Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

LED STRAHLER ECO
Typ: P1H10D4-1/P2H20D4/
P1H10E1-1/P2H20E1/P3H30E1/
P2H20E2/P3H30E2/P3H30D4
LED floodlight with stand/tripod
GB
Proyectores LED con soporte/
ES
trípode
Projecteur à DEL à portant/
FR
trépied
Led proiettori con asta di
IT
sostegno/treppiedi
Projektörler LED ayaklı/tripod
TR
Led schijnwerpers met staander/
NL
statief
Reflektory LED se stojanem/
CZ
stativ
LED fényvető hordozható/
HU
háromlábú
Reflektor LED ze stojakiem/
PL
statyw
Šviesos diodų prožektorius su
LT
stovu/statīvs
Светодиодный прожектор со
RU
стойкой/штатив
Reflektorji LED s stojalom/
SI
tripod
LED reflektori sa stalkom/
HR
tronožac
AUF STÄNDER/STATIV
Ritter Leuchten GmbH
Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de
4
LED strålkastare med ställning/
SE
stativ
6
Projektører LED med stander/
DK
stativ
8
LED valonheittimet telineellä/
FI
kolmijalka
10
LED flomlys met staander/stativ
NO
12
Reflektory LED so stojanom/
SK
statív
14
LED-Fluter com suporte/tripé
PT
16
Prožektorid LED jalaga/statiiv
EE
18
LED floodlights með þrífæti/
IS
þrífótur
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
04.16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ritter Ritos P1H10D4-1

  • Página 1 LED floodlights með þrífæti/ þrífótur háromlábú Reflektor LED ze stojakiem/ statyw Šviesos diodų prožektorius su stovu/statīvs Светодиодный прожектор со стойкой/штатив Reflektorji LED s stojalom/ tripod LED reflektori sa stalkom/ tronožac Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de 04.16...
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    LED Strahler Eco auf Ständer/Stativ Montage- und Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unseren Strahler gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Strahler ist spritzwassergeschützt, IP44 und zur Verwendung im Außenbereich geeignet.
  • Página 3 • Spannung: 230V~, 50Hz • Schutzart: IP44 • Schutzklasse: 2 Installation • Schrauben Sie den Strahler auf das Stativ. • Zum Ausklappen der Standfüße drücken Sie bitte die dafür vorgesehenen Stifte nach unten. Diese rasten an der von Ihnen gewünschten Position ein. Reinigung •...
  • Página 4: Intended Use

    LED floodlight with stand/tripod Installation and Operating Instructions Dear Customer, Thank you for purchasing our spotlight. Please read the following operating instructions carefully before starting operation of the LED spotlight and keep them for future reference. Intended use The spotlight is waterjet-proof, IP44 and suitable for use in outdoor applications. The spotlight is compliant with the relevant European CE directives.
  • Página 5 1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase. 2. The unit is either repaired or replaced by Ritter Leuchten free of charge or if it can be shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
  • Página 6: Uso Previsto

    Proyectores LED con soporte/trípode Montaje e Instrucciones de uso Estimada clienta, estimado cliente: le agradecemos la compra de nuestro proyector. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de su utilización y consérvelas para futuras consultas. Uso previsto El proyector es resistente al agua a presión, IP44 y apto para su uso en el exterior. El proyector cumple con las directivas europeas CE correspondientes.
  • Página 7: Instalación

    • Modo de protección: IP44 • Tipo de protección: 2 Instalación • Atornillar el centro de atención en el stand. • Para bajar las gradas, por favor presione los pines correspondientes hacia abajo. Este ajuste a la posición que usted. Limpieza •...
  • Página 8: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Projecteur à DEL à portant/trépied Notice de montage et d‘utilisation Très chère cliente, très cher client, Nous vous remercions pour l'achat de notre projecteur. Veuillez lire le présent manuel d'utilisation avant la mise en service du projecteur à LED et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 9 • Type P2H20E2: 2x20W LED, 4000 Lumen • Type P3H30E2: 2x30W LED, 6000 Lumen • Tension de service: 230V~, 50Hz • Type de protection: IP44 • Classe de protection: 2 Installation • Vissez les projecteurs sur le stand. • Pour tirer vers le bas les stands, s'il vous plaît appuyez sur les broches appropriées vers le bas. Ce composant logiciel enfichable à...
  • Página 10: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    Led proiettori con asta di sostegno/treppiedi Istruzioni per il montaggio e l’uso Gentile cliente, grazie per aver acquistato la nostra lampada. Leggete con attenzione il seguente manuale d'uso prima della messa in esercizio della lampada LED e conservatelo per futura consultazione. Utilizzo conforme alle disposizioni La lampada è...
  • Página 11 • Modello P3H30E2: 2x30W LED, 6000 Lumen • Tensione d’esercizio: 230V~, 50Hz • Tipo di protezione: IP44 • Classe di protezione: 2 Installazione • Avvitare i riflettori sul cavalletto. • Per abbattere gli stand, si prega di premere i pin appropriati verso il basso. Questo scatto alla posizione voi.
  • Página 12: Amacına Uygun Kullanım

    Projektörler LED ayaklı/tripod Montaj ve Kullanım Kılavuzu Değerli Müşterimiz, Projektörümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. LED projektörünü çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki kullanım talimatını dikkatle okuyunuz ve daha sonra başvurmak için itinayla saklayınız. Amacına uygun kullanım Projektör su hüzmesine dayanıklıdır, IP44 ve dış alan kullanımına uygundur. Projektör ilgili Avrupa CE Yönetmelikleri ile uyumludur.
  • Página 13 • Çalışma gerilimi: 230V~, 50Hz • Koruma tipi: IP44 • Koruma sınıfı: 2 Kurulum • Standında spot vidalayın. • Stand aşağı çekin, aşağı uygun işaretçilerine basınız. Bu pozisyona size yapışır. Temizlik • Projektör elektriğini kesiniz ve elektrik devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alınız. Projektörün yeterince soğumasını...
  • Página 14: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Led schijnwerpers met staander/statief Montage- en gebruiksaanwijzing Geacht klant, dank u voor het kopen van onze schijnwerper. Lees de volgende gebruikershandleiding voor de ingebruikname van de led-schijnwerper aandachtig door en bewaar deze op een veilige plek om later te kunnen raadplegen. Gebruik in overeenstemming met het beoogde doel De schijnwerper is spuitwaterdicht, IP44 en geschikt voor gebruik buitenshuis.
  • Página 15: Installatie

    • Beveiligingstype: IP44 • Beveiligingsklasse: 2 Installatie • Schroef de schijnwerper op de stand. • Om de tribunes naar beneden te trekken, dan kunt u naar beneden drukt u op de betreffende pinnen. Dit snap naar de gewenste positie. Reiniging •...
  • Página 16: Použití K Určenému Účelu

    Reflektory LED se stojanem/stativ Návod pro montáž a obsluhu Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili náš reflektor. Před uvedením LED reflektoru do provozu si přečtěte pozorně následující návod k použití a dobře ho uchovejte pro pozdější vyhledávání infor- mací.
  • Página 17 • Typ krytí: IP44 • Třída ochrany: 2 Installation • Přišroubujte pozornost na stánku. • Strhnout stánky, prosím stiskněte příslušné kolíky dolů. Tento modul snap do požadované polohy. Čištění • Odpojte zářič od přívodu napětí a zajistěte proudový obvod proti opětovnému spuštění. Nechte zářič...
  • Página 18: Rendeltetésszerű Használat

    LED fényvető hordozható/háromlábú Szerelési és használati utasítás Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a mi fényszórónkat vásárolta meg. Kérjük, a LED-fényszóró üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi üzemeltetési útmutatót, és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából . Rendeltetésszerű használat A fényszóró vízsugárálló, IP44, és kültéri használatra alkalmas. A fényszóró...
  • Página 19: Karbantartás

    • Védelmi osztály: 2 Felszerelés • Csavar a reflektorfénybe az állványra. • Húzza le a lelátókon, kérjük, nyomja meg a megfelelő csap le. A beépülő modul, hogy a helyzet. Tisztítás • Feszültségmentesítse a sugárzót, és biztosítsa az áramkört az ismételt bekapcsolás ellen. Hagy- ja, hogy a sugárzó...
  • Página 20: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Reflektor LED ze stojakiem/statyw Instrukcja montażu i użytkowania Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego reflektora. Przed uruchomieniem reflektora LED należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Reflektor jest zabezpieczony przed strumieniem wody (IP44) i odpowiedni do zastosowania na zewnątrz.
  • Página 21 • Napięcie robocze: 230V~, 50Hz • Stopień ochrony: IP44 • Klasa ochronności: 2 Instalacja • Przykręcić reflektor na statywie. • Do ciągnięcia w dół stoisk, proszę nacisnąć odpowiednie szpilki w dół. Ta przystawka na wybraną pozycję. Czyszczenie • Przed czyszczeniem należy odłączyć reflektor halogenowy od zasilania i pozostawić do ostygnięcia.
  • Página 22: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Šviesos diodų prožektorius su stovu/statīvs Montažas ir instrukcja Gerbiamoji Kliente, gerbiamasis Kliente, dėkojame, kad nusipirkote mūsų prožektorių. Prieš pradėdami naudoti LED prožektorių, atidžiai perskaitykite toliau pateikiamą naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją vėlesniam pasiskaitymui. Naudojimas pagal paskirtį Prožektorius yra apsaugotas nuo vandens čiurkšlių, IP44, ir yra tinkamas naudoti išorėje. Prožektorius atitinka taikytinas Europos Sąjungos CE direktyvas.
  • Página 23 • Apsaugos klasė: 2 Instaliavimas • Prisukite prožektorius ant stovo. • Išgriauti stendus, prašome paspausti atitinkamus smeigtukai žemyn. Tai przystawkę į jums padėtyje. Valymas • Atjunkite šviestuvą nuo elektros srovės ir užtikrinkite, kad srovės grandinė nebūtų įjungta. Palaukite, kol šviestuvas pakankamai atvės! •...
  • Página 24: Использование По Назначению

    Светодиодный прожектор со стойкой/штатив Руководство по монтажу и обслуживанию Уважаемые покупатели, благодарим за покупку нашего прожектора. Перед вводом светодиодного прожектора в эксплуатацию внимательно прочитайте следующее руководство по эксплуатации и храните его в хорошем состоянии для дальнейших справок. Использование по назначению Прожектор...
  • Página 25: Техобслуживание

    • Тип P2H20E1: 20W LED, 2000 Lumen • Тип P3H30D4: 30W LED, 3000 Lumen • Тип P3H30E1: 30W LED, 3000 Lumen • Тип P2H20E2: 2x20W LED, 4000 Lumen • Тип P3H30E2: 2x30W LED, 6000 Lumen • Рабочее напряжение: 230V~, 50Hz •...
  • Página 26: Pravilna Uporaba

    Reflektorji LED s stojalom/tripod Navodila za montažo in uporabo Spoštovana stranka, zahvaljujemo se, da ste kupili naš reflektor. Prosimo, da pred prvo uporabo preberete naslednja navodila za uporabo LED reflektorja in jih shranite za kasnejšo uporabo. Pravilna uporaba Reflektor je zaščiten pred brizganjem vode, IP44 in je primeren za zunanjo uporabo. Reflektor je skladen z zadevnimi evropskimi direktivami CE.
  • Página 27 Instalacija • Vijak pozornosti na stojalo. • Porušiti stojnice, vas prosimo, da pritisnete ustrezne kegljev. Ta snap na položaj vas. Čiščenje • Izklopite reflektor iz elektrike in zavarujte pred ponovnim vklopom. Reflektor vedno pustite ohladiti! • Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo mokro, ne kosmato krpo, morebiti rahlo čistilno sredst- vo.
  • Página 28: Namjenska Uporaba

    LED reflektori sa stalkom/tronožac Upute za montažu i uporabu Poštovani kupci, zahvaljujemo vam što ste kupili naš reflektor- Molimo Vas da prije korištenja LED reflektora pažljivo pročitate sljedeće Upute za rukovanje i da ih sačuvate za kasniju uporabu. Namjenska uporaba Reflektor je zaštićen od prskanja vode, posjeduje stupanj zaštite IP44 i prikladan je za uporabu na otvorenom.
  • Página 29 • Stupanj zaštite: IP44 • Klasa zaštite: 2 Montaža • Vijak reflektor na stalku. • Srušit stavove, pritisnite odgovarajuće igle prema dolje. Ovaj ugriz na vas položaju. Ćišćenje • Isključite reflektor da bude u beznaponskom stanju i osigurajte strujni krug pred ponovnim uključivanjem.
  • Página 30: Avsedd Användning

    LED strålkastare med ställning/stativ Monterings- och bruksanvisning Ärade kund, tack för att du har köpt vår strålkastare. Läs noggrant igenom följande bruksanvisning före idrifttagningen av LED-strålkastaren och förvara den för senare referens. Avsedd användning Strålkastaren är strålvattenskyddad, IP44 och ägnar sig för användning utomhus. Strålkastaren är i överensstämmelse med tillämpliga europeiska CE-direktiv.
  • Página 31 • Tæthedsgrad: 2 Installation • Skruva strålkastarljuset på stativet. • Att dra ner på läktaren, tryck lämpliga stift ner. Detta snäpp till den position du. Rengöring • Sluk for projektøren og sørg for at strømkredsen ikke tændes igen. Lad projektøren afkøle tilstrækkelig! •...
  • Página 32: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Projektører LED med stander/stativ Montage- og brugsanvisning Kære kunde, mange tak fordi du har købt vores projektør. Du bedes læse efterfølgende brugsanvisning inden ibrugtagning af denne LED-projektør og opbevare den til senere brug. Anvendelse Projektøren er beskyttet mod vandstænk, IP44, og beregnet til udendørs brug. Projektøren overholder de europæiske CE-direktiver.
  • Página 33 Installering • Skru søgelyset på standen. • For at trække ned tribunerne, skal du trykke på de relevante ben ned. Denne snap til den positi- on, du. Rengøring • Sluk for projektøren og sørg for at strømkredsen ikke tændes igen. Lad projektøren afkøle tilstrækkelig! •...
  • Página 34: Määräystenmukainen Käyttö

    LED valonheittimet telineellä/kolmijalka Asennus- ja käyttöohje Hyvä asiakas, kiitos siitä, että olet ostanut valmistamamme valonheittimen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen LED-valonheittimen käyttöönottoa ja säilytä se huolellisesti myöhempää tarvetta varten. Määräystenmukainen käyttö Valonheitin on roiskevesisuojattu, IP 44 ja soveltuu käytettäväksi ulkona. Valonheitin vastaa asiaankuuluvia CE-merkinnän vaatimia eurooppalaisia direktiivejä.
  • Página 35 Asentaminen • Kierrä valokeilaan jalustaan. • Kaatamaan seisoo, painakaa sopiva nastat alas. Tämä snap asentoon sinulle. Puhdistus • Kytke valaisimesta virta pois ja varmista, että valaisin ei kytkeydy uudelleen virtapiiriin. Anna valaisimen ensin jäähtyä kunnolla. • Käytä puhdistukseen kuivaa tai hieman kosteaa, nukatonta liinaa ja tarvittaessa mietoa pesuai- netta.
  • Página 36: Tiltenkt Bruk

    LED Strahler Eco auf Ständer/Stativ Montasje- og bruksanvisning Kjære kunde, takk for at du kjøpte strålelampen vår. Vennligst les følgende bruksanvisning grundig før du bruker LED-strålelampen og oppbevar den til senere bruk. Tiltenkt bruk Stråleampen er vannsprutbestandig, IP44 og egnet til bruk utendørs. Stråleampen overholder gjeldende CE-direktiver fra EU.
  • Página 37 Installasjon • Skru søkelyset på standen. • Å trekke ned på tribunen, kan du trykke de riktige pinnene ned. Denne festes til den posisjonen Rengjøring • Flomlyset skal være uten spenning og strømkretsen sikret slik at den ikke slår seg på igjen. La flomlyset avkjøle seg tilstrekkelig! •...
  • Página 38: Použitie V Súlade S Určením

    Reflektory LED so stojanom/statív Návod na montáž a použitie Vážené zákazníčky, vážení zákazníci, ďakujeme vám, že ste si kúpili náš reflektor. Pred uvedením LED reflektora do prevádzky si, prosím, pozorne prečítajte nasledujúci návod na použitie a dobre ho uschovajte pre neskoršie použitie.
  • Página 39 • Prevádzkové napätie: 230V~, 50Hz • Druh ochrany: IP44 • Trieda ochrany: 2 Inštalácia • Priskrutkujte pozornosť na stánku. • Strhnúť stánky, prosím stlačte príslušné kolíky dole. Tento modul snap do požadovanej polohy. Čistenie • Lampu odpojte od siete a elektrický obvod zabezpečte voči opätovnému zapnutiu inou osobou. Lampu nechajte dostatočne vychladnúť! •...
  • Página 40: Utilização Apropriada

    LED-Fluter com suporte/tripé Instruções de montagem e utilização Estimado cliente, Agradecemos a sua preferência pelo nosso projetor. Por favor, leia com atenção as seguintes instruções antes de pôr a funcionar o projetor LED e guarde-as para consultas posteriores. Utilização apropriada O projetor tem proteção contra projeções de água classe IP 44, sendo apropriado para utilizações exteriores.
  • Página 41: Weee-Aviso De Descarte

    • Modelo P3H30E2: 2x30W LED, 6000 Lumen • Tensão de funcionamento: 230V~, 50Hz • Tipo de protecção: IP44 • Grau de protecção: 2 Instalação • Parafuso os holofotes sobre o suporte. • Para puxar para baixo as arquibancadas, por favor, pressione os pinos apropriados para baixo. Este snap para a posição.
  • Página 42: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    Prožektorid LED jalaga/statiiv Paigaldus- ja kasutusjuhend Lugupeetud klient! Täname teid, et olete ostnud meie kohtvalgusti. Palun lugege järgmine kasutusjuhend enne leedlambiga kohtvalgusti kasutuselevõttu hoolega läbi. Sihtotstarbekohane kasutamine Kohtvalgustid on kaitstud pritsme eest, IP44 ja mõeldud kasutamiseks väljas. Kohtvalgusti vastab kehtivatele Euroopa CE-direktiividele. Üldised ohutusnõuded •...
  • Página 43 Installatsioon • Keerake päevakorrale seista. • Lammutama seisab, siis vajutage vastavat sõrmed maha. See haarab positsiooni teile. Puhastamine • Lülitage kiirgur pingevabaks ja kindlustage vooluahel uuesti sisselülitamise vastu. Laske kiirguril piisavalt maha jahtuda!. • Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisket, ebemevaba lappi, vajadusel kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit.
  • Página 44: Rétt Notkun

    LED floodlights með þrífæti/þrífótur Leiðarvísir fyrir uppsetningu og notkun Ágæti viðskiptavinur, við þökkum þér fyrir að kaupa kastljós frá okkur. Lesið endilega eftirfarandi leiðarvísi vandlega áður en LED-kastarinn er tekinn í notkun og geymið hann á góðum stað þar sem hægt er að fletta upp í honum síðar.
  • Página 45 • Vinnsluspenna: 230V~, 50Hz • Hlífðartegund: IP44 • Hlífðarflokkur: 2 Veggfesting • Skrúfaðu sviðsljósinu á standa. • Að rífa niður stendur skaltu ýta á viðeigandi pinna niður. Þetta festast við stöðu þú. Þrif • Rjúfa skal strauminn að flóðljósinu og útiloka að straumur sé settur aftur á. Láta skal flóðljósið kólna nægilega! •...
  • Página 48 Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de Tel.: 0900 117 1070* • service@ritos.biz * 36ct/Min aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend...

Tabla de contenido