Estimado cliente: Lea esta guía antes de utilizar este aparato. Gracias por elegir este aparato de Grundig . Deseamos que obtenga la máxima eficacia de este aparato de alta calidad que se ha fabricado con la tecnología más avanzada. Le recomendamos que se asegure de leer y comprender por completo esta guía y la documentación complementaria antes de su uso.
1 Instrucciones de seguridad ..............5 1.1 Uso previsto ......................5 1.2 Seguridad de los niños, personas vulnerables y animales domésticos ....5 1.3 Seguridad eléctrica ....................6 1.4 Seguridad en el transporte ................7 1.5 Seguridad de la instalación ................7 1.6 Seguridad en el uso ..................10 1.7 Seguridad en el mantenimiento y la limpieza ............11 1.8 Seguridad de la iluminación ................12 1.9 Seguridad del programa de vapor ..............13...
Página 4
6 Uso del aparato .................. 23 6.1 Panel de mandos ....................23 6.2 Símbolos ......................23 6.3 Preparación de la secadora ................23 6.4 Selección de programa y tabla de consumo ............24 6.5 Funciones auxiliares ..................27 6.7 Iniciar el programa ...................28 6.8 Bloqueo Infantil ....................28 6.9 Cambiar el programa tras su inicio ..............28 6.10 Cancelar el programa ..................29 6.11 Fin del programa ...................29...
1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instrucciones de seguridad necesarias para evitar riesgos de lesiones personales o daños materiales. • Nuestra empresa no se hace responsable de los daños que puedan ocurrir de no seguir estas instrucciones. • Las operaciones de instalación y reparación las deberá realizar siempre el servicio técnico autorizado.
• Salvo que estén vigilados, mantener a los menores de 3 años lejos del aparato. • Los aparatos eléctricos son peligrosos para niños y mascotas. Los niños y las mascotas no deben jugar con el producto, ni subirse a él, ni meterse dentro de él.
• El enchufe debe ser fácilmente accesible. Si esto no es posible, la instalación eléctrica deberá incluir un mecanismo que cumpla con la reglamentación eléctrica y que desconecte todos los terminales de la red eléctrica (fusible, interruptor, interruptor principal, etc.). •...
Página 8
• El espacio entre el aparato y el suelo no debe reducirse con materiales como alfombras, trozos de madera y bandas. Los orificios de ventilación situados bajo la base del aparato no deben estar obstruidos con una alfombra. • El aparato debe instalarse de forma que no obstruya los orificios de ventilación.
Página 9
• Enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra protegida con un fusible adecuado que se ajuste al tipo y a los índices de corriente especificados. Pida a un electricista experto que ponga a tierra el equipo. No utilice el aparato sin una toma de tierra conforme a la normativa regional/nacional.
1.6 Seguridad en el uso • El peso máximo de la ropa seca antes del lavado se especifica en la sección "Especificaciones técnicas". • No coloque las prendas sin lavar en la secadora. • Las prendas ensuciadas con materiales como aceites de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera o quitamanchas deben lavarse en agua caliente con más cantidad de detergente antes de secarlos con la máquina secadora.
• No utilice el aparato junto con calentadores como el de gas y una chimenea. Puede provocar que el conducto de humos se incendie. (para los modelos con chimenea) • No se apoye ni se siente en la puerta de carga cuando esté abierta, el aparato podría volcar.
• Limpie la acumulación de fibras en las aletas del evaporador detrás del cajón del filtro con un aspirador. Se puede limpiar a mano siempre y cuando se utilicen guantes protectores. No intentar nunca la limpieza con las manos desnudas y desprotegidas. Los elementos del evaporador pueden provocar daños en las manos.
1.9 Seguridad del programa de vapor • Para modelos con programa de vapor. • Los programas de vapor sólo utilizan agua destilada o agua condensada en el depósito de agua de la máquina. No utilice agua de la red o aditivos.
Página 14
• Puede causar alergias, no respirar directamente. • Este aparato contiene una lámpara que emite rayos UV-C. No mire directamente a la fuente de luz mientras se enciende la bombilla con los ojos desnudos. • La radiación UV-C es perjudicial para los ojos y la piel. No utilice la lámpara UV-C fuera del aparato.
Arcelik A.S. declara por la presente que este aparato cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: - Productos en: support.grundig.com Secador/ Manual do utilizador...
3 La secadora 3.1 Características técnicas Altura (ajustable) 84,6 cm / 86,6 cm* Ancho 59,8 cm Profundidad 60,7 cm Capacidad (máx.) 8 kg** Peso neto (± %10) 44 kg Voltaje Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo*** Código de modelo * Altura mín.: Altura con el soporte ajustable cerrado.
3.2 Aspecto general 3.3 Alcance de la entrega 6. Tapa de 1. Manguera llenado de de desagüe* agua* 2. Esponja de repuesto 7. Agua del cajón de pura* filtro* 8. Grupo 3. Manual del usuario cápsulas de olor* 4. Cesto de 9.
4 Instalación • Una vez instalada la secadora, las conexiones deben permanecer estables. Después de colocar la secadora, Lea primero las "Instrucciones de asegúrese de que la pared trasera no seguridad". entre en contacto con ningún elemento extraño (un grifo de agua, una toma de Compruebe si la secadora presenta algún corriente, etc.).
No deje ningún accesorio ni La manguera de desagüe se fijará ninguna pieza del grupo de a una altura máxima de 80 cm. AVISO seguridad de envío dentro del Asegúrese de que la manguera de tambor. desagüe no se doble, colapse o presione entre el propio desagüe y 4.3 Conexión de agua la secadora.
4.6 Advertencia sobre el ruido Mientras la máquina esté en marcha, es posible que el compresor emita ruidos metálicos de vez en cuando, lo cual es normal. Cuando el aparato está en marcha, el agua acumulada es bombeada al depósito de agua. Es normal escuchar sonidos de bombeo del aparato durante esta operación.
5 Preparación 5.3 Preparación de la ropa a secar Objetos como monedas, piezas metálicas, agujas, clavos, tornillos, piedras, etc. pueden dañar el Lea primero las "Instrucciones de grupo de tambor del aparato o seguridad". pueden causar problemas de funcionamiento. Por lo tanto, compruebe toda la ropa que vaya 5.1 Ropa adecuada para a cargar en el aparato.
• En los modelos con bomba de calor, compruebe el condensador al menos cada seis meses y límpielo si está sucio. • Si utiliza un filtro ecológico, no es necesario limpiarlo después de cada ciclo. Cuando se encienda el icono «eco» en la pantalla, cambie el paño de filtrado.
6 Uso del aparato 6.1 Panel de mandos 1. Botón de Encendido/Apagado/Selección de 5. Botón de selección de programa de tiempo programas. 6. Botón de selección de baja temperatura. 2. Botón de Inicio/En espera. 7. Aviso audible y botón de selección del 3.
6.4 Selección de programa y tabla de consumo Programas Descripción del Programa Puede secar sus prendas de algodón resistentes al calor con este ciclo. Se seleccionará un ajuste de Algodón 1000 secado adecuado al grosor de la ropa a secar y al nivel de secado deseado.
Página 25
Seca las camisas de una manera más delicada, y forma Secado Delicado 1200 menos arrugas facilitando así el planchado. A fin de hacer que 2 camisas estén listas a ser Secado Rápido 1200 planchadas utilice este programa. Programa con el que se secan prendas lavadas para obtener un nivel de higiene extra (ropa de bebé, ropa Secado Higiénico interior, toallas, etc.).
Página 26
Consumo energético Programas Capacidad (kg) Sequedad Económica de 1000 1,44 Algodón* Algodón listo para planchar 1000 1,10 Prendas sintéticas listas para 0,55 vestir “Sequedad Económica de Algodón Programme” que se utiliza a carga completa y o a carga parcial es el programa estándar de secado al que se refiere la información en la etiqueta y la ficha;...
6.5 Funciones auxiliares Puede agregar o quitar la ropa Nivel de secado dentro del Hora de fin. La hora en la pantalla es el total de tiempo El botón de nivel de secado se utiliza para de secado normal y hora de fin. ajustar el nivel de secado deseado.
Limpieza del cajón del filtro/ 6.9 Cambiar el programa tras su inicio intercambiador de calor Podrá cambiar el programa que seleccionó El símbolo de advertencia parpadea para secar su ropa con un programa diferente periódicamente para recordar que el cajón del después de que la secadora comience a filtro debe limpiarse.
6.13 Función HomeWhiz No toque la superficie interior del tambor mientras que añade o quita ropa durante un programa en Deberá instalar en primer lugar la aplicación ejecución. La superficie del tambor HomeWhiz en su teléfono. está caliente. Encontrará información detallada sobre 6.10 Cancelar el programa la aplicación homewhiz en https://www.
Cómo obtener la aplicación Homewhiz Puede obtener la aplicación Homewhiz en las tiendas de aplicaciones de su dispositivo. Puede utilizar los siguientes códigos QR para acceder a las aplicaciones más rápidamente. Podrá controlar el aparato a distancia entrando en la aplicación homewhiz mientras el mando a distancia esté...
7 Mantenimiento y limpieza Lea primero las "Instrucciones de seguridad". 7.1 Filtros de fibra (filtros internos y externos) / Limpieza de la superficie interior de la puerta de carga El pelo y las fibras que se separan de la colada durante el secado quedan recogidos en el filtro.
• Limpie la superficie interior de la puerta Debido al riesgo de incendio y de carga y la junta con un paño suave y explosión, no utilice soluciones, húmedo o con el cepillo del deflector de materiales de limpieza o aire.
Tire del cepillo hacia 1. Retire con cuidado el depósito de agua del la izquierda para cajón o del zócalo. retirarlo. Puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar el filtro, la superficie metálica de condensación y la fibra acumulada en la •...
Página 34
Se puede limpiar a mano siempre y cuando se utilicen guantes protectores. No intentar nunca la limpieza con las manos desnudas y desprotegidas. Las aletas del condensador pueden dañar sus manos. La limpieza de izquierda a derecha puede dañar las aletas del condensador.
8 Solución de problemas El secado tarda demasiado. Los poros del filtro de fibra (filtro interior y exterior) pueden estar obstruidos. >>> Lave los filtros de fibra con agua tibia y seque. La parte frontal del condensador puede estar obstruida. >>> Limpie la parte frontal del condensador. Las rejillas de ventilación situadas delante de la máquina pueden estar cerradas.
Página 36
El símbolo de advertencia del depósito de agua está encendido/parpadea. El depósito de agua podría estar lleno. >>> Vacíe el depósito de agua. La manguera de descarga de agua podría haberse caído. >>> Si el aparato está conectado directamente a un desagüe de aguas residuales, revise la manguera de desagüe. La luz dentro de la secadora no se enciende.
Página 37
Si ve el mensaje "F L t" en la pantalla, siga los siguientes pasos. Los filtros pueden estar sucios. Limpie los filtros internos y externos o sustituya el filtro ecológico. Si utiliza el filtro doble, como filtro interno y externo, en la zona de la cubierta, asegúrese de que ambos filtros están instalados.
Página 38
FICHA DE PRODUCTO En cumplimiento con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) Nº 392/2012 GRUNDIG Nombre o marca registrada del proveedor GT55824CW Nombre del modelo 7188236050 Capacidad estipulada (kg) De Ventilación Tipo de secadora de tambor Condensador A+++ Clase de eficiencia energética Consumo energético anual (kWh)