Página 1
840149401 ENv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:11 AM Page 1 Coffeemaker Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien de la cafetière Gebrauchs- und Pflegeanleitung der Kaffeemaschine Manual de uso y cuidado de cafetera English ........2 Français ........7 Deutsch ........ 11 Español ........
840149401 ENv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:11 AM Page 2 Parts and Features 1. Reservoir 2. Carafe 3. Keep-Hot Plate 4. Swing-Open/ Removable Filter Basket – To remove, swing open and then lift up. Tilt out bottom and then pull down. 5. ON/OFF Switch 1.
840149401 ENv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:11 AM Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety 12. If the electrical cord is damaged, it must precautions should always be followed to be replaced by the manufacturer or its reduce the risk of fire, electric shock, and/or service agent or a similarly qualified person so as to avoid a hazard.
840149401 ENv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:11 AM Page 4 Using Your Coffeemaker BEFORE FIRST USE: Clean coffeemaker by following steps listed in “To Clean the Inside of the Coffeemaker.” Use either clear water or vinegar. To Make Coffee 4. Pour water from carafe into 1.
840149401 ENv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:11 AM Page 5 To Clean the Carafe and Filter Basket Wash by hand in hot, soapy water or in To replace the lid, put one side of the top rack of dishwasher. To remove lid hinge on one of the pins and then snap onto the other pin.
Página 6
840149401 ENv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:11 AM Page 6 LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workman- ship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
840149401 FRv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:10 AM Page 7 IMPORTANTES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électromé- 11. Ne pas laisser le cordon pendre nagers, des précautions préliminaires de par-dessus le bord d’une table ou sécurité doivent toujours être observées pour d’un comptoir, ni toucher des surfaces réduire le risque d’incendie, de choc électrique chaudes, y compris la cuisinière.
840149401 FRv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:10 AM Page 8 Utilisation de la cafetière AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyer la cafetière en suivant les étapes à “Comment nettoyer l’intérieur de la cafetière”. Utiliser de l’eau claire ou du vinaigre. Comment faire le café Déposer un filtre 4 tasses, panier ou 4.
840149401 FRv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:10 AM Page 9 Nettoyage de la verseuse et du panier-filtre Laver à la main dans de l’eau chaude Pour réinstaller le couvercle, placer savonneuse ou dans le panier supérieur l’un des côtés de la charnière sur l’une du lave-vaisselle.
840149401 FRv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:10 AM Page 10 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à...
840149401 DEv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:14 AM Page 11 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung von elektrischen 11. Das Netzkabel darf nicht über eine Geräten sollten stets grundlegende Tischkante oder eine Ablagefläche Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, herunterhängen oder eine heiße Fläche, um das Brandrisiko, das Risiko eines z.
Página 12
840149401 DEv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 10:59 AM Page 12 Sicherheitsinformationen für den Verbraucher Die Länge des für dieses Gerät benutzten muss der Nennleistung der Kaffeemaschine Netzkabels wurde so ausgewählt, dass die entsprechen bzw. sie übertreffen. Bei der Gefahr des Hängenbleibens und Verfangens, Verwendung eines Verlängerungskabels muss die bei einem längeren Kabel gegeben ist, man besondere Vorsicht walten lassen, damit...
840149401 DEv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 10:59 AM Page 13 Reinigung der Kaffeemaschine Reinigung des Inneren der Kaffeemaschine HINWEIS: Damit Ihre Kaffeemaschine 5. 30 Minuten waren, damit der Essig eine maximale Lebensdauer erreicht, wird seine reinigende Wirkung entfalten eine regelmäßige Reinigung empfohlen. kann.
Página 14
840149401 DEv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 10:59 AM Page 14 Sicherheitshinweise für die Karaffe Dieses Symbol wiest Sie auf eine möglich Gefahr der Personenverletzung hin, wenn Sie diese Sicherheitshinweise nicht lesen und befolgen. Dieses Symbol erinnert Sie daran, dass Glas zerbrechlich ist und entzwei gehen kann, was zu Personenverletzungen führen könnte.
840149401 DEv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 10:59 AM Page 15 BESCHRÄNKTE GARANTIE Diese Garantie gilt für in den USA und Kanada erworbene Produkte. Sie ist die einzige ausdrückliche Garantie für dieses Produkt und ersetzt alle anderen Garantien oder Gewährleistungen. Es wird gewährleistet, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Erwerbs frei von Material- und Herstellungsmängeln ist.
840149401 SPv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:17 AM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es 12. No deje que el cable cuelgue sobre el importante seguir todas las precauciones borde de una mesa o de un mostrador, de seguridad básicas para reducir el riesgo o que toque alguna superficie caliente, de incendio, choque eléctrico y/o lesiones incluyendo la estufa.
840149401 SPv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:17 AM Page 17 Información para la seguridad del consumidor El largo del cable que se usa en este aparato igual o mayor que la clasificación nominal fue seleccionado para reducir el peligro de de la cafetera. Es importante tener cuidado que alguien se enganche o tropiece con un de colocar el cable de extensión para que cable más largo.
840149401 SPv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:05 AM Page 18 Limpieza de su cafetera Para limpar el interior de la cafetera NOTA: Para prolongar la vida de su 6. Vacíe la jarra y aclárela. Vierta una cafetera se recomienda su limpieza jarra de agua del grifo fría en el periódica.
840149401 SPv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:05 AM Page 19 Precauciones de seguridad de la jarra Este símbolo le advierte del peligro potencial de daño personal si no leyera y siguiera estas precauciones de seguridad. Este símbolo le recuerda que el cristal es frágil y que puede romperse, lo cual podría resultar en daños personales.
840149401 SPv04.qxd:840162600 Ev01 1/25/11 11:05 AM Page 20 GARANTÍA LIMITADA Esta garantía aplica a productos comprados en EE.UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y está en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.