Descargar Imprimir esta página
Utilitech MXL-101 Guia De Inicio Rapido
Utilitech MXL-101 Guia De Inicio Rapido

Utilitech MXL-101 Guia De Inicio Rapido

Luz industrial de 2 luces de 1,22 m

Publicidad

Enlaces rápidos

Thank you for purchasing this Utilitech product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m - 8 p.m.,
EST, Monday - Sunday.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article Utilitech. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l'article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le
numéro de l'article et consultez l'onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l'article.
Si l'article n'est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 994-4148,
8 h à 20 h, HNE, du lundi au dimanche.
Gracias por comprar este producto Utilitech. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la
pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148,
De 8 a.m. a 8 p.m., hora del este, de lunes a domingo.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Ballast has poor contact./Le contact du
Fixture hums./Le luminaire émet
un bourdonnement./La lámpara
ballast est inadéquat./El balastro tiene un
mal contacto.
emite un zumbido.
Lamp will not light./Un tube ne
1. Damaged lamps./Les tubes sont
s'allume pas./La lámpara no se
endommagés./Las bombillas están dañadas.
enciende.
2. Wired incorrectly./Le câblage est
inadéquat./El cableado es incorrecto.
Lamps flicker or "snake" or blink
1. Cold tubes or lamps./Les lampes ou
or "cycle" on and off./Un tube
les tubes sont froids./Los tubos o las
clignote./La lámpara titila,
bombillas están fríos.
"serpentea",parpadea o se
2. Wired incorrectly./Le câblage est
enciende y apaga en forma
inadéquat./El cableado es incorrecto.
"cíclica"
3. Supply voltage is incorrect./La tension
d'alimentation est inadéquate./El
suministro de voltaje es incorrecto.
4. High ambient temperatures./Les
températures ambiantes sont élevées./La
temperatura del ambiente es alta.
Lamps are slow to start./Les
1. Improper grounding./La mise à la terre est
inadéquate./La puesta a tierra en inadecuada.
tubes prennent du temps à
s'allumer./Las bombillas se
2. Wrong wattage./Les tubes ne sont pas de
la bonne puissance ou de la bonne taille./El
demoran en encender.
vataje o el tamaño de la lámparas es
incorrecto.
3. Low supply voltage./La tension
d'alimentation est faible./El suministro de
voltaje es bajo.
#0420865
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
D'ATELIER
MODEL/MODÈLE/MODELO #MXL-101
VR20062
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Secure fastening ballast to fixture./Serrez le ballast au
luminaire./Fije el balastro a la lámpara.
1. Replace lamps./Remplacez les tubes./Reemplace
las bombillas.
2. Verify wiring./Vérifiez le câblage./Compruebe el
cableado.
1. Verify cold weather is not affecting the fixture./ Vérifiez
que la température froide n'a aucune incidence sur le
luminaire./Compruebe que el clima frío no está afectando la
lámpara.
2. Verify wiring./Vérifiez le câblage./Compruebe el cableado.
3. Verify supply voltage (120V,60Hz)./Vérifiez la tension
d'alimentation (120 V, 60 Hz)./Compruebe el suministro de
voltaje (120 voltios, 60 Hz).
4. Correct the ambient temperature or check ventilation
and installation to fixture./Corrigez la température ambiante
ou vérifiez la ventilation et l'installation par rapport au
luminaire./Corrija la temperatura del ambiente o revise la
ventilación y la instalación de la lámpara.
1. Verify grounding./Vérifiez la mise à la terre./ Compruebe
la puesta a tierra.
2. Verify correct wattage, size of lamps for ballast./Vérifiez
la puissance et la taille appropriée des tubes pour le ballast./
Compruebe que el vataje y el tamaño de las lámparas sean
correctos para el balastro.
3. Verify voltage (120V, 60Hz)./Vérifiez la tension (120 V,
60 Hz)./Compruebe el voltaje (120 voltios, 60 Hz).
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l'assemblage de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste de la quincaillerie
incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del
contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 10 minutes
Temps d'assemblage approximatif : 10 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN):
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT
PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Visit www.lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site www.lowes.com./Visite www.lowes.com para obtener más información.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Ensure power is off before cleaning. Clean with a mild glass cleaner and soft cloth. Apply liquid cleaner to cloth. Do not spray fixture itself.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée avant de nettoyer le luminaire. Nettoyez le luminaire à l'aide d'un nettoyant pour vitres doux et
d'un linge doux. Vaporisez le nettoyant liquide sur un linge. Ne le vaporisez pas directement sur le luminaire.
Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de limpiar. Limpie con un limpiador para vidrio y con un paño suave. Aplique un limpiador
líquido al paño. No rocíe la lámpara.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for one (1) years from the date of original purchase. Call 1-866-994-4148 to
obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable
for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Ce luminaire est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de un (1) an à compter de la date d'achat originale. Composez le 1 866 994-4148 pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et des
instructions supplémentaires. Le fabricant est responsable de remplacer l'article défectueux, mais n'est pas responsable des pertes, des dommages, des
frais de main-d'œuvre ou des blessures occasionnés par l'article./ Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la mano
de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Llame al 1-866-994-4148 para obtener un número de autorización de
devolución y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños
o lesiones causadas por el producto.
SAFETY
INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer l'article.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Avoid fire or electric shock./Évitez les risques d'incendie et de choc électrique./Evite incendios o descargas eléctricas.
Follow installation instructions carefully./Suivez attentivement les instructions pour l'installation./Siga con atención las instrucciones de instalación.
If unsure about electrical installation, consult a qualified electrician./Faites appel à un électricien qualifié si vous n'êtes pas certain de la marche à suivre
pour l'installation./Consulte a un electricista calificado si tiene dudas sobre la instalación eléctrica.
Wear rubber-soled shoes and work on a sturdy wooden ladder./Portez des souliers à semelle en caoutchouc et travaillez sur une échelle en bois solide./Use
calzado con suela de goma y trabaje sobre una escalera sólida de madera.
Ground fixture to avoid potential electric shock./Mettez le luminaire à la terre afin de prévenir les chocs électriques./Conecte la lámpara a tierra para evitar
una posible descarga eléctrica.
Handle metal parts carefully to prevent cuts./Manipulez les pièces en métal avec soin afin d'éviter les coupures./Manipule con cuidado las piezas de metal
para evitar cortes.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Utilitech MXL-101

  • Página 1 MODEL/MODÈLE/MODELO #MXL-101 Thank you for purchasing this Utilitech product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &...
  • Página 2 INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTALACIÓN • To avoid a hazard to children, account for all parts and destroy all packing materials./Assurez-vous de ne laisser traîner aucune pièce et détruisez tout le matériel d’emballage afin de prévenir les risques qu’ils peuvent poser pour les enfants./Ubique las piezas y destruya el material del (Ceiling/Plafond/Techo) empaque, ya que pueden ser peligrosos para los niños.

Este manual también es adecuado para:

0420865