SAFETY
INFORMATION/CONSIGNES DE
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
● Save these instructions and refer to them when additions to or changes in the track configuration are made./Conservez
ces instructions et consultez-les lorsque vous apportez des ajouts ou des changements au rail
.
instrucciones y remítase a ellas cuando se hagan cambios o adiciones a la configuración del carril.
● Do not install this lighting system in a damp or wet location./N'installez pas le système d'éclairage dans un endroit mouillé
ou
humide./No instale este sistema de iluminación en lugares húmedos o mojados.
● Before energizing, make sure the lighting system is clear of all material that could cause a direct short and check all
electrical connections to make sure they are tight./Avant de mettre le système d'éclairage sous tension, assurez-vous qu'il
est exempt de tout matériau pouvant causer un court-circuit direct et vérifiez tous les branchements électriques afin de
vous assurer qu'ils sont bien
libre de materiales que puedan causar un cortocircuito directo y revise todas las conexiones eléctricas para asegurarse
de que estén fijas.
● Do not install any part of this system less than 7 feet above the floor./ N'installez aucune partie du système à moins de
2,13 m au dessus du
sol./No instale ninguna pieza de este sistema a menos de 2,13 m sobre el piso.
LIGHTED LAMP IS H OT! Do not install any lamps closer than 6 in. from any curtain or similar combustible material.
●
LE LUMINAIRE EST CHAUD QUAND IL EST ALLUMÉ! N'installez aucun luminaire à moins de 15,24 cm de rideaux
ou de matières inflammables.
¡LA LÁMPARA ENCENDIDA ESTÁ CALIENTE! No instale ninguna lámpara a menos de 15,24 cm de cortinas o
materiales combustibles similares.
● Disconnect electrical power before adding to or changing the configuration of the track./Coupez l'alimentation électrique
avant d'ajouter des éléments au rail d'éclairage ou d'en modifier la
antes de agregar algo o cambiar la configuración del carril.
● Do not attempt to energize anything other than lighting track fixtures on the track./ Ne tentez pas de mettre sous tension
autre chose que des luminaires sur le rail./
To reduce the risk of fire and electrical shock, do not attempt to connect power tools, extension cords, appliances, and
●
the like to the track./ Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne tentez pas de brancher des outils
électriques, des rallonges, des appareils ou autres éléments similaires au rail./
descargas eléctricas, no intente conectar herramientas eléctricas, extensiones eléctricas, electrodomésticos u otros
artículos similares en el carril.
● Do not touch lamp at any time. Turn off power and allow bulbs to cool down before replacing./Ne touchez à l'ampoule en
aucun cas. Coupez l'alimentation et laissez les ampoules refroidir avant de les
momento. Apague la lámpara y permita que se enfríe la bombilla antes de reemplazarla.
● To reduce the risk of a burn during re-lamping, remove the track head from the track before re-lamping.Do not touch hot
lens, guard or enclosure./ Pour réduire les risques de brûlure, retirez le projecteur du rail avant de remplacer une ampoule.
Ne touchez pas à la lentille, au couvercle ni au boîtier de l'ampoule lorsqu'ils sont chauds./
quemadura durante el cambio de bombilla, retire el cabezal del carril antes de cambiar la bombilla. No toque el lente, la
protección ni el compartimiento cuando estén calientes.
CAUTION/ MISE EN GARDE/
For use with
Jubilant
EC series line voltage track systems only./Afin de réduire les risques d'incendie et de choc électrique,
●
utilisez seulement cet article avec le système sur rail Jubilant EC./
use sólo con un sistema de carril Jubilant EC.
● Use a soft cloth, gloves to change bulbs. Oil from skin may damage the bulb./ Utilisez un linge doux ou des gants pour
changer les ampoules. Le gras de la peau pourrait les endommager./
cambiar las bombillas. El aceite de la piel puede dañar la bombilla.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
serrés./Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que el sistema de iluminación esté
Utilice el carril sólo para alimentar lámparas en carril.
PRECAUCIÓN
SÉCURITÉ/
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
d'assembler,d'installer ou d'utiliser le produit.
configuration./Desconecte la alimentación eléctrica
Para reducir el riesgo de incendios y
remplacer./No toque la lámpara en ningún
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica,
Limpie con un paño suave y use guantes para
2
producto.
d'éclairage./Guarde estas
Para disminuir el riesgo de una
Lowes.com