Gebruikershandleiding-Instrukcja obsługi-
♥ Nenhuma modificação deve ser feita neste dispositivo. Utilize apenas
peças originais para
♥ substituir as danificadas ou com defeito e deixe que isso seja feito pelo
pessoal técnico
♥ Depois de montar a cadeira, certifique-se de que está bem trancada e
nivelada com o chão antes de usar.
♥ NÃO pendure nada na cadeira.
♥ Teste SEMPRE para verificar se a cadeira e os acessórios estão bem e
seguramente trancados antes de usar.
♥ No caso de não utilizar a cadeira por um longo período de tempo,
permita que seja analisada pela equipa técnica, antes de utilizar.
♥ Não armazene no exterior, a cadeira deve ser utilizada em casa.
♥ Não instale ou remova o balde enquanto o paciente estiver sentado na
cadeira! Alto risco de lesões nos órgãos sexuais.
♥ Seja cuidadoso ao remover os braços para evitar prender os dedos.
♥ Verifique a cadeira antes de usar, em caso de dúvida, pergunte ao seu
médico ou fornecedor.
♥ Utilize apenas a cadeira em solo sólido e firme.
♥ É proibido sentar-se nos braços da cadeira.
♥ Não se incline para fora da cadeira, poderá perder o equilíbrio.
♥ Não utilize a cadeira sozinha, peça ajuda.
♥ Não deixe as crianças brincarem com a cadeira.
♥ Nunca se mantenha em pé em cima do apoio de pés, alto risco de
ferimentos.
♥ Qualquer incidente grave que tenha ocorrido em relação ao dispositivo
deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do
Estado onde o utilizador e / ou paciente está localizado.
2. Uso pretendido, indicações e contraindicações
As cadeiras sanitárias AQ-TICA podem ser usadas em casa ou em lares para
ajudar o utente com dificuldades em chegar à sanita, trazendo a sanita até ao
quarto ou permitindo que a pessoa se sente durante o banho.
Contra-indicação
Não utilize a cadeira de WC em caso de:
- Distúrbio cognitivo - Perda de equilíbrio – Incapacidade de se manter sentado
3. Instalação
Apenas especialistas podem ajustar o produto e ensiná-lo a utilizá-lo. Pergunte
à equipa técnica como utilizar este produto e certifique-se de que entende
claramente a explicação. Em caso de dúvida, não hesite em perguntar
novamente. A cadeira também pode ser usada na sanita, remova o balde
primeiro. A cadeira pode ser usada no chuveiro e debaixo d'água.
Cuidado! O assento de plástico tem orifícios para drenar a água. Em muito
poucos casos, esses orifícios de drenagem têm o potencial para magoar os
órgãos genitais ou a zona retal, levando a dor e lesão grave tais como cortes,
lacerações e contusões testiculares. Em caso de dúvida, por favor consulte o
seu médico ou fornecedor para determinar a utilização segura do dispositivo..
Peças Fornecidas
Veja a Fig.01
Instalação
1-Certifique-se de que todos os componentes da cadeira estão presentes
e que nenhum deles se encontra danificado. (Os apoios de costas variam
consoante o modelo escolhido, veja E ou E ‚)
2-Deslize os tubos [A] para dentro dos orifícios do assento [B] e trave-os com
os clips de segurança [C], veja a figura (1).
3-Deslize os pés [D] para dentro dos tubos [A] e trave-os com os clips de
segurança [C], ver figura (1)
4-Deslize os braços [H] no assento [B] até ouvir um clique. Empurre o botão
para remover os braços [D], consulte figura (2).
5-Deslize o encosto [E] ou [E ‚] no assento [B], veja figura (3).
6-Coloque a tampa [F] no assento [B] para tapar o assento.
7-Deslize o balde de água sanitária [G] sob o assento [B] usando as calhas de
fixação, ver figura (4)
Ajuste de perna:
Remova o clip e ajuste a extensão da perna para a altura necessária, em
seguida, coloque o clip novamente. Certifique-se de que o clip esta totalmente
encaixado no orifício da perna de extensão. Verifique a estabilidade antes de
usar. Ajuste todas as pernas ao mesmo nível.
Aluguer:
Este produto pode ser alugado para diferentes pacientes. Uma manutenção
completa, limpeza e desinfeção devem ser realizadas antes do produto ser
entregue a um novo paciente de acordo com as seguintes etapas:
1- Inspeção visual: garanta que o produto não se encontra danificado e
verifique se há algum defeito.
2- Inspeção funcional: assegure-se de que o produto funciona corretamente e
ajuste-o se necessário.
User's Manual-Mode d'emploi-Gebrauchsanweisung-Instrucciones-
HERDEGEN SAS 5, Rue Freyssinet 77500 CHELLES-FRANCE
AQ-TICA
Ref. 540 33* ME_5SD06
3- Limpeza e desinfeção: este produto pode ser limpo e desinfetado com
detergente suave e isento de cloro.
NÃO utilize produtos de limpeza abrasivos ou máquinas de alta pressão que
possam danificar o produto.
Utilize apenas ferramentas apropriadas para realizar a manutenção, limpeza
e desinfeção. O manual do utilizador é parte integrante do produto e deve ser
entregue a cada novo utilizador.
4. Limpeza
A cadeira deve ser limpa regularmente e após cada utilização com um agente
de limpeza suave e um pano macio.
5. Materiais
As peças de plástico são em PP, pernas em alumínio e ponteiras em PVC.
6. Eliminação
Elimine este produto de acordo com o regulamento de eliminação de resíduos.
7.Especificações Técnicas
Este produto tem uma garantia de 2 anos, a contar da data de compra, contra
qualquer defeito de fabrico. Biocompatível.
Norma: EN-ISO 9999: 091203, EN 12182, EN 1041, ISO 10993-ff. Duração de
utilização: 2 anos
PL-
Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem
użytkowania produktu oraz zachować ją na wypadek przyszłych
wątpliwości.
1. Bezpieczeństwo
♥
ZAWSZE skonsultuj się z lekarzem lub dostawcą aby doprecyzować
prawidłową regulację oraz używanie produktu.
♥
Nie przechowuj produktu na zewnątrz ani nie wystawiaj na długotrwałe,
bezpośrednie działanie promieni słonecznych (nie zostawiaj produktu na
długo w samochodzie w czasie upałów).
♥
Nie używaj produktu podczas ekstremalnych temperatur (powyżej 38°C
lub poniżej 0°C).
♥
Sprawdzaj regularnie stan elementów złącznych produktu (śruby, rurki,
nasadki, elementy z tworzywa).
♥
Sprawdzaj regularnie właściwe dokręcenie śrub.
♥
Używaj tylko zgodnie z przeznaczeniem i we właściwy sposób: nie
stawaj na produkcie, nie używaj jako dźwigni itp.
♥
Przestrzegaj limitu wagi użytkownika umieszczonej na etykiecie
produktu lub w instrukcji obsługi.
♥
Dla własnego bezpieczeństwa nie wprowadzaj do produktu żadnych
zmian lub modyfikacji. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych a
naprawę zleć specjaliście.
♥
Po rozłożeniu produktu upewnij się, że jest on bezpiecznie zablokowany
w pozycji rozłożonej oraz że wysokość jest ustawiona prawidłowo i
wypoziomowana z podłożem.
♥
Nie zawieszaj nic na produkcie w trakcie jego użytkowania.
♥
ZAWSZE sprawdzaj czy produkt jest właściwie i bezpiecznie
zablokowany przed rozpoczęciem użytkowania.
♥
W przypadku długiej przerwy w użytkowaniu produktu zalecamy, aby
przed ponownym użyciem sprawdził go specjalista.
♥
Nie przechowuj produktu na zewnątrz - przeznaczony on jest do
używania i przechowywania wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych.
♥
Używaj produkt tylko na płaskim, stabilnym podłożu.
♥
Podczas używania nie wychylaj się, unikniesz ryzyka utraty równowagi
i upadku.
♥
Nie wkładaj ani nie wyjmuj pojemnika podczas gdy pacjent siedzi na
fotelu! Wysokie ryzyko spowodowania obrażeń.
♥
Nie siadaj, gdy siedzisko jest zdemontowane.
♥
Zachowaj ostrożność podczas montażu lub demontażu podłokietników
lub oparcia - ryzyko przycięcia palców.
♥
Nie siadaj na podłokietnikach, nie stawaj na podnóżkach - ryzyko
upadku!
♥
Nie używaj bez asysty opiekuna.
♥
Nie zezwalaj dzieciom na zabawę produktem.
♥
Wszelkie incydenty medyczne i wypadki związane z tym produktem
powinny być zgłaszane dostawcy oraz kompetentnym instytucjom
państwowym sprawującym nadzór nad rynkiem wyrobów medycznych.
2. Przeznaczenie produktu, wskazania i przeciwskazania:
Fotele sanitarno-prysznicowe AQ-TICA służą jako pomoc w czynnościach
sanitarnych oraz toaletowych osobom o ograniczonej mobilności, zarówno w
domu jak i miejscach opieki zbiorowej. Do użytku tylko w pomieszczeniach
zamkniętych.
Przeciwwskazania:
zaburzenia
spastyczność.
poznawcze,
zaburzenia
równowagi,
29/05/2020 Rev 5