Página 2
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· A. Cross Track A. Sporkryds B. Underdel B. Base C. 2 Arched Overhangs C. 2 buede udhæng D.
Página 3
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og G • Please keep this instruction sheet for future reference, bør gemmes til senere brug. as it contains important information. • Der skal bruges tre alkaliske LR03-batterier • Requires three LR03 (“AAA”) alkaline batteries ("AAA"–...
Página 4
G Battery Information G Younger children may need parental assistance F Informations sur les building elevated GeoTrax™ layouts. The more your child plays with these toys, and development piles and skill increases, the less assistance your child will need! D Batteriehinweise F Les jeunes enfants peuvent avoir besoin de l’aide N Batterij-informatie d’un adulte pour construire les structures avec...
Página 5
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le pIle E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ∆ÔÔı¤ÙËÛË...
Página 6
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt G Battery Safety Information gebruikt, de batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn uit het speelgoed (product) verwijderen. Batterijen injury or ruin your toy. To avoid battery leakage: inleveren als KCA.
Página 7
P Informação de Segurança Sobre Pilhas s Batteriinformation As pilhas podem derramar fluidos que podem provocam Batterierna kan läcka vätska som kan orsaka kemiska queimaduras ou danificar o brinquedo. Para evitar brännskador eller förstöra leksaken. Undvik batteriläckage: o derrame de fluido: •...
Página 8
G Assembly F Assemblage D Aufbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G CROSS TRACK F CROISEMENT D KREUZUNG N KRUISING I BINARIO A INCROCIO E CRUCE K SPORKRYDS P CRUZAMENTO...
Página 9
G ARCHED OVERHANG F SURPLOMB ARQUÉ D BOGEN-VORSPRUNG N GEWELFDE OVERHANG I SPORGENZA CON ARCO E REPISA CON ARCO K BUET UDHÆNG P PLATAFORMAS COM ARCOS T KAARIKATOS M BUET UTSPRING s VÄLVD UTSKJUTANDE DEL R ∞æπ¢ø∆√ ¶ƒ√™∆∂°√ G • “Snap” the arched overhangs into the tower, as shown.
Página 10
G Chimes & Music! F Carillons et musique ! D Glockenspiel und Musik! N Klokken en muziek! I Campane e Musica! E ¡Campanadas y música! K Klokkespil og musik! P Música! T Kelloja ja musiikkia! M Klokkeklang og musikk! s Klockringningar och musik! R ◊¯ÔÈ & ªÔ˘ÛÈ΋! K Når et tog kører gennem den midterste eller øverste del G When a train travels through the middle or top level af tårnet, høres klokkespil og musik.
Página 11
K TRYK G PRESS D • Fährt der Zug durch die mittlere oder obere Ebene P PRESSIONAR F APPUYER T PAINA D DRÜCKEN des Turms, sind Glockenklänge und Musik zu hören. M TRYKK N DRUK Hinweis: IFährt einige Minuten lang kein Zug s TRYCK I PREMERE durch den Glockenturm, schaltet sich der Turm...
Página 12
G Three Levels of Track Layouts! F Trois niveaux de pistes ! D Drei Ebenen für die Schienenlayouts! N Drie niveaus voor de baanopstellingen! I Un percorso ferroviario fino a tre livelli! E ¡Tres niveles de pista! K Togbaner i tre niveauer! P Circuito com 3 Níveis de Diversão! T Ratoja kolmella tasolla! M Tre togspornivåer!
Página 13
G TRACK NOT INCLUDED F PISTES NON INCLUSES D SCHIENEN NICHT ENTHALTEN G LEVEL F NIVEAU N BAAN NIET INBEGREPEN D EBENE I BINARIO NON INCLUSO N EERSTE VERDIEPING E PISTA NO INCLUIDA. I LIVELLO K SKINNER MEDFØLGER IKKE E NIVEL K NIVEAU P PISTA NÃO INCLUÍDA P NÍVEL...
Página 14
G LEVEL F NIVEAU D EBENE N EERSTE VERDIEPING I LIVELLO E NIVEL K NIVEAU P NÍVEL T TASO M NIVÅ G TRACK NOT INCLUDED s NIVÅ R ∂¶π¶∂¢√ F PISTES NON INCLUSES D SCHIENEN NICHT ENTHALTEN N BAAN NIET INBEGREPEN I BINARIO NON INCLUSO E PISTA NO INCLUIDA.
Página 15
G Chimes & Music! F Carillons et musique ! D Glockenspiel und Musik! N Klokken en muziek! I Campane e Musica! E ¡Campanadas y música! K Klokkespil og musik! P Música! T Kelloja ja musiikkia! M Klokkeklang og musikk! s Klockringningar och musik! R ◊¯ÔÈ & ªÔ˘ÛÈ΋! I •...
Página 16
G Important: The clock tower sound effect feature is activated by contrast in lighting. This feature may not work if the toy is in very bright light or direct sunlight. Please keep the G SPIN clock tower out of bright light or direct sunlight. F FAIRE TOURNER D DREHEN F Important : La fonction sonore de la tour de l’horloge est...
Página 17
G The more you collect, the more fun it gets! F Plus tu en as, plus c’est amusant ! D Mit vielen Zubehörteilen macht das Spielen noch mehr Spaß! N Hoe meer je verzamelt, hoe leuker het wordt! I Colleziona tutti i prodotti per un divertimento senza fine! E ¡Cuantos más juguetes Geotrax colecciones…...
Página 18
G Care Information e ICES-003 Wipe the toy with a clean damp cloth. Do not immerse This Class B digital apparatus complies with the toy. Canadian ICES-003. FEntretien f NMB-003 Essuyer le jouet avec un chiffon légèrement imbibé d’eau. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à Ne pas l’immerger.
Página 19
CANADA Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500302. FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex. N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com.