LED Akku Strahler auf Ständer Montage- und Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unseren Strahler gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des LED-Strahlers aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf (S1). Bitte überprüfen Sie das Produkt vor Verwendung auf Schäden! Bestimmungsgemäße Verwendung •...
Página 6
Netzteil • Schutzklasse: II (S6) • IP Schutzart: IP20 Netzteil für Typ Netzteil für Typ Angaben LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Name oder Handelsmarke Shipai Town, Road, No.
Página 7
Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.de. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen. REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 • 63776 Mömbris • Deutschland • www.rev.de •...
Página 8
Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen. You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de. Alternatively, you can also follow the QR-code below. Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de.
Página 9
Rechargeable flood light Uzlādējams LED prožektors with stand ar statīvu Réflecteur à LED sans fil LED-accu-floodlight sur pieds op staander Akumulátorový LED reflektor LED-batteriflomlys na stojanu på fotstativ LED-Akku-projektør Reflektor akumulatorowy LED på fod na stojaku Laetav LED-prožektor Projetor LED, a pilhas, jalaga com pé...
Rechargeable flood light with stand Operation and maintenance manual Introduction Dear Customer, We’d like to thank you for purchasing our product. Please read the following operating instructions thoroughly before using this product for the first time and keep it handy for future reference (S1). Please check the product before use for any damage.
• LED service life: 25000h • Beam angle: 110°. • IP Protection class: IP54 • Protection class: III (S5) • ambient temperature: -20°C - 45°C • Lighting duration: approx. 2h Type LY9601KH LY9602KH LY9603KH Output Luminous flux 700lm 1400lm 2100lm Car adapter 12V/5A;...
Página 12
Power supply unit • Protection class: II (S6) • IP protection class: IP20 Power supply for type Power supply for type Details LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong...
Página 13
WEEE disposal information According to the European regulations, used electrical and electronic equipment may no longer be put out into unsorted rubbish. The symbol on the wheeled rubbish bin points out the necessity for separated collection. Help us to protect the environment and ensure that this unit is put out in the appropriate systems for separate collection once you do not use it any longer.
Réflecteur à LED sans fil sur pieds Manuel de montage et d‘utilisation Introduction Très chère cliente, très cher client, Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Veuillez lire ces instructions d’utilisation avant la mise en service du produit et conservez-les pour pouvoir le consulter ultérieurement (S1). Vérifiez que le produit n’est pas endommagé...
• Angle du faisceau : 110°. • Classe de protection IP : IP54 • Classe de protection : III (S5) • Température ambiante : -20°C - 45°C • Durée d‘éclairage : environ 2h Type LY9601KH LY9602KH LY9603KH Performance Flux lumineux 700lm 1400lm...
Página 16
• Classe de protection : II (S6) • Type de protection IP : IP20 Alimentation électrique Alimentation électrique Détails pour le type pour le type LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong...
Página 17
Maintenance • Remplacez immédiatement les écrans de protection endommagés (S7). • Nettoyez immédiatement toutes les impuretés présentes sur le boîtier ou la vitre de protection dans la mesure où elles risquent de provoquer une surchauffe. • La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
Akumulátorový LED reflektor na stojanu Návod k montáži a obsluze Úvod Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili náš výrobek. Před uvedením výrobku do provozu si prosím pozorně přečtěte následující návod k použití a dobře ho uschovejte pro pozdější vyhledávání informací...
• Životnost LED: 25000 h • Úhel paprsku: 110 ° • Třída ochrany IP: IP54 • Třída ochrany: III (S5) • Okolní teplota: -20 ° C - 45 ° C • Doba hoření: přibližně 2 hodiny LY9601KH LY9602KH LY9603KH Napájení Světelný tok 700lm...
Página 20
Napájení • Třída ochrany: II (S6) • Druh krytí IP: IP20 Napájení pro typ Napájení pro typ Podrobnosti na LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Název nebo ochranná...
Página 21
Čištění • Nechte svítidlo dostatečně vychladnout! • K čištění používejte pouze suchý nebo lehce navlhčený hadr, který nepouští vlákna, a případně jemný čisticí prostředek. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani čisticí prostředky s obsahem rozpouštědel. Údržba • Poškozená ochranná skla ihned vyměňte (S7). •...
LED-Akku-projektør på fod Montage- og brugsanvisning Indledning Kære kunde, mange tak fordi du har købt vores produkt. Du bedes læse efterfølgende brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning af dette produkt og opbevare den til senere brug (S1). Kontroller produktet for skader inden brug! Tilsigtet anvendelse •...
Vedligeholdelse • Erstat omgående beskadigede beskyttelsesskiver (S7). • Fjern straks alle urenheder på kabinettet eller beskyttelsesskiven, da disse kan medføre overophedning. • Denne lyskilde kan ikke udskiftes; når lyskilden har nået slutningen af sin levetid, skal hele lampen udskiftes. WEEE-BORTSKAFFELSESANVISNING Brugte el- og elektronikapparater må...
Laetav LED-prožektor jalaga Paigaldus- ja kasutusjuhend Sissejuhatus Lugupeetud klient! Täname teid, et olete ostnud meie toote. Palun lugege järgmine kasutusjuhend enne toote kasutuselevõttu hoolega läbi. (S1) Palun kontrollige toodet enne kasutamist kahjustuste suhtes! Sihtotstarbekohane kasutamine • Toode on kaitstud pritsme eest, IP54 ja mõeldud kasutamiseks väljas. •...
• Värviedastusindeks (Ra / CRI): ≥80 • LED-i eluiga: 25000h • Tala nurk: 110 ° • IP-kaitseklass: IP54 • Kaitseklass: III (S5) • Ümbritsev temperatuur: -20 ° C - 45 ° C • Põlemisaeg: umbes 2h Tüüp LY9601KH LY9602KH LY9603KH Võim Valgusvoog 700lm 1400lm 2100lm Autode 12V/5A;...
Página 28
Toiteallikas • Kaitseklass: II (S6) • IP kaitseaste: IP20 Tüübi toiteallikas Tüübi toiteallikas Üksikasjad LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Shipai Town, Road, No. 6 Industrial Zone, Tootja nimi või kaubamärk,...
Página 29
Hoiatus • Asendage kahjustunud kaitsekettad viivitamatult (S7). • Eemaldage kohe kogu mustus korpuse ja kaitseketta küljest, kuna need võivad üle kuumeneda. • Selle valgusti valgusallikas pole asendatav; kui valgusallikas on jõudnud oma eluea lõppu, tuleb kogu valgusti välja vahetada. WEEE JÄÄTMEKÄITLUSJUHIS Kasutatud elektroonika- ja elektriseadmete viskamine sorteerimata jäätmete hulka on vastavalt Euroopa direktiividele nüüdsest keelatud.
Foco LED recargable con soporte Montaje e Instrucciones de uso Introducción Estimada clienta, estimado cliente: Le damos las gracias por comprar nuestro producto. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes la puesta en servicio del producto y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas (S1).
Alimentación • Tipo de protección: II (S6) • Tipo de protección IP: IP20 Alimentación para el tipo Alimentación para el tipo Detalles LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong...
Mantenimiento • Sustituya inmediatamente los vidrios protectores dañados (S7). • Limpie inmediatamente la suciedad de la carcasa o del vidrio protector, ya que esta puede provocar un recalentamiento. • La lámpara de la luminaria no puede sustituirse. Cuando la lámpara haya llegado al final de su vida útil, se sustituirá...
LED-akkuvalonheitin telineellä Asennus- ja käyttöohje Johdanto Hyvä asiakas, kiitos siitä, että olet ostanut tuotteemme. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se huolellisesti myöhempää tarvetta varten (S1). Tarkasta tuote ennen käyttöönottoa mahdollisten vaurioiden varalta! Määräystenmukainen käyttö • Tuote on roiskevesisuojattu, IP 54 ja soveltuu käytettäväksi ulkona. •...
• Värintoistoindeksi (Ra / CRI): ≥80 • LED-käyttöikä: 25000 h • Säteen kulma: 110 ° • IP-suojausluokka: IP54 • Suojausluokka: III (S5) • Ympäristön lämpötila: -20 ° C - 45 ° C • Paloaika: noin 2h Tyyppi LY9601KH LY9602KH LY9603KH Teho Valovirta 700lm 1400lm 2100lm Autosovitin 12V/5A;...
Página 36
Virtalähde • Suojausluokka: II (S6) • IP-suojausluokka: IP20 Tyypin virtalähde Tyypin virtalähde Yksityiskohdat LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Valmistajan nimi Shipai Town, Road, No. 6 Industrial Zone,...
Página 37
Huolto • Vaihda vaurioituneet suojalasit välittömästi (S7). • Poista kaikki rungon tai suojalasin epäpuhtaudet välittömästi, sillä ne saattavat johtaa laitteen ylikuumenemiseen. • Valaisimen valolähde ei ole vaihdettavissa; sen käyttöiän päätyttyä koko valaisin on vaihdettava. SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUN HÄVITTÄMISTÄ KOSKE- VA HUOMAUTUS Käytettyjä...
LED reflektor s akumulatorom sa stalkom Upute za montažu i uporabu Uvod Poštovani kupci, zahvaljujemo vam što ste kupili naš proizvod. Molimo vas da prije korištenja proizvoda pažljivo pročitate sljedeće upute za rukovanje i da ih sačuvate za kasniju upotrebu (S1). Prije upotrebe provjerite je li proizvod eventualno oštećen! Namjenska upotreba •...
• Životni vijek LED-a: 25000h • Kut snopa: 110 ° • Klasa zaštite IP: IP54 • Klasa zaštite: III (S5) • Temperatura okoline: -20 ° C - 45 ° C • Vrijeme izgaranja: približno 2h LY9601KH LY9602KH LY9603KH Vlast Svjetlosni tok 700lm...
Página 40
Adapter za napajanje • Klasa zaštite: II (S6) • IP stupanj zaštite: IP20 Napajanje za tip Napajanje za tip Deklaracije LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Naziv ili zaštitni znak...
Página 41
Održavanje • Oštećene zaštitne ploče odmah zamijenite (S7). • Odmah uklonite sva onečišćenja na kućištu i zaštitnom staklu jer mogu uzrokovati pregrijavanje. • Izvor svjetlosti u ovoj svjetiljci ne može se zamijeniti. Kada izvor svjetlosti dosegne kraj svojeg životnog vijeka, potrebno je zamijeniti kompletnu svjetiljku. NAPOMENA O ZBRINJAVANJU U SKLADU S DIREKTIVOM O OTPAD- NOJ ELEKTRIČNOJ I ELEKTRONIČKOJ OPREMI Korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju se više, u skladu s europskim propisima, bacati...
LED-akku mélysugárzó állvánnyal Szerelési- és kezelési útmutató Bevezetés Igen Tisztelt Hölgyeim és Uraim, Ügyfeleim, Köszönjük, hogy a mi termékünket vásárolta meg. Kérjük, a termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi üzemeltetési útmutatót, és őrizze meg a későbbi felhasználás céljából (S1).
• LED élettartama: 25000h • Sugárzási szög: 110 ° • IP védelmi osztály: IP54 • Védelmi osztály: III (S5) • Környezeti hőmérséklet: -20 ° C - 45 ° C • Égési idő: kb. 2 óra Típus LY9601KH LY9602KH LY9603KH Erő Fényáram 700lm 1400lm 2100lm Autós adapter...
Página 44
Tápegység • Érintésvédelmi osztály: II (S6) • IP védelem típusa: IP20 Tápegység a típushoz Tápegység a típushoz Részletek LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Shipai Town, Road, No.
Karbantartás • Haladéktalanul cserélje ki a sérült védőlemezeket (S7). • Azonnal távolítson el minden szennyeződést a burkolatról vagy a védőlemezről, mivel ezek túlmelegedést okozhatnak. • A lámpa fényforrása nem cserélhető; ha a fényforrás elérte élettartama végét, a teljes lámpát ki kell cserélni.
LED-hleðslu-flóðljós á fæti Leiðarvísir fyrir uppsetningu og notkun Formáli Ágæti viðskiptavinur, við þökkum þér fyrir að kaupa vöru frá okkur. Lesið endilega eftirfarandi leiðarvísi vandlega áður en ljósið er tekið í notkun og geymið hann á góðum stað þar sem hægt er að fletta upp í honum síðar (S1).
• Litur flutningsvísitala (Ra / CRI): ≥80 • LED líftími: 25000 klst • Geislahorn: 110 ° • IP verndarflokkur: IP54 • Verndarflokkur: III (S5) • Umhverfishiti: -20 ° C - 45 ° C • Brennslutími: u.þ.b.2 klst Gerð LY9601KH LY9602KH LY9603KH Máttur Ljósstraumur 700lm 1400lm 2100lm Bíll millistykki...
Página 48
Spennubreytir • Verndarflokkur: II (S6) • IP Verndarflokkur: IP20 Aflgjafi fyrir typ Aflgjafi fyrir typ Yfirlýsingar LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Nafn framleiðanda eða Shipai Town, Road, No.
Página 49
Viðhald • Skiptið umsvifalaust um skemmdar rúður (S7). • Fjarlægið tafarlaust öll óhreinindi á húsinu eða hlífðarglerinu því þau geta leitt til ofhitnunar. • Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í ljósinu. Ef skipta þarf um ljósgjafa þegar endingartíma hans lýkur verður að...
Página 50
Proiettore LED con batteria su base Istruzioni di montaggio e utilizzo Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Legga con attenzione il seguente manuale d’uso prima della messa in funzione del prodotto e lo conservi per una futura consultazione (S1). Prima dell’uso controllare che il prodotto non presenti guasti! Uso conforme alle disposizioni •...
• Durata di vita del LED: 25000h • Angolo del fascio: 110°. • Grado di protezione IP: IP54 • Classe di protezione: III (S5) • Temperatura ambiente: -20°C - 45°C • Durata dell‘illuminazione: ca. 2h Tipo LY9601KH LY9602KH LY9603KH Performance Flusso luminoso 700lm 1400lm...
Página 52
Alimentazione • Classe di protezione: II (S6) • Classe di protezione IP: IP20 Alimentazione per il tipo Alimentazione per il tipo Dettagli LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong...
Página 53
Manutenzione • Sostituire le rondelle di protezione danneggiate (S7). • Togliere subito tutto lo sporco all’alloggiamento o alla rondella di protezione poiché si rischia surriscaldamento. • La sorgente luminosa di questa lampadina non è sostituibile; laddove la sorgente luminosa avesse raggiunto la sua durata, sarà necessario cambiare l’intera lampadina. INDICAZIONI DI SMALTIMENTO WEEE Secondo i requisiti europei le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere più...
Uzlādējams LED prožektors ar statīvu Montāžas un lietošanas instrukcija Ievads Cienījamais klient! Paldies, ka iegādājāties mūsu izstrādājumu. Pirms izstrādājuma nodošanas ekspluatācijā, lūdzu, uzmanīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus un uzglabājiet to turpmākai uzziņai (S1). Pirms lietošanas pārbaudiet, vai izstrādājumam nav bojājumu! Paredzētā...
• LED kalpošanas laiks: 25000h • Sijas leņķis: 110 ° • IP aizsardzības klase: IP54 • Aizsardzības klase: III (S5) • Apkārtējā temperatūra: -20 ° C - 45 ° C • Degšanas laiks: aptuveni 2 stundas Tips LY9601KH LY9602KH LY9603KH Jauda Gaismas 700lm 1400lm 2100lm plūsma...
Página 56
Maitinimo šaltinis • Aizsardzības klase: II (S6) • IP aizsardzības veids: IP20 Tipo maitinimo šaltinis Tipo maitinimo šaltinis Išsami informacija LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Shipai Town, Road, No.
Tehniskā apkope • Nekavējoties nomainiet bojātos aizsargekrānus (S7). • Nekavējoties noņemiet visus netīrumus no korpusa vai aizsardzības plāksnes, jo tie var izraisīt pārkaršanu. • Šī gaismekļa gaismas avots nav aizstājams; kad gaismas avots ir sasniedzis savu kalpošanas laiku, nomainiet visu gaismekli. EEIA UTILIZĀCIJAS PIEZĪME Saskaņā...
LED-accu-floodlight op staander Montage- en bedieningsinstructies Inleiding Geachte klant, dank u voor het kopen van ons product. Lees alstublieft aandachtig de volgende bedieningshandleiding voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze om later te kunnen raadplegen (S1). Controleer het product vóór gebruik op schade! Gebruik in overeenstemming met het beoogde doel •...
• Kleurweergave-index (Ra / CRI): ≥80 • LED-levensduur: 25000 uur • Stralingshoek: 110 ° • IP-beschermingsklasse: IP54 • Beschermingsklasse: III (S5) • Omgevingstemperatuur: -20 ° C - 45 ° C • Brandtijd: ongeveer 2 uur Type LY9601KH LY9602KH LY9603KH Kracht Lichtstroom 700lm 1400lm 2100lm Auto adapter 12V/5A;...
Página 60
Stroomvoorziening • Beschermingsklasse: II (S6) • IP-beschermingsklasse: IP20 Stroomvoorziening Stroomvoorziening voor Details voor type LY9602KH + type LY9601KH LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Naam of handelsmerk Shipai Town, Road, No.
Página 61
Onderhoud • Beschadigde veiligheidsglazen (S7) onmiddellijk vervangen. • Verwijder onmiddellijk alle verontreinigingen aan de behuizing of het veiligheidsglas omdat deze oververhitting kunnen veroorzaken. • De lichtbron van deze lichtbalk kan niet worden vervangen; als de lichtbron aan het einde van de levensduur is gekomen, moet de gehele lichtbalk worden vervangen.
LED-batteriflomlys på fotstativ Montasje- og brukerveiledning Innledning Kjære kunde, Takk for at du kjøpte produktet vårt. Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før du bruker produktet og oppbevar den til senere bruk (S1). Kontroller produktet for skader før bruk! Tiltenkt bruk •...
Página 63
• Fargegjengivelsesindeks (Ra / CRI): ≥80 • LED levetid: 25000h • Strålevinkel: 110 ° • IP-beskyttelsesklasse: IP54 • Beskyttelsesklasse: III (S5) • Omgivelsestemperatur: -20 ° C - 45 ° C • Forbrenningstid: ca. 2 timer Type LY9601KH LY9602KH LY9603KH Makt Lysstrøm 700lm 1400lm 2100lm Biladapter 12V/5A;...
Página 64
Strømadapter • Beskyttelsesklasse: II (S6) • IP-beskyttelsesklasse: IP20 Strømforsyning for typ Strømforsyning for typ Erklæringer LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Produsentens navn eller Shipai Town, Road, No.
Página 65
Vedlikehold • Skift umiddelbart ut skadde beskyttelsesskiver (S7). • Fjern straks alt smuss på huset eller beskyttelsesskiven siden den kan føre til overoppheting. • Lampens lyskilde kan ikke skiftes ut; når lyskilden har nådd slutten på levetiden, skal hele lampen skiftes ut.
Reflektor akumulatorowy LED na stojaku Instrukcja montażu i obsługi Wprowadzenie Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu (S1). Przed użyciem sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń! Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem •...
• Wskaźnik oddawania barw (Ra/CRI): ≥80 • Żywotność diod LED: 25000h • Kąt belki: 110° • Stopień ochrony IP: IP54 • Klasa ochrony: III (S5) • Temperatura otoczenia: -20°C - 45°C • Czas trwania oświetlenia: ok. 2h LY9601KH LY9602KH LY9603KH Wydajność Strumień 700lm 1400lm 2100lm świetlny...
Página 68
Zasilanie • Klasa ochronności: II (S6) • Stopień ochrony IP: IP20 Zasilanie dla typu Zasilanie dla typu Szczegóły LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong...
Página 69
Konserwacja • Uszkodzone szyby ochronne należy niezwłocznie wymienić (S7). • Wszelkie zanieczyszczenia należy niezwłocznie usuwać z obudowy lub szyby ochronnej, ponieważ mogą one spowodować przegrzanie. • Źródło światła tej lampy nie jest przeznaczone do wymiany; po upływie okresu żywotności źródła światła należy wymienić...
Projetor LED, a pilhas, com pé Instruções de montagem e utilização Introdução Prezada cliente, prezado cliente, agradecemos por adquirir nosso produto. Por favor, leia atentamente o seguinte manual de instruções antes de colocar o produto em funcionamento e guarde-o em local seguro para futura referência (S1).
• Duração do LED: 25000h • Ângulo de feixe: 110° • Classe de protecção IP: IP54 • Classe de protecção: III (S5) • Temperatura ambiente: -20°C - 45°C • Duração da iluminação: aprox. 2h Tipo LY9601KH LY9602KH LY9603KH Desempenho Fluxo luminoso 700lm 1400lm 2100lm Adaptador 12V/5A;...
Página 72
• Classe de proteção: II (S6) • Classe de proteção IP: IP20 Fonte de alimentação Fonte de alimentação Detalhes para tipo LY9602KH + para tipo LY9601KH LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong...
Página 73
Manutenção • Substituir, imediatamente, os vidros protetores danificados (S7). • Remover, imediatamente, toda a sujeira da caixa ou do vidro protetor, pois isso pode causar sobreaquecimento. • A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz atingir o fim de vida útil, deve-se substituir toda a luminária.
Светодиодный аккумуляторный прожектор на подставке Руководство по монтажу и эксплуатации Введение Уважаемые покупатели, благодарим за покупку нашего изделия. Перед вводом изделия в эксплуатацию, пожалуйста, внимательно прочтите следующее руководство по эксплуатации и сохраните его в хорошем состоянии для дальнейших справок (S1). Перед...
• Никогда не шлангируйте и не используйте для очистки устройства пароочиститель, так как это может повредить изоляцию и уплотнения. • Не ремонтировать самостоятельно. Ремонт должен осуществляться исключительно производителем или его уполномоченными техническим представителем! Указания по технике безопасности при обращении с батарей- ками...
Página 76
Блок питания • Класс защиты: II (S6) • Степень защиты: IP20 Источник питания Источник питания для Подробности для типа LY9602KH + типа LY9601KH LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Название...
Все прожекторы полностью заряжены при доставке. Используйте только входящее в комплект зарядное устройство. НЕ включайте свет во время зарядки. Никогда не используйте модифицированное или поврежденное зарядное устройство. Никогда не заряжайте прожектор более 24 часов. Никогда не ремонтируйте/открывайте осветитель. Перезаряжайте устройство каждые 6 месяцев. Светодиод...
LED-batteri-strålkastare på ställning Monterings- och bruksanvisning Inledning Bästa kund, Tack för att du har köpt vår produkt. Läs noggrant igenom följande bruksanvisning innan du använder produkten och spara den för senare referens (S1). Kontrollera att produkten inte är skadad innan du använder den! Avsedd användning •...
Página 80
Strömförsörjning • Kapslingsklass: II (S6) • IP-kapslingsklass: IP20 Strömförsörjning för typ Strömförsörjning för typ Detaljer LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Tillverkarens namn Shipai Town, Road, No.
Página 81
Underhåll • Byt omedelbart ut skadade skyddspaneler (S7). • Avlägsna omgående all smuts på höljet eller skyddspanelen eftersom den kan orsaka överhettning. • Lampans ljuskälla kan inte bytas ut. Hela lampan måste bytas när den nått slutet av sin livslängd. INFORMATION OM AVFALLSHANTERING –...
Reflektor LED na baterije na stojalu Navodila za montažo in uporabo Uvod Spoštovana stranka, zahvaljujemo se, da ste kupili naš izdelek. Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete naslednja navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo (S1). Prosimo, da pred uporabo preverite, da izdelek ni poškodovan. Pravilna uporaba •...
• Življenjska doba LED: 25000h • Kot žarka: 110 ° • Razred zaščite IP: IP54 • Zaščitni razred: III (S5) • Temperatura okolice: -20 ° C - 45 ° C • Čas gorenja: približno 2 uri LY9601KH LY9602KH LY9603KH Moč Svetlobni tok 700lm...
Página 84
Napajanje • Kategorija zaščite: II (S6) • IP vrsta zaščite: IP20 Napajanje za tip Napajanje za tip Podrobnosti LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Shipai Town, Road, No.
Página 85
Vzdrževanje • Nemudoma zamenjajte poškodovana zaščitna stekla (S7). • Takoj odstranite umazanije na ohišju ali zaščitni plošči, saj lahko le-te pripeljejo do pregretja. • Svetlobnega vira te svetilke ni mogoče zamenjati; ko svetlobni vir doseže konec svoje življenjske dobe, je treba zamenjati celotno svetilko. OEEO - NAVODILA ZA ODLAGANJE Rabljenih električnih in elektronskih naprav v skladu z evropskimi določili ni več...
Akumulátorový LED reflektor na stojane Návod na montáž a obsluhu Úvod Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si kúpili náš výrobok. Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte nasledujúci návod na použitie a dobre si ho uschovajte na neskoršie použitie (S1). Pred použitím výrobku prekontrolujte, či nie je poškodený.
Página 87
• Životnosť LED: 25000h • Uhol lúča: 110 ° • Trieda ochrany IP: IP54 • Trieda ochrany: III (S5) • Okolitá teplota: -20 ° C - 45 ° C • Čas horenia: približne 2 hodiny LY9601KH LY9602KH LY9603KH Svetelný tok 700lm 1400lm 2100lm Adaptér do auta...
Página 88
Napájanie • Trieda ochrany: II (S6) • Druh ochrany IP: IP20 Napájanie pre typ Napájanie pre typ Podrobnosti na LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Názov výrobcu alebo ochranná...
Página 89
Údržba • Bezodkladne vymeňte poškodené ochranné sklá (S7). • Ihneď odstráňte všetky znečistenia na puzdre alebo ochrannom skle, pretože tieto môžu viesť k prehriatiam. • Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Keď dosiahne svetelný zdroj koniec životnosti, musí sa vymeniť kompletné svietidlo. UPOZORNENIE NA LIKVIDÁCIU WEEE Použité...
Ayaklıklı Akülü LED Projektör Montaj ve kullanım talimatı Giriş Değerli Müşterimiz, Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünü çalıştırmadan önce lütfen aşağıdaki kullanım talimatını dikkatle okuyunuz ve daha sonra başvurmak için itinayla saklayınız (S1). Lütfen ürünü kullanmadan hasarlara dair kontrol ediniz! Amacına uygun kullanım •...
• Işın açısı: 110 ° • IP koruma sınıfı: IP54 • Koruma sınıfı: III (S5) • Ortam sıcaklığı: -20 ° C - 45 ° C • Yanma süresi: yaklaşık 2 saat Tür LY9601KH LY9602KH LY9603KH Güç Işık akısı 700lm 1400lm 2100lm Araç...
Página 92
Güç adaptörü • Trieda ochrany: II (S6) • Druh ochrany IP: IP20 Tip için güç kaynağı Tip için güç kaynağı Beyannameler LY9601KH LY9602KH + LY9603KH XingYuan Dongguan Yingna Electronic Electronics Co. Ltd.; Technology Co., Ltd.; No.227 of Xiasha Road, 401, 4/F, No.4 Zhenrong Üreticinin adı...
Página 93
Bakım • Hasarlı koruyucu camları derhal değiştirin (S7). • Aşırı ısınmaya yol açtıkları için gövdede veya koruyucu camda bulunan kirleri derhal temizleyin. • Bu lambanın ampulü değiştirilemez; ampul ömrünün sonuna gelmişse, komple lamba değiştirilmelidir. WEEE BERTARAF UYARISI Kullanılmış elektrikli veya elektronik cihazlar Avrupa yönergelerine göre artık tasnif edilmemiş atıklara atılamaz.