, обратной монтажу, и должен выполняться квалифицированными специалистами. При утилизации выполнять правила охраны окружающей среды. Выбрасывать электротехнические детали в бытовые отходы запрещено. 2002/96/EG(WEEE) Magic 600-2 IP2285 11/2017 87 / 206...
  • Página 88: Wprowadzenie

    że znajdują się pod nadzorem, otrzymują instrukcje dotyczące Przed montażem i uruchomieniem należy dokładnie bezpiecznego użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi. Należy koniecznie stosować się do rysunków i wskazówek. i rozumieją związane z nim zagrożenia. 88 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 89: Opis Wyrobu

    (Patrz rysunek na stronie 201). Przestrzegać odnośnych przepisów BHP, nie dopuszczać dzieci podczas montażu bramy. Sprawdzić, czy elementy bramy nie zachodzą na obszar chodnika lub drogi publicznej. Magic 600-2 IP2285 11/2017 89 / 206...
  • Página 90: Urządzenia Zabezpieczające Napęd Bramy

    Przycisk Otwieranie bramy / plus przeznaczonym do montażu typie bramy. Lampka sygnalizacyjna UWAGA: zespół automatu jest ciężki. Podczas montażu należy stosować odpowiednie wsporniki teleskopowe w celu utrzymania automatu we właściwej pozycji (zob. str. 201 (I)). res. 90 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 91: Montaż

    F. ZAMYKANIE”. Oświetlenie napędu bramy pulsuje Po 3 sekundach pojawi się znowu komunikat stanu. rytmicznie. Procedura samouczenia jest zakończona, gdy brama jest otwarta i oświetlenie napędu bramy świeci się. Magic 600-2 IP2285 11/2017 91 / 206...
  • Página 92: Obsługa

    * jeśli A9= 1 b2 Zabezpieczenie krawędzi zamknięcia UWAGA: Jeśli zostaną zmienione wartości menu (moduł dodatkowy) programowania A0 do A4, to przestaje działać 0= WYŁ 1= OSE zabezpieczenie przez funkcję odłączania siły! Przed 92 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 93: Resetowanie

    Samouczenie napędu bramy (Rozdział 15) . Resetowanie (zapisanych wartości przesuwów próbnych) Podczas wyświetlania 3 komunikatów stanu A, B lub C (patrz Rozdział 10) wcisnąć jednocześnie przyciski menu i przytrzymać. Po kilku sekundach miga wskaźnik Magic 600-2 IP2285 11/2017 93 / 206...
  • Página 94: Dodatkowe Przyłącza

    Test pamięci RAM klawiaturę ścienną Usuwanie usterek: Zresetować (Rozdział 19) i następnie (opcja) wykonać czynność Samouczenie napędu bramy (Rozdział 15) . Jeżeli usterka wystąpi ponownie należy wezwać serwis techniczny. 94 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 95: Wymiana Baterii W Pilocie

    Zasięg pilota zdalnego 15 -50 m sterowania 1) Bateria pilota CR 2032 (3V) Prędkość przesuwu bez ~ OTWIERANIE obciążenia >210 mm/s ~ ZAMYKANIE >140 mm/s Siła ciągu 600 N Obciążenie znamionowe 150 N Magic 600-2 IP2285 11/2017 95 / 206...
  • Página 96: Uvod

    PREVIDNO Opozarja na nevarnost telesnih poškodb in materialne škode. Neupoštevanje opozoril, ki so označena s tem simbolom, lahko povzroči težke telesne poškodbe in materialno škodo. OPOZORILO: Tehnični napotki, ki jih je potrebno še posebej dosledno upoštevati. 96 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 97: Pravilna Uporaba, Garancija

    Montažo mora izvesti ustrezno usposobljena oseba. Dela na električni napeljavi lahko izvaja samo pooblaščena, Odpiranje v sili strokovno usposobljena oseba. Preverite v skladu z navodili na strani 203 (K). Magic 600-2 IP2285 11/2017 97 / 206...
  • Página 98: Dodatne Varnostne Priprave

    • B delovanje Totmann in natančna nastavitev "ODPRTO" • C in D potrditev (shranjevanje) Po zaključenem programiranju pogona uporabite tipko A za daljinsko upravljanje, ostale tipke se lahko uporabijo za krmiljenje drugih, podobnih pogonov ali radijskih sprejemnikov. Programiranje 98 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 99: Programiranje Brez Daljinskega Upravljalnika

    1,5 sekunde, prikaz se preklopi v prikaz sporočila o stanju, spremembe so shranjene. Če med fazo programiranja v 15 sekundah ne pritisnete nobene tipke, se način za programiranje samodejno zapusti. <1,5 Sek >1,5 Sek Magic 600-2 IP2285 11/2017 99 / 206...
  • Página 100: Reset

    • Med prikazom enega izmed 3 sporočil o stanju A, B ali C (glejte 10) hkrati pritisnite tipki in Meni za več kot 12 sekund. Signalna lučka utripa najprej počasi, nato hitreje (r). Nato se ponovno prikaže sporočilo o stanju, reset 100 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 101: Priključitev Dodatnih Varnostnih Priprav

    Pogon se izklopi med Preverite dobro premikanje vrat in delovanjem varovalno napravo za ovire / programirajte pogon Daljinski upravljalnik Zamenjajte baterijo ne deluje, svetleča dioda ne sveti Slika: krmilna plošča. Glejte tudi stran 206. Magic 600-2 IP2285 11/2017 101 / 206...
  • Página 102: Intervali Vzdrževanja

    Brezžični daljinski upravljalnik 868,35 MHz AM, gospodinjskimi odpadki. 2002/96/EG (WEEE) šifrirano z AES-128 Priučljivi ukazi za ročni oddajnik Doseg daljinskega upravljalnika 1) 15 - 50 m Baterija za daljinski upravljalnik CR 2032 (3 V) 102 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 103: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    • Děti nesmějí provádět čištění a běžnou Nedbání na pokyn označený tímto symbolem může údržbu, pokud nejsou pod dozorem. způsobit vážná zranění a poškození materiálu. UPOZORNĚNÍ: Technické pokyny, na které se obzvlášt’ musí vzít zřetel. Magic 600-2 IP2285 11/2017 103 / 206...
  • Página 104: Použití V Souladu S Určením, Záruka

    Přezkoušení podle údajů na straně 203 (K). 7 Bezpečnostní pokyny pro montáž Přídavná bezpečnostní zařízení Montáž nechejte provést vyškoleným odborným personálem. Přezkoušení vzhledem kbezvadné funkci podle údajů Práce na elektroinstalaci smí vykonávat jen autorizovaný výrobce. odborný personál. 104 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 105: Zobrazovací A Ovládací Prvky

    10 - 50 cm vedle upevňovací polohy hlavy pohonu Osvětlení pohonu vrat rytmicky bliká. (zajištění viz technické údaje). Postup učení je ukončen, jsou-li vrata otevřena a osvětlení • Pohon vrat zabudujte jen do suchých garáží. pohonu vrat svítí. Magic 600-2 IP2285 11/2017 105 / 206...
  • Página 106: Naučit Bez Ručního Vysílače

    Naučit pohon vrat (Kapitola 15) . displeji bliká F. Za 3 vteřiny se znovu objeví stavové hlášení. 17 Obsluha VÝSTRAHA: Bezstarostné zacházení s pohonem vrat může způsobit zranění a poškození věcí. Dbejte na základní bezpečnostní pravidla: 106 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 107: Reset

    Vždy s připočtením předvarovné doby 12 vteřin. Světelné zobrazení nejprve bliká pomalu, pak rychleji (r). Pak se znovu objeví stavové zobrazení, vykoná se Reset. Pod Programování (Kapitola 18) jsou nastavené zobrazené hodnoty. Ruční vysílače nejsou vymazány. Magic 600-2 IP2285 11/2017 107 / 206...
  • Página 108: Připojit Přídavná Bezpečnostní Zařízení

    Přezkoušet vrata vzhledem k jejich chodu vypne lehkému chodu a zajištění překážek / Vykonat Reset /Naučit pohon vrat Obrázek: Řídicí deska tištěných spojů. Viz také stranu 206. Ruční vysílač bez Obnovit baterii funkce, LED nebliká 108 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 109: Vyměnit Baterii Ručního Vysílače

    2002/96/EG Radiové dálkové ovládání 868,35 MHz AM, AES- (WEEE) 128 zakódované Zaučitelné příkazy ručních vysílačů Dosah ručního vysílače 1) 15 - 50 m Baterie ručního vysílače CR 2032 (3V) Magic 600-2 IP2285 11/2017 109 / 206...
  • Página 110: Úvod

    životné prostredie. dosahu detí, aby nemohlo dôjsť k Rozsah dodávky pozri stranu 204. neúmyselnému aktivovaniu pohonu dvier. • Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú pod dohľadom. 110 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 111: Použitie Symbolov

    (brána, pohon brány). 8 Bezpečnostné zariadenia pohonu brány Kópia tohto návodu je k dispozícii na prevzatie na internetovej stránke http://www.normstahl.com, v oblasti Pohon brány je vybavený nasledovnými „Download“ (Na prevzatie). bezpečnostnými zariadeniami. Nesmú sa odstránit’ ani obmedzovat’ ich funkčnost’.
  • Página 112: Núdzové Otvorenie

    • vytvorte siet’ové pripojenie, displej striedavo zobrazuje blikajúc L a 4. Svetlo pohonu brány bliká v 4-tých intervaloch • Nastavenie pohonu brány (Pozri Kapitola 15) • Nastavenie ručného vysielača (Pozri Kapitola 16) • Vykonanie kontroly bezpečnosti (Pozri Kapitola 9) 112 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 113: Nastavenie Pohonu Brány

    Kapitola 10) súčasne stlačte tlačidlá (cca. 1 s.), na displeji bliká F. • Na ručnom vysielači stlačte požadované tlačidlo, rádiový príkaz sa nastaví. Na displeji sa zobrazí F. Poznámka: Počas vysielaného impulzu sa na displeji zobrazuje F. Magic 600-2 IP2285 11/2017 113 / 206...
  • Página 114: Programovanie

    NÚDZOVÉ ZASTAVENIE (1, zelená) a A6 Pridanie sily ZATV 0..9 svetelná závora (2, žltá). b9 Počítalo chodov: 8 čísiel sa zobrazuj dva krát za sebou, s vedúcim „-“. Príklad: -00008000 zobrazuje: 8000 chodov 114 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 115: Vynulovanie

    Meranie prúdu Hardvér SZ Bezpečnostná lišta, optický snímač Vypnutie tyristorov výstražné svetlo sa pripájajú pomocou rozširovacích Vypnutie relé modulov. Test strážcu Test ROM Núdzové zastavenie Test RAM Funkcia: Ak sa pripojené bezpečnostné zariadenie uvedie Magic 600-2 IP2285 11/2017 115 / 206...
  • Página 116: Dôvody Poruchy / Pomoc

    Výmena poistky Vytiahnite siet’ovú zástrčku. • Demontujte kryt pohonu, pozri stranu 206. • Chybnú poistku (S1) vytiahnite zdržiaka poistky (S2) a vymeňte ju. Nová poistka musí mat’ rovnakú hodnotu! 116 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 117: Technické Údaje

    1) V dôsledku vonkajších rušivých vplyvov sa môže dosah ručného vysielača za určitých okolností výrazne znížit’. 2) Rozmerový údaj pri otočenej hlave pohonu 3) Vrátane dráhy zdvihu 26 Náhradné diely Pozri stranu 204 a 205. Magic 600-2 IP2285 11/2017 117 / 206...
  • Página 118: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    νοητικές ικανότητες ή χωρίς την αναγκαία 28 Αποσυναρμολόγηση, απόσυρση εμπειρία και γνώση μπορούν να χειρίζονται τον μηχανισμό κίνησης, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί για τον ασφαλή χειρισμό της διάταξης και έχουν συνείδηση των κινδύνων που συνδέονται με αυτή. 118 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 119: Εισαγωγή

    κίνδυνος τραυματισμού ατόμων και υλικών ζημιών εγκαταστάτη και να φυλαχτεί από τον ιδιοκτήτη μαζί με όλα τα από την πτώση κάτω του κινητήρα ή από μια ανεξέλεγκτα άλλα έγγραφα στοιχεία (γκαραζόπορτα, μηχανισμός κίνησης κινούμενη γκαραζόπορτα. της γκαραζόπορτας). Magic 600-2 IP2285 11/2017 119 / 206...
  • Página 120: Ιατάξεις Ασφαλείας Του Μηχανισμού Κίνησης Της Γκαραζόπορτας

    ρυθμίστε την. Η τάση των ελατηρίων της γκαραζόπορτας πρέπει να είναι ρυθμισμένη έτσι, ώστε να είναι η γκαραζόπορτα ζυγισμένη και να μπορεί να ανοίγει και να κλείνει με το χέρι εύκολα, ομοιόμορφα και ομαλά. 120 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 121: Συναρμολόγηση

    Σημείωση: Κατά τη διάρκεια του παλμού εκπομπής Το τηλεχειριστήριο διαθέτει τη χρονική στιγμή της εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη F. παράδοσης και μετά από μια επαναφορά (reset) του μηχανισμού κίνησης της γκαραζόπορτας τις ακόλουθες λειτουργίες: Magic 600-2 IP2285 11/2017 121 / 206...
  • Página 122: Χειρισμός

    (Κεφάλαιο 19) και στη συνέχεια εκτελέστε διψήφιο όνομα του μενού εμφανίζεται εναλλάξ τη λειτουργία εκμάθησης του μηχανισμού κίνησης αναβοσβήνοντας. Για το μενού A0 εμφανίζεται: A 0 A... της γκαραζόπορτας εκ νέου. (Κεφάλαιο 15). 122 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 123: Επαναφορά (Reset)

    κλείσιμο", ο μηχανισμός κίνησης κινείται μετά το 3ο στη σειρά b9 Μετρητής αριθμού διαδρομών: Εμφανίζονται 8 ψηφία μήνυμα εμποδίου προς την τερματική θέση ΑΝΟΙΓΜΑ και δύο φορές διαδοχικά, με ένα "-" μπροστά. απενεργοποιείται. Παράδειγμα: -00008000 δείχνει: 8.000 διαδρομές Magic 600-2 IP2285 11/2017 123 / 206...
  • Página 124: Στάση Ανάγκης

    Ασφάλεια της μονάδας ελέγχου του κινητήρα ελαττωματική / Ελέγξτε τις εξωτερικές συνδέσεις 7 και 8. Ο μηχανισμός Έλκηθρο μη ασφαλισμένο / κίνησης λειτουργεί Οδοντωτός ιμάντας μη τεντωμένος / ελαττωματικά Σκαλοπάτι της γκαραζόπορτας παγωμένο 124 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 125: Αλλαγή Ασφάλειας

    Αφαιρέστε την μπαταρία, αλλάξτε την και κλείστε ξανά το κάλυμμα του περιβλήματος. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες που δε χύνουν υγρά. Κατά την τοποθέτηση προσέξτε τη σωστή πολικότητα. Αποσύρετε την παλιά μπαταρία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Magic 600-2 IP2285 11/2017 125 / 206...
  • Página 126: Τεχνικά Στοιχεία

    1) Λόγω εξωτερικών επιδράσεων η εμβέλεια του τηλεχειριστηρίου υπό ορισμένες προϋποθέσεις μπορεί να είναι σημαντικά μειωμένη. 2) Στοιχεία διαστάσεων σε περίπτωση στρεμμένης κεφαλής του μηχανισμού κίνησης 3) Συν τη διαδρομή 26 Ανταλλακτικά Βλέπε στη σελίδα 204 και 205. 126 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 127: Introducción

    Eliminar el embalaje de forma no contaminante conforme a los niños para evitar que el accionamiento las prescripciones legales y las posibilidades en el lugar. de la puerta sea accionado Volumen de suministro ver la página 204 involuntariamente. Magic 600-2 IP2285 11/2017 127 / 206...
  • Página 128: Utilización De Símbolos

    Asegúrese de que no haya partes de la puerta que se En la sección de descargas del sitio web http:// extiendan sobre calles o caminos públicos. www.normstahl.com es posible descargar una copia de estas instrucciones. 8 Dispositivos de seguridad del...
  • Página 129: Comprobación De Seguridad

    C => B => A... Durante el movimiento de la puerta hacia CERRADO: A => B => C... L4 Ajuste posición final ABIERTO L3 Recorrido de referencia CERRADO y ajuste posición final CERRADO Magic 600-2 IP2285 11/2017 129 / 206...
  • Página 130: Puesta En Servicio

    Se Al abrir y cerrar la puerta mantener libre el área de basculado puede realizar una corrección con el pulsador en el interior y el exterior. Mantener alejados a los niños. 130 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 131: Programación

    Sistema automático de cierre 0= DESCON. 1= 10 seg 2= 30 seg 3= 1 min 4= 2 min 5= 3 min 6= 5 min 7= 10 min 8= 15 min Respectivo tiempo de preaviso adicional Magic 600-2 IP2285 11/2017 131 / 206...
  • Página 132: Reposición

    (ver Capítulo 10) y mantenerlos pulsados. Al cabo de pocos segundos parpadea el indicador luminoso (r); entonces se indica L4 y el reset ha sido realizado. Los emisores manuales no se borran. Reposición, ajustes de fábrica • Sacar el enchufe (1, verde). 132 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 133: Antena Adicional

    La puerta ha colisionado con un accionamiento de obstáculo. Realizar una • Volver a montar la tapa del accionamiento. puerta parpadea de comprobación de funcionamiento. Restablecer la conexión a la red de corriente. modo uniforme Magic 600-2 IP2285 11/2017 133 / 206...
  • Página 134: Cambiar La Pila Del Emisor Manual

    Longitud total 3) 615 mm Longitud total 2) 3) 485 mm Anchura 285 mm Anchura 2) 363 mm Altura de montaje riel del 40 mm accionamiento Temperaturas -20 °C hasta + 50 °C ambiente permitidas 134 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 135: Indicações Gerais De Segurança

    à utilização 1 Introdução segura do equipamento e conscientes dos Leia atentamente o manual de instruções antes montar e perigos envolvidos. colocar em funcionamento o automatismo. Tenha impreterivelmente atenção às figuras e indicações. Magic 600-2 IP2285 11/2017 135 / 206...
  • Página 136: Descrição Do Produto

    É possível fazer o download de uma cópia destas instruções Certifique-se de que as peças do portão não se prolongam na página da Internet http://www.normstahl.com. para a via pública. 6 Indicações de segurança 8 Dispositivos de segurança do...
  • Página 137: Controlo De Segurança

    Após concluir a montagem C => B => A... • Abra, devagar, o portão manualmente até ouvir o carro Durante o movimento do portão em direcção FECHAR: engrenar. A => B => C... Magic 600-2 IP2285 11/2017 137 / 206...
  • Página 138: Programar O Automatismo Para Portões

    O processo de programação encontra-se concluído quando consequência, podem ocorrer avarias no o portão estiver aberto e a luz do automatismo acesa. funcionamento. Verifique a desconexão de força de acordo com Capítulo 9, Controlo de segurança. 138 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 139: Programação

    A4 Alteração do sentido de marcha, OFF= 0 ON= 1 Ajuste (com +/-) possível apenas se a ficha de PARAGEM DE EMERGÊNCIA (1, verde) estiver desligada. A5 Alimentação de força ABRIR 0..9 A6 Alimentação de força FECHAR 0..9 Magic 600-2 IP2285 11/2017 139 / 206...
  • Página 140: Reset

    (r). Por fim, a indicação de estado surge novamente, o reset foi efectuado. Os valores apresentados em Programação (Capítulo 18) foram ajustados. Os controlos remotos portáteis não são apagados. Figura: Placa de controlo. Ver também página 206. 140 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 141: Eliminar Anomalias

    • Sistema de desconexão de força (sistema de segurança contra obstáculos) • Desbloqueio de emergência • Dispositivos de segurança adicionais (caso haja) Semestralmente • Fixação do automatismo para portões ao tecto e à parede. Magic 600-2 IP2285 11/2017 141 / 206...
  • Página 142: Declaração De Incorporação

    2) Dados de medida com cabeça de accionamento virada 3) não incluindo o curso de elevação 26 Peças sobressalentes Ver páginas 204 e 205 142 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 143: Описание На Продукта

    • Дръжте дистанционните управления и/ Доставеният ръчен предавател е калиброван за или други устройства за управление задвижването на вратата. далеч от деца, за да предотвратите Опаковка: Използват се изключително само рециклиращи се материали. Изхвърлете опаковката без Magic 600-2 IP2285 11/2017 143 / 206...
  • Página 144: Използвани Символи

    • респ. допълнителните съоръжения за безопасност „ОТВАРЯНЕ“ и „ЗАТВАРЯНЕ“ (фотоклетка, оптоелектронен сензор, предпазна летва) • Връзка за фотоклетка / предпазна летва / функционират. оптоелектронен сензор. • при гаражи без втори вход е налице аварийно 144 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 145 зъбният ремък вече не лежи във водещата релса C Вратата е в крайно положение ЗАТВАРЯНЕ (отговаря на размер X). Увеличете обтягането на зъбния ремък със затягащата гайка (размер B) съгласно дължината на задвижването на вратата (размер A). Magic 600-2 IP2285 11/2017 145 / 206...
  • Página 146 бутони могат да се използват за други задвижвания на врати с подобна конструкция или за радиоприемници. Калиброване • Натиснете бутона A и го задръжте, вратата се движи по посока на отваряне. • Когато се достигне желаната позиция крайно 146 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 147 A8 Време за предупреждение (ОТВАРЯНЕ/ ЗАТВАРЯНЕ) 1=2сек... 8=16сек Двупозиционното обозначение на менюто се показва A9 Допълнителна карта мигащо. За меню A0 се показва: A 0 A... 0= ZKMagicS 1= ZKMagic Показване / промяна на стойността на менюто Magic 600-2 IP2285 11/2017 147 / 206...
  • Página 148 автоматика", задвижването след 3-то поред появяващо се съобщение за препятствие се придвижва до позиция крайно положение ОТВАРЯНЕ и изключва. Свързване: Извадете щепсела с жълт мост от външната връзка 2 и го запазете. Включете съоръжението за безопасност. 148 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 149: Отстраняване На Неизправности

    смутят задвижването на вратата. Ръчният предавател Сменете батерията Автотест не функционира, След включване, след всяко движение на двигателя и на светодиодът не всеки 2,25 часа се извършва автотест. свети Липса на грешки = статусно съобщение. Magic 600-2 IP2285 11/2017 149 / 206...
  • Página 150: Технически Данни

    2) Размери при завъртяна задвижваща глава На половин година 3) допълнително към дължината на хода • Закрепване задвижването на вратата към тавана и стената. 24 Декларация за вграждане Декларация за вграждане Виж страница 193. 150 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 151: Резервни Части

    в обратен ред на ръководството за монтаж и трябва да се извърши от специализиран персонал. Изхвърлянето трябва да стане с опазване на околната среда. Електротехническите части не трябва да се изхвърлят с домакинските отпадъци. 2002/96/EG(WEEE) Magic 600-2 IP2285 11/2017 151 / 206...
  • Página 152: Uvod

    • Djeca smiju provoditi čišćenje ili održavanje Nepridržavanje napomena označenih ovim simbolom sustava samo ako su pod nadzorom starijih može imati za posljedicu teška ozljeđivanja i materijalne osoba. štete. NAPUTAK: Tehničke napomene na koje naročito treba obratiti pozornost. 152 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 153: Namjensko Korištenje, Jamstvo

    • Priključak zaustavljanja u nuždi: Priključak npr. sklopke (opcijski) na u vratima ugrađenim vratašcima. Kopija ovih uputa za uporabu može se preuzeti na • Otključavanje u nuždi (Vidi stranicu 203 (K)) internetskoj stranici http://normstahl.com u sekciji s preuzimanjima. 9 Sigurnosna provjera 6 Sigurnosne napomene Provjera isključivanja sile...
  • Página 154: Elementi Prikaza I Posluživanja

    Programiranje je završeno kada su vrata otvorena i 10 – 50 cm pored pozicije za učvršćenje pogonske glave. osvjetljenje pogona vrata svijetli. (Osigurači vidi kod tehničkih podataka) • Pogon vrata ugrađujte samo u suhe garaže. 154 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 155: Programiranje Bez Ručnog Odašiljača

    A2 Brzina soft-hoda (ZATV) mm/sek Prilikom otvaranja i zatvaranja vrata moraju područja 0= 50...9= 140 zakretanja iznutra i izvana moraju biti slobodna. Djecu držite A3 Backjump, ISKL= 0 UKL= 1 podalje. Magic 600-2 IP2285 11/2017 155 / 206...
  • Página 156: Reset

    Sigurnosna letvica, optički senzor svijetlo nisu izmjenjive upozorenja 2= Izdavanje podataka (dodatna kartica) priključuju se pomoću modula za proširenje. Podešavanje je moguće kada su izvučeni utikač ZAUSTAVLJANJE U NUŽDI (1, zeleno) i svjetlosna rampa (2, žuto). 156 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 157: Zaustavljanje U Nuždi

    • Demontirajte poklopac pogona, vidi stranica 206. Isključivanje tiristora • Neispravni osigurač (S1) izvucite iz nosača osigurača (S2) Isključivanje releja i zamijenite. Pripazite na vrijednost osigurača! Watchdog-ispitivanje • Montirajte ponovo poklopac pogona. ROM-ispitivanje Ponovo spojite na mrežu. RAM-ispitivanje Magic 600-2 IP2285 11/2017 157 / 206...
  • Página 158: Zamjena Baterije Ručnog Odašiljača

    -20 °C do +80 °C Osvjetljenje E14, maks. 40 W Maksimalni broj korištenja po satu kod nazivnog opterećenja Maksimalni broj korištenja bez stanke kod nazivnog opterećenja ≤69 dB(A) Jačina zvuka, u 2m udaljenosti 158 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 159: Introducere

    1 Introducere sau instruire privind utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele Înainte de montare şi utilizare, citiţi cu atenţie instrucţiunile de implicate. utilizare. Respectaţi neapărat imaginile şi indicaţiile. Magic 600-2 IP2285 11/2017 159 / 206...
  • Página 160: Descrierea Produsului

    împreună cu toate stradă. celelalte documentaţii (uşă, sistem de acţionare uşă). 8 Dispozitivele de siguranţă ale De la pagina de Internet http://www.normstahl.com, din secţiunea de descărcări se poate descărca un exemplar al acţionării uşii prezentelor instrucţiuni.
  • Página 161: Verificarea Siguranţei

    L4 Poziţia finală reglată RIDICARE L3 Cursa de referinţă COBORÂRE şi reglarea poziţiei finale COBORÂRE L2 Cursa de calibrare RIDICARE (valori forţă) L1 Cursa de calibrare COBORÂRE (valori forţă) Er Eroare şi număr de eroare (pâlpâie) Magic 600-2 IP2285 11/2017 161 / 206...
  • Página 162: Sincronizarea Acţionării Uşii

    Pe afişaj se afişează F. Afişarea: Acţionaţi tasta Meniu mai puţin decât 1,5 Notiţă: În timpul impulsului de emisie, pe afişaj se afişează F. secunde, se afişează valoarea de meniu (E). Modificarea: Cu tastele şi modificaţi valoarea. 162 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 163 (2, galben). 1=2sec... 8=16sec b9 Contorul de curse: 8 cifre se afişează de două ori A9 Cartelă suplimentară succesiv, fiind precedate de „-“. 0= ZKMagicS Exemplu: -00008000 arată: 1= ZKMagic 8.000 curse Magic 600-2 IP2285 11/2017 163 / 206...
  • Página 164: Resetare

    şi se dezactivează. Racord: Scoateţi conectorul cu punte galbenă de la racordul extern 2 şi păstraţi-l. Introduceţi dispozitivul de siguranţă. Marginea de siguranţă, senzorul optic lumina şi de avertizare se racordează cu modulele de extindere. 164 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 165: Remedierea Defecţiunilor

    Sincronizarea acţionării uşii (Capitolul 15) Acţionarea se Verificaţi uşa din punctul de vedere opreşte în timpul al uşurinţei de funcţionare şi funcţionării asigurării obstacolelor / Efectuaţi resetarea / Sincronizaţi acţionarea uşii Magic 600-2 IP2285 11/2017 165 / 206...
  • Página 166: Date Tehnice

    1) Datorită influenţelor bruiante din exterior, raza de acţiune a emiţătorului portabil poate să se reducă mult în anumite condiţii. 2) Dimensiuni când capul de acţionare este răsucit 3) plus cursa de ridicare 26 Piese de schimb Vezi pagina 204 şi 205. 166 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 167 Comfort Base/Basematic 42 ‫اﻟﻣﻘﺎس اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮫ ﻟﺑواﺑﺎت ذات ﺳطﺢ ﺧﺎرﺟﻲ ﻣﺳﺗوي/ أﻣﻠس )اﻋﺗﺑﺎرا ﻣن‬ Comfort ، Secura ، Satin ‫ﺳل أﻧﻣﺎط اﻟﺻﻧﻊ‬ ‫ﻣﻠﯾﻣﺗر(: ﺳﻼ‬ ‫ﺳﻣك‬ Superior+ 42 ،(‫)ﺳطﺢ أﻣﻠس‬ (‫اﻻرﺗﻔﺎع )ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ (‫اﻟﻌرض )ﻣﻠﯾﻣﺗر‬ Magic 600-2 IP2285 11/2017 167 / 206...
  • Página 168 IP 20 ،‫ﻓﻘط ﻟﻸﻣﺎﻛن اﻟﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﯾوﻣض‬ ‫ﻧوع اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣرﺳل اﻟﯾدوي ﻻ ﯾؤدي‬ ‫إذا ﺣدث ﻓﻲ أﺛﻧﺎء إﻋﻣﺎل اﻟﻣرﺳل اﻟﯾدوي‬ 868.35 ‫اﻟﺗﺣﻛم اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ، ‫ﻣﯾﻐﺎ ھرﺗز‬ ‫وظﯾﻔﺗﮫ‬ ‫وﻟم ﯾﺗم إظﮭﺎر ﺑﯾﺎن اﻟوظﯾﻔﺔ اﻟﻣرﺗﺑط ﺑﻧﺑﺿﺔ‬ 168 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 169 ‫ﯾﺗم إﺟراء اﺧﺗﺑﺎر ذاﺗﻲ ﺑﻌد ﻛل إﻋﻣﺎل ﺗﺷﻐﯾل وﺑﻌد ﻛل ﺑدء إدارة ﻟﻠﻣﺣرك وﻛل‬ ‫ﻓﺈن وﺣدة اﻟﺗﺣرﯾك ﺗﻘوم ﺑﻌد ورود رﺳﺎﻟﺔ وﺟود ﻋﺎﺋق ﻟﻠﻣرة اﻟﺛﺎﻟﺛﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺳﻛون‬ 2.25 .‫)ﻓﺗﺢ( ﺛم ﺗﺗوﻗف ﻋن اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ OPEN ‫ﻟوﺿﻊ اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺗواﻟﻲ ﺑﺎﻟﺗﺣرك إﻟﻰ ا‬ Magic 600-2 IP2285 11/2017 169 / 206...
  • Página 170 ‫= ﺣﻘل اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺣر، ﻧﻘﺎط اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر‬ ،‫ﺗﻐﯾﯾر اﺗﺟﺎه اﻟﺣرﻛﺔ‬ ‫= ﺣﻘل اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻣؤﻣن، ﻧﻘﺎط اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر‬ ‫( ﻻ ﯾﻛون ﻣﻣﻛﻧﺎ إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﻛون‬ /+ ‫اﻟﺿﺑط )ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ (‫= إﺧراج ﺑﯾﺎﻧﺎت )ﺑطﺎﻗﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ 170 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 171 ‫ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾم ﯾﻛون ﻗد ﺗم إ‬ ،‫ﺗوﺻﯾﻠﮭﺎ ﺑﺎﻟﻧظﺎم. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻧظﺎم ﺑدون ﺑواﺑﺔ ﻣوﺻﻠﺔ‬ .‫ﻣﻔﺗوﺣﺔ وﺗﻛون إﺿﺎءة ﻧظﺎم ﺗﺣرﯾك اﻟﺑواﺑﺔ ﻗد أﺻﺑﺣت ﻣﺿﯾﺋﺔ‬ ‫ﯾﺎت ﺳوف ﺗﻘوم ﻣن ﺧﻼل ذﻟك ﺑﺗﻌﻠم ﻗﯾم ﻗوة‬ ‫ﻋﻧدﺋذ ﻓﺈن اﻹﻟﯾﻛﺗروﻧ‬ Magic 600-2 IP2285 11/2017 171 / 206...
  • Página 172 ‫ﻣﻊ طﻮل ﻧﻈﺎم ﺗﺤﺮﯾﻚ اﻟﺒﻮاﺑﺔ )ﻣﻘﺎس‬ (‫)إﻏﻼق‬ “CLOSE” ‫اﻟﺑواﺑﺔ ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟﻧﮭﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺣﺎﻟﺔ‬ :‫، ﻣﻘﺎﺳﺎت اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫، ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﺧطوة اﻟﺗرﻛﯾب‬ :(‫)ﻓﺗﺢ‬ “OPEN” ‫ﻓﻲ أﺛﻧﺎء ﺣرﻛﺔ اﻟﺑواﺑﺔ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه‬ ‫ا‬ …A <= B <= C 172 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 173 ‫ﺑﺘﺠﮭﯿﺰة ﺗﺤﺮﯾﺮ ﻣﻦ اﻟ‬ .‫ﻓﺈن ھﺬه اﻟﺘﺠﮭﯿﺰة ﻗﺪ ﯾﻠﺰم طﻠﺒﮭﺎ ﺑﺼﻮرة ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن اﻟﺒﻮﯾﺐ )اﻟﺨﻮﺧﺔ(، اﻟﺬي ﻗﺪ ﯾﻜﻮن ﻣﻮﺟﻮدا ﻓﻲ اﻟﺒﻮاﺑﺔ، ﻣﻐﻠﻘﺎ‬ • .‫وﻣﺰودا ﺑﺘﺠﮭﯿﺰة أﻣﺎن ﺗﺤﻮل دون إﻋﻤﺎل اﻟﺒﻮﯾﺐ أﺛﻨﺎء ﻛﻮن اﻟﺒﻮاﺑﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬ Magic 600-2 IP2285 11/2017 173 / 206...
  • Página 174 ‫ﻧظﺎم ﺗﺣرﯾك اﻟﺑواﺑﺔ ھذا ﻣﻌد وﺻﺎﻟﺢ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺟﮭﯾزات أﻣﺎن ﻧظﺎم ﺗﺣرﯾك اﻟﺑواﺑﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺟراﺟﺎت ﺧﺎﺻﺔ. أي‬ ‫ﺗﺄرﺟﺣﯾﺔ أو ﺑواﺑﺎت ﻣﻘطﻌﯾﺔ ﺟﺎﻧﺑﯾﺔ ذات ﻣﻌﺎدﻟﺔ وزن‬ ‫اﺧﺗﺑﺎر اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻣراﺟﻌﺔ ﺗﺟﮭﯾزة إﯾﻘﺎف ﻗوة اﻟﺗﺣرﯾك‬ 174 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2 erste UAE-Seite...
  • Página 175 Original K087254-2 Magic 600-2 IP2285 11/2017 175 / 206...
  • Página 176 Translation of the German declaration K087253-2 176 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 177 Traduction de la déclaration allemande K087255-2 Magic 600-2 IP2285 11/2017 177 / 206...
  • Página 178 Översättning av den tyska försäkran K087249-2 178 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 179 Oversættelse af den tyske erklæring K087251-2 Magic 600-2 IP2285 11/2017 179 / 206...
  • Página 180 Oversettelse fra tysk K087250-2 180 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 181 Käännös saksankielisestä vakuutuksesta K087252-2 Magic 600-2 IP2285 11/2017 181 / 206...
  • Página 182 Vertaling van de Duitse uitleg K087256-2 182 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 183 Traduzione della dichiarazione originale tedesca Magic 600-2 IP2285 11/2017 183 / 206...
  • Página 184 A német nyilatkozat fordítása K087258-2 184 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 185 Перевод сертификата с немецкого Magic 600-2 IP2285 11/2017 185 / 206...
  • Página 186 Tłumaczenie niemieckiej deklaracji K087257-2 186 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 187 Prevod nemške izjave K087260-2 Magic 600-2 IP2285 11/2017 187 / 206...
  • Página 188 Překlad z německého prohlášení K087261-2 188 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 189 Preklad nemeckého vyhlásenia Magic 600-2 IP2285 11/2017 189 / 206...
  • Página 190 Μετάφραση από το γερμανικό πρωτότυπο της δήλωσης 190 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 191 Traducción de la declaración alemana K087263-2 Magic 600-2 IP2285 11/2017 191 / 206...
  • Página 192 Tradução da declaração alemã 192 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 193 Превод на немската декларация Magic 600-2 IP2285 11/2017 193 / 206...
  • Página 194 Prijevod njemačke izjave K087265-2 194 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 195 Traducerea declaraţiei din limba germană K087262-2 Magic 600-2 IP2285 11/2017 195 / 206...
  • Página 196 M6 x 90 M8 x 25 M6 x 10 8,4 x 24 8 x 70 196 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 197 4 - 6 3.505 6 - 9 4.593 Magic 600-2 IP2285 11/2017 197 / 206...
  • Página 198 3.505 mm 4.593 mm 198 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 199 Magic 600-2 IP2285 11/2017 199 / 206...
  • Página 200 Einbaumaße >150 mm < 150 mm 200 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 201 Magic 600-2 IP2285 11/2017 201 / 206...
  • Página 202 Montirajte vratima pripadajući priključni profil vrata (X). Kod vrata koja su otključana u nuždi postoji opasnost radi kretanja vrata bez kočenja. Montaţi profilul de racordare poartă (X) potrivit porţii. În cazul porţii deblocate de urgenţă există pericol datorat mişcărilor nefrânate ale porţii. 202 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 203 Desbloqueo de emergencia interno Sisällä oleva hätävapautin Desbloqueio interno de emergência Noodontgrendeling intern Вътрешно аварийно деблокиране Sblocco di emergenza interno Otključavanje u nuždi od unutra Belső vészkireteszelő Deschiderea de siguranţă internă Аварийное отпирающее устройство изнутри Magic 600-2 IP2285 11/2017 203 / 206...
  • Página 204 Lieferumfang 204 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 205 A csillaggal (*) jelölt pótalkatrészeket csak arra fel- jogosított szakszemélyzet cserélheti ki. Piesele de schimb marcate cu * pot fi schimbate doar de către personal de specialitate autorizat. Отмеченные символом * запасные части разрешается заменять только авторизованным специалистам. Magic 600-2 IP2285 11/2017 205 / 206...
  • Página 206 Sicherung wechseln Das ist die letzte Seite in diesem 206 / 206 IP2285 11/2017 Magic 600-2...
  • Página 207 Tel. +49 8761 683-0 Tel. +39 0227 438 211 +49 8761 683-210 +39 0227 400 897 Tel. +43 723 131 280 Tel. +46 10 474 7042 +43 723 131 23 +46 19 208 720 Tel. +41 71 763 9797 Tel. +48 22 781 8046 +41 71 762 790 +48 22 781 8047...

Tabla de contenido