Página 1
Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató VYS 30-21...
Página 2
Česky......4.>. 7. Slovensky....8.>. 1 1. English......1.>. 1 5. En.espaňol....16.>. 1 9. По-русски....0.>. 3. Polski......4.>. 7. Magyar.....8.>. 3 1 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine Изображение...
Česky Technické údaje Vysavač Typ VYS 30-21 Napětí. 30.V Frekvence. 50–60.Hz Síťová.pojistka.min.. 16.A Příkon. 1.00.W Příkon.připojeného.zařízení.max.. .400.W Celkový.příkon.max.. 3.600.W Objem.proudu.vzduchu. 3.700.l/min Podtlak. 5.kPa.(50.mbar) Výška.x.šířka.x.hloubka. 600.x.380.x.450.mm Druh.krytí. lP.X4 Délka.síťového.kabelu. 7,5.m.(H05.RR-F) Hmotnost. 10.kg Příslušenství (Zobrazené anebo popsané příslušenství nemusí být součástí dodávky) Filtr.PET,.obj..č.:. 00.763.90 Filtrační.sáček.(5.ks),.obj..č.:. 00.763.88 Odpadkový.sáček.(5.ks),.obj..č.:. 00.763.89 Ovládací prvky · Přívodní kabel pravidelně kontrolujte. Vysavač s poškozeným kabelem nesmí být používán. Při výměně prodlužovacího kabelu, přívodního kabelu, atd. nesmí být narušena třída ochrany, krytí a mechanická pev-...
Česky Zapnutí přístroje Nasaďte horní díl vysavače a zavřete uzavírací spony. Připojte sací hadici. Doporučujeme přístroj zapojovat přes proudový chránič. Zástrčka a spojky Poloha spínače Funkce síťové přípojky a prodlužovacích vedení musí být vodotěsné. Vypnuto Za účelem prodloužení vedení je dovoleno použít pouze takové vedení, jehož auto auto Zapnuto do automatického provedení bude odpovídat specifikaci výrobce nebo kvalitnější. provozu Při použití prodlužovacího kabelu dodržujte hodnoty minimálního průřezu: Zapnuto délka kabelu průřez < 16 A < 25 A do 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 až 50 m 2,5 mm 4,0 mm Regulace sací síly Před uvedením do provozu Poloha spínače Funkce Mechanismus regulace sací...
Página 6
Česky Vyprázdnění nádoby vysavače Výměna odpadkového sáčku 1. Přístroj vypněte a vytáhněte kabel ze zásuvky. 1. Přístroj vypněte a vytáhněte kabel ze zásuvky. 2. Rozevřete uzavírací spony (A) a sejměte vrchní 2. Rozevřete uzavírací spony (A) a sejměte vrchní díl vysavače. díl vysavače. 3. Vysypte obsah nádoby vysavače. 3. Stáhnutím šňůrky (B) odpadkový sáček nejpr- ve zavřete. 4. Vysáté nečistoty zlikvidujte v souladu se zákonnými předpisy. 4. Opatrně stáhněte hrdlo odpadkového sáčku z otvoru pro připojení hadice (C). 5. Hrdlo odpadkového sáčku (D) zavřete šoupát- kem. 6. Odpadkový sáček zlikvidujte podle zákonných předpisů. 7. Vyčistěte nádobu vysavače. 5. Na vysavač nasaďte vrchní díl. 6. Sevřete uzavírací spony (A). Přesvědčte se, zda 8. Do vyčištěné nádoby vysavače vložte nový...
Página 7
Česky Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění Motor neběží > Vypadl jistič zásuvky • Zapněte jistič > Zareagovala ochrana proti přetížení • Vypněte vysavač, nechte po dobu cca 5 minut vy- chladnout. Není-li vysavač možné ani pak znovu zapnout, vyhledejte zákaznický servis firmy Narex > Porucha na motoru • Požádejte servis firmy Narex o výměnu motoru Motor neběží v automatickém > Elektrické nářadí je poškozené nebo není správně • Zkontrolujte funkci elektrického nářadí, příp. pevně režimu zasunuté zatlačte zástrčku do zásuvky > Příliš nízký příkon elektrického nářadí • Dodržte minimální příkon P>40 W Snížený sací výkon > Na regulátoru sací síly je nastavený příliš malý sací výkon • Sací sílu nastavte podle odstavce “Regulace sací síly” > Sací hadice/hubice zanesená • Vyčistěte sací hadici/hubici > Je plná nádoba, odpadkový nebo filtrační sáček • Viz odstavec “Vyprázdnění nádoby vysavače” nebo “Výměna odpadkového sáčku, filtračního sáčku” > Filtrační patrona je znečistěná • Viz odstavec “Očištění filtrační patrony” resp. “Výměna filtrační patrony” > Těsnění mezi nádobou a vrchním dílem vysavače je • Vyměňte resp. vsaďte těsnění poškozené nebo chybí > Samočisticí mechanismus je defektní • Informujte servis firmy Narex Žádný sací výkon při mokrém > Nádoba vysavače je plná...
Slovensky Technické údaje Vysávač Typ VYS 30-21 Napätie. 30.V Frekvencia. 50–60.Hz Sieťová.poistka.min.. 16.A Príkon. 1.00.W Príkon.pripojeného.zariadenia.max.. .400.W Celkový.príkon.max.. 3.600.W Objem.prúdu.vzduchu. 3.700.l/min Podtlak. 5.kPa.(50.mbar) Výška.x.šírka.x.hĺbka. 600.x.380.x.450.mm Druh.krytia. lP.X4 Dĺžka.sieťového.kábla. 7,5.m.(H05.RR-F) Hmotnosť. 10.kg Príslušenstvo. (Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nemusí byť súčasťou dodávky) Filter.PET,.obj..č.:. 00.763.90 Filtračné.vrecko.(5.ks),.obj..č.:. 00.763.88 Odpadkové.vrecko.(5.ks),.obj..č.:. 00.763.89 Ovládacie prvky · Prívodný kábel pravidelne kontrolujte. Vysávač s poškodeným káblom ne- smie byť používaný. Pri výmene predlžovacieho kábla, prívodného kábla, atď. nesmie byť narušená trieda ochrany, krytie a mechanická pevnosť.
Slovensky Zapnutie prístroja Pripojte nasávaciu hadicu. Odporúčame prístroj zapájať cez prúdový chránič. Zástrčka a spojky sieťovej prípojky a predlžovacích vedení musia byť vodotesné. Poloha spínača Funkcie Za účelom predĺženia vedenia je dovolené použiť iba také vedenie, ktorého Vypnuté prevedenie bude zodpovedať špecifikácii výrobcu alebo kvalitnejšie. auto auto Zapnuté do automatickej Pri použití predlžovacieho kábla dodržujte hodnoty minimálneho prierezu: prevádzky Zapnuté dĺžka kábla prierez < 16 A < 25 A do 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 až 50 m 2,5 mm 4,0 mm Regulácia nasávacej sily Pred uvedením do prevádzky Poloha spínača Funkcia Zloženie prístroja Mechanizmus regulácie nasá- auto vacej sily umožňuje prispôso- 1. Vybaľte prístroj a príslušenstvo. biť nasávací výkon konkrétnym 2. Napájací kábel zatiaľ ešte nesmie byť v zásuv- okolnostiam 3. Roztvorte uzatváracie spony (A) a zložte vrchný...
Página 10
Slovensky Vyprázdnenie nádoby vysávača Výmena odpadkového vrecka 1. Prístroj vypnite a vytiahnite kábel zo zásuvky. 1. Prístroj vypnite a vytiahnite kábel zo zásuvky. 2. Roztvorte uzatváracie spony (A) a zložte vrchný 2. Roztvorte uzatváracie spony (A) a zložte vrchný diel vysávača. diel vysávača. 3. Vysypte obsah nádoby vysávača. 3. Stiahnutím šnúrky (B) odpadkové vrecko najp- rv zatvorte. 4. Vysiate nečistoty zlikvidujte v súlade so zákon- nými predpismi. 4. Opatrne stiahnite hrdlo odpadkového vrecka z otvoru pre pripojenie hadice (C). 5. Hrdlo odpadkového vrecka (D) zatvorte zošu- chovadlom. 6. Odpadkové vrecko zlikvidujte podľa zákon- ných predpisov. 7. Vyčistite nádobu vysávača. 5. Na vysávač nasaďte vrchný diel.
Slovensky Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie Motor nebeží > Vypadnutý istič zásuvky • Zapnite istič > Zareagovala ochrana proti preťaženiu • Vypnite vysávač, nechajte po dobu cca 5 minút vychladnúť. Ak nie je vysávač možné ani potom znovu zapnúť, vyhľadajte zákaznícky servis firmy Narex > Defekt na motore • Požiadajte servis firmy Narex o výmenu motora Motor nebeží v automatickom > Elektrické náradie je poškodené alebo nie je správne za- • Prekontrolujte funkciu elektrického náradia, príp. pevne režime sunuté zatlačte zástrčku do zásuvky > Príliš nízky príkon elektrického náradia • Dodržte minimálny príkon P>40 W Znížený nasávací výkon > Na regulátore nasávacej sily je nastavený príliš malý nasá- • Nasávaciu silu nastavte podľa odseku “Regulácia nasávacej vací výkon sily” > Nasávacia hadica/hubica zanesená • Vyčistite nasávaciu hadicu/hubicu > Je plná nádoba, odpadkové alebo filtračné vrecko • Viď odsek “Vyprázdnenie nádoby vysávača” alebo “Výmena odpadkového vrecka, filtračného vrecka”...
English Technical Specification Vacuum cleaner Type model VYS 30-21 Voltage. 30.V Frequency. 50.–.60.Hz Line.fuse.min.. 16.A Power.input. 1.00.W Power.input.of.connected.device.max.. .400.W Total.power.input.max.. 3.600.W Airflow.volume. 3.700.l/min Negative.pressure. 5.kPa.(50.mbar) Height.x.width.x.depth. 600.x.380.x.450.mm Protection. lP.X4 Power.cable.length. 7.5.m.(H05.RR-F) Weight. 10.kg Accessories (Depicted or displayed accessories need not necessarily become the integral part of delivery) Filter.PET,.order.No.:. 00.763.90 Filter.bag.(5.pcs.),.order.No.:. 00.763.88 Dust.bag.(5.pcs.),.order.No.:. 00.763.89 Control elements · If the supply cable is damaged, it has to be replaced by the manufac- turer, servicemen or another qualified person to prevent occurrence of a dangerous situation.
Página 13
English Starting the appliance and the power and connecting cable connectors have to be waterproof. For purpose of cable extension only the cable corresponding to manufactur- er’s specification or a cable of higher quality may be used. Switch position Function When using the extension cable, observe the minimum cross-section values: auto auto automatic mode cable length cross section < 16 A < 25 A up to 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 to 50 m 2,5 mm 4,0 mm Prior to putting into operation Suction force control Vacuum cleaner completion Switch position Function 1. Unpack the appliance and its accessories. 2. The power cable may not be connected to the The suction force control auto socket for now. mechanism enables to adapt the suction power to specific 3. Loosen the fasteners (A) and remove the top conditions vacuum cleaner part.
Página 14
English Emptying the vacuum cleaner canister Dust bag replacement 1. Switch the appliance off and disconnect the 1. Switch the appliance off and disconnect the power cable from the socket. power cable from the socket. 2. Loosen the fasteners (A) and remove the top 2. Loosen the fasteners (A) and remove the top vacuum cleaner part. vacuum cleaner part.
English Troubleshooting Defect, failure Cause Remedy Motor does not run > Socket fuse falling-out • Activate the fuse > Activated overload protection • Switch the vacuum cleaner off, let it cool for 5 minutes. If the cleaner still cannot be started, call the Narex company service station > Defective motor • Ask the Narex company service station for motor replace- ment Motor does not run in automatic > El. tool is defective or is not connected correctly • Check function of el. tool and/or push the plug into the mode socket firmly > Too low power input of the el. tool • Observe the minimum power input P>40 W Reduced suction power > Too low suction power is set on the suction power • Set the suction force, see par. “Suction force control” controller > Clogged suction hose/nozzle • Clean the suction hose/nozzle > The vacuum cleaner canister, dust or filter bag is full • See par: “Vacuum cleaner canister emptying” or “Dust bag replacement”, “Filter bag replacement” > Filter cartridge is soiled • See par. “Filter cartridge cleaning” or “Filter cartridge replacement” > Sealing between the canister and the top vacuum • Replace and/or insert sealing cleaner part is defective or missing > Self-cleaning mechanism is defective • Inform the Narex company service station No suction power in case of wet > Vacuum cleaner canister is full...
En espaňol Datos técnicos Aspiradora Tipo VYS 30-21 Tensión. 30.V Frecuencia. 50–60.Hz Fusible.de.red.mín.. 16.A Potencia. 1.00.W Potencia.del.aparato.agregado.máx.. .400.W Potencia.total.máx.. 3.600.W Volumen.de.la.corriente.de.aire. 3.700.l/min Subpresión. 5.kPa.(50.mbar) Altura.x.anchura.x.profundidad. 600.x.380.x.450.mm Tipo.de.cobertura. lP.X4 Longitud.del.cable.de.red. 7,5.m.(H05.RR-F) Peso. 10.kg Accesorios (Los accesorios visualizados o descritos no forman necesariamente parte del suministro) Filtro.PET,.№.de.pedido:. 00.763.90 Bolsa.filtrante.(5.pzs),.№.de.pedido:. 00.763.88 Bolsa.de.basura.(5.pzs),.№.de.pedido:. 00.763.89 Elementos de manejo no puede ser violada la clase de protección, cobertura y firmeza mecánica.
En espaňol Puesta en marcha de la máquina Recomendamos conectar la máquina através del protector de corriente. La clavi- ja, las uniones de conductor de red y el cable alargador tienen que ser resistentes al agua. Posición del Función Para alargar el conductor se puede usar solamente un cable que sea de igual interruptor o mejor calidad que los correspondientes a las especificaciones del fabricante. auto Apagado Al usar el cable alargador respete los valores de diámetro mínimo: auto Encendido en el funcionamien- to automático longitud del cable diámetro Encendido < 16 A < 25 A hasta 20 m 1,5 mm 2,5 mm de 20 a 50 m 2,5 mm 4,0 mm Regulación de la fuerza aspiradora Antes de poner en marcha la máquina...
Página 18
En espaňol Vaciamiento del recipiente de la aspiradora Sustitución de la bolsa de basura 1. Apague la máquina y saque el cable del enchu- 1. Apague la máquina y saque el cable del enchu- 2. Abra las grapas de cierre (A) y quite la parte 2. Abra las grapas de cierre (A) y quite la parte superior de la aspiradora. superior de la aspiradora. 3. Tire el contenido del recipiente de la aspirado- 3. Cierre primero la bolsa de basura agarrando el cordón (B). 4. Liquide la basura aspirada de acuerdo con las 4. Desapriete con cuidado la tubuladora de la normas legales.
En espaňol Eliminación de averías Avería Causa Eliminación El motor no funciona > Se desconectó el fusible del enchufe • Encienda el fusible > Reaccionó la protección contra sobrecarga • Apague la aspiradora y déjela enfriar unos 5 minutos. Si también luego sigue siendo imposible encender la aspiradora, contacte el dpto. de atención al cliente de la compañía Narex > Defecto del motor • Solicita la sustitución del motor en el servicio postventa de la compañía Narex El motor no funciona en el régimen >La herramienta eléctrica tiene defecto o está mal intro- • Revise la funcionalidad de la herramienta eléctrica, even- automático ducida tualmente empuje firmamente la clavija al enchufe > La potencia de la herramienta eléctrica es demasiada- • Respete la potencia mínima de P>40 W mente baja Potencia de aspiración está > En el regulador de la fuerza de aspiración está ajustada • Ajuste la fuerza de aspiración de acuerdo con el párrafo reducida una potencia de aspiración demasiadamente baja “Regulación de la fuerza de aspiración” > La manguera/la boca de aspiración está atascada • Limpie la manguera/la boca de aspiración > El recipiente, la bolsa de basura o la bolsa filtrante están • Véase el párrafo “Vaciación del recipiente la aspiradora” llenos o “Sistitución de la bolsa de basura o de la bolsa filtrante”...
По-русски Технические данные Пылесос Модель VYS 30-21 Напряжение. 30.В Частота. 50–60.Гц Сетевой.предохранитель.мин.. 16.A Потребляемая.мощность. 1.00.Вт Потребл..мощность.присоединенного.оборудования.макс.. .400.Вт Общая.потребляемая.мощность.макс.. 3.600.Вт Объем.потока.воздуха. 3.700.л/мин Давление.ниже.атмосферного. 5.кПа.(50.мбар) Высота.x.ширина.x.глубина. 600.x.380.x.450.мм Защита. lP.X4 Длина.кабеля. 7,5.м.(H05.RR-F) Масса. 10.кг Принадлежности (Не все изображенные или описанные принадлежности входят в обязательном порядке в комплект поставки) Фильтр.PET,.№.заказа:. 00.763.90 Мешок.(5.шт.),.№.заказа:. 00.763.88 Мешок-пылесборник.(5.шт.),.№.заказа:. 00.763.89 Элементы управления дать.
По-русски Включение прибора Присоедините всасывающий шланг. Прибор рекомендуем присоединять через защитный выключатель. Штепсель и муфты сетевого и удлинительного кабелей должны быть водонепроницае- Положение Функция мыми. выключателя Можно применить лишь удлинительный кабель, исполнение которого будет соот- Выключено auto ветствовать спецификации производителя или будет еще более качественным. Переключено в автоматический При использовании удлинительного кабеля соблюдайте значения минимально- auto режим го сечения: Включено длина кабеля сечение < 16 A < 25 A до 20 м 1,5 мм 2,5 мм Регулирование усилия всасывания 20 до 50 м 2,5 мм...
Página 22
По-русски Опорожнение корпуса пылесоса Замена мешка-пылеуловителя 1. Пылесос выключите и кабель выньте из розет- 1. Пылесос выключите и кабель выньте из розет- ки. ки. 2. Раскройте зажимы (A) и снимите верхнюю часть 2. Раскройте зажимы (A) и снимите верхнюю часть пылесоса. пылесоса. 3. Опорожните корпус пылесоса. 3. Шнуром (B) мешок-пылесборник сперва закройте. 4. Осторожно снимите штуцер мешка-пылесбор- 4. Удаленную пыль и примеси ликвидируйте в со- ника с отверстия для присоединения шланга гласии с законными предписаниями.
Página 23
По-русски Устранение дефектов Дефект/отказ Причина Устранение Двигатель не работает > Выпал предохранитель розетки • Включите предохранитель > Сработала защита от перегрузки • Выключите пылесос, дайте ему прибл. 5 минут остыть. Если пылесос все еще нельзя включить, нужно связаться с сервис- центром фирмы «Нарекс» (Narex) > Дефект двигателя • Попросите сервис-центр фирмы Narex о замене двигателя Двигатель не работает > Эл. насадка неисправна или не правильно установле- • Проверьте работу эл. насадки или же плотно засуньте вилку в автоматическом режиме на/введена в розетку > Слишком низкая потребляемая мощность эл. насадки • Соблюдайте мин. потребляемую мощность P>40 Вт Заниженная мощность всасывания > На регуляторе усилия всасывания задана слишком низкая • Усилие всасывания отрегули-руйте согласно статье мощность «Регулиро-вание усилия всасывания» > Всасывающий шланг засорен • Вычистите шланг/наконечник > Полный корпус, мешок-пылесборник или фильтрующий • См. статью «Опорожнение корпуса пылесоса» или же мешок «Замена мешка-пылесборника, фильтрующего мешка» > Загрязнен фильтрующий патрон • См. статью «Очистка фильтрующего патрона» или же «Замена фильтрующего патрона» > Уплотнение между корпусом и верхней частью пылесоса • Замените или же установите уплотнение повреждено или отсутствует...
Polski Dane techniczne Odkurzacz Typ VYS 30-21 Napięcie. 30.V Frekwencja. 50–60.Hz Bezpiecznik.sieciowy.min.. 16.A Pobór.mocy. 1.00.W Pobór.mocy.urządzenia.dodatkowego.maks.. .400.W Ogółem.pobór.mocy.maks.. 3.600.W Pojemność.prądu.powietrza. 3.700.l/min Podciśnienie. 5.kPa.(50.mbar) Wysokość.x.szerokość.x.głębokość. 600.x.380.x.450.mm Rodzaj.krycia.. lP.X4 Długość.kabla.sieciowego. 7,5.m.(H05.RR-F) Masa. 10.kg Uposażenie (Przedstawione lub opisane uposażenie nie musi być częścią składową dostawy) Filtr.PET,.zam..nr.:. 00.763.90 Filtracyjny.worek.(5.szt.),.zam..nr.:. 00.763.88 Woreczek.na.odpadki(5.szt.),.zam..nr.:. 00.763.89 Elementy sterownicze · Kontrolujcie kabel regularnie. Nie wolno używać odkurzacza z uszkodzonym kablem. Podczas wymiany kabla przedłużającego, kabla zasilającego, itd. nie wolno naruszyć klasy ochrony, krycia i pewności mechanicznej.
Polski Włączenie urządzenia Nasadzić górną część odkurzacza i zamknąć spinki zamykające. Podłączyć węża ssącego. Zalecamy urządzenie włączać przez ochronę prądową. Wtyczka i złącza podłączenia Pozycja włącznika Funkcja sieciowego i przewody przedłużające muszą być wodoszczelne. Wyłączone W celu przedłużenia przewodów dopuszczalne jest używanie tylko takich przewodów, auto Auto Podłączone na automatyczne które będą odpowiadały specyfikacji producenta lub będą wyższej jakości. użytkowanie Korzystając z kabla przedłużającego dotrzymywać wartości minimalnego przekroju: Włączone długość kabla przekrój < 16 A < 25 A do 20 m 1,5 mm 2,5 mm 20 do 50 m 2,5 mm 4,0 mm Regulacja siły ssącej Przed wprowadzeniem do eksploatacji Pozycja włącznika Funkcja Zestawienia urządzenia Mechanizm regulacji siły ssącej umożliwia dostosowanie ssania auto 1. Wypakować urządzenie i uposażenie. do konkretnych okoliczności 2. Kabel zasilający nie może być na razie w gniazdku.
Página 26
Polski Wypróżnienie naczynia odkurzacza Wymiana woreczka odpadkowego 1. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć kabel z gniazdka. 1. Wyłączyć urządzenie i wciągnąć kabel z gniazdka. 2. Rozpiąć spinkę zamykającą (A) i zdjąć część górną. 2. Rozpiąć spinki zamykające (A) i zdjąć górną część odkurzacza. 3. Najpierw należy zamknąć woreczek odpadkowy (B) 3. Wysypać zawartość odkurzacza. zawiązując sznureczek. 4. Odkurzone zanieczyszczenia przepisowo zlikwido- 4. Ściągnąć ostrożnie szyjkę woreczka odpadkowego wać. z otworu na podłączenie węża (C). 5. Szyjkę woreczka odpadkowego (D) zamknąć suwa- kiem. 6. Woreczek odpadkowy przepisowo zlikwidować. 5. Umocować na odkurzacz górną część. 7. Wyczyszczenie naczynia odkurzacza. 6. Zamknąć spinkę zamykającą (A). Skontrolować, czy 8. Do wyczyszczonego naczynia odkurzacza włożyć...
Polski Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Naprawienie Silnik nie pracuje > Wypadł bezpiecznik gniazdka • Włączyć bezpiecznik > Zareagowała ochrona przeciwko obciążeniowa • Wyłączyć odkurzacz, pozostawić go 5 minut do wychłodzenia. Jeżeli nie można odkurzacza włączyć nawet po tym czasie, zwrócić się trzeba do serwisu firmy Narex > Defekt silnika • Żądać w serwisie firmy Narex wymiany silnika Motor nie pracuje w reżymie au- > Urządzenie elektryczne jest uszkodzone lub nie jest odpow- • Skontrolować funkcję urządzenia elektrycznego, ewentualnie tomatycznym iednio wsunięte przycisnąć mocno kontakt do gniazdka > Zbyt niski pobór mocy narzędzia elektrycznego • Dotrzymać minimalny pobór mocy P>40 W Obniżony efekt ssący > Na regulatorze siły ssącej jest nastawiona mała siła ssania • Siłę ssącą wyregulować według części “ Regulowanie siły ssącej” > Wąż ssący/szyjka jest zapchana • Wyczyścić wąż ssący/ szyjkę > Jest pełne naczynie, woreczek odpadkowy lub filtracyjny • Patrz część “ Wypróżnienie naczynia odkurzacza” lub “ Wymiana woreczka odpadkowego, woreczka filtracyjnego” > Jest zapchany nabój filtracyjny • Patrz część “ Wyczyszczenie naboju filtracyjnego” lub “ Wymiana naboju filtracyjnego”...
Magyar Műszaki adatok Porszívó Típus VYS 30-21 Feszültség. 30.V Frekvencia. 50–60.Hz Hálózati.biztosíték. 16.A Felvett.teljesítmény. 1.00.W Kapcsolt.berendezés.felevett.max..teljesítménye:. .400.W Felvett.összteljesítmény.max..:. 3.600.W Levegőmennyiség... 3.700.l/perc Alulnyomás. 5.kPa.(50.mbar) magasság.x.szélesség.x.mélység. 600.x.380.x.450.mm Védettség. lP.X4 Hálózati.kábel.hosszúsága:. 7,5.m.(H05.RR-F) Súlya. 10.kg Tartozékok (Ábrázolt vagy leírt tartozékok nem kell, hogy a szállítás részei legyenek) Szűrő.PET.megrendelési.sz.:. 00.763.90 Szűrőzacskó.(5.db).megrendelési.sz.:. 00.763.88 Hulladékzsák.(5.db).megrendelési.sz.:. 00.763.89 Kezelő elemek használható. A hosszabítókábel, bevezetőkábel cseréjénél stb. be kell tar- tania a kábel védelmi osztályát, és mechanikai szilárdságát · Amennyiben a tápbevezetés megsérült, azt csak a gyártó cserélheti ki,...
Magyar A gép bekapcsolása Helyezze fel a porszívó felső részét és zárja le kapcsokkal. Csatlakoztassa a szívótömlőt. Ajánljuk a készüléket áramvédőn keresztül történő bekötését. Dugalj, hálózati Kapcsoló Funkció csatlakozók és hosszabbító vezetékek vízállóak. helyzete A vezeték meghosszabbítására csak a gyártó által specifikált vezetéket vagy en- auto Kikapcsolva nél jobb minőségűt szabad használni. auto automatikus üzembe kapcsolva. Hosszabbítókábel használatánál be kell tartani a minimális keresztmetszetet: Bekapcsolva Kábel hossza keresztmetszet < 16 A < 25 A 20 m-ig 1,5 mm 2,5 mm 20 - 50 m 2,5 mm 4,0 mm Szívóerő szabályozása Üzembehelyezés előtt Kapcsoló helyzete Funkció A szabályzó mechanizmusa A gép összeállítása auto lehetővé teszi a szívó erő szabályozását konkrét 1. Csomagolja ki a készüléket és tartozékokat körülményeknek. 2. A tápkábel még nem lehet a dugóaljba.
Página 30
Magyar A porszívó edényének kiürítése A hulladékzacskó cseréje 1. Készüléket kapcsolja ki és húzza ki a dugaljlól. 1. Készüléket kapcsolja ki és húzza ki a dugaljból. 2. Húzza el a zárókapcsokat (A) és vegye le a por- 2. Húzza el a zárókapcsokat (A) és vegye le a por- szívó felső részét. szívó felső részét. 3. Ürítse ki a porszívó edényét. 3. A (B)zsinór összehúzásával a hulladékzacskót először összehúzzuk. 4. A felszívott szennyeződést a törvényes előírások szerint kell megsemmisíteni. 4. Óvatosan húzza le a hulladékzacskó torkolatát a tömlő csatlakoztató nyílásról (C). 5. A hulladék zacskó torkolatát (D) zárja le tolóre- tesszel. 6. A hulladékzacskót törvényes előírások szerint semmisítse meg. 7. Tisztítsa ki a porszívó edényét. 5. A felső részt helyezze a porszívóra 6. Nyomja össze a zárókapcsokat (A) Győződjön 8. A porszívó kitisztított edényébe tegye be az új...
Magyar Hibák elhárítása Hiba Elhárítása Nem működik Dugóalj biztosítéka kioldott • Kapcsolja be a biztosítékot túlterhelés elleni védelem reagált A porszívót kapcsolja ki, vagy 5 percig hagyja hűlni. Ha ezután se lehet a porszívót bekapcsolni keresse fel a NAREX szervizet. Motor defektje A NAREX szerviznél kérje a motor kicserélését. A motor nem működik automatikus Az elektromos szerszám elromlott vagy nincs helyesen Ellenőrizze az elektromos szerszám működését, esetleg jól üzemben bedugva. nyomja a dugót a dugóaljba. Az elektromos szerszám teljesítménye kicsi. • tartsa be a minimális felvett teljesítményt P>40 W Szívó teljesítmény csökkent A szívó erő szabályzóján nagyon kicsi szívóerő van beállítva. A szívóerőt állítsa be „ Szívóerő szabályzása” bekezdés szerint. Szívótömlő/szívóka bedugult Tisztítsa ki a szívótömlőt/ szívókát Tele az edény, hulladék vagy szűrőzacskó Lásd „ Porszívó edényének kiürítése” vagy „ Hulladék-, szűrőzacskócseréje” bekezdéseket. A szűrőpatron szennyezett Lásd „ Szűrőpatron tisztítása” illetve. A szűrőpatron cseréje A porszívó edénye és felső része közötti tömítés hibás vagy...