D
GB
Mäßiges Anziehen von Hand genügt, keine
Tighten only by hand. Over tightening may
Gewalt anwenden!
cause damage to both glass and fittings.
Nicht mit scheuernden Mitteln reinigen!
Please do not use abrasive materials or
Wandmontage vom Fachmann überprüfen
chemicals, which may cause damage to the
oder durchführen lassen!
surface.
Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist für
It is essential that wall-mounting is carried out
Wände aus Mauerwerk oder Beton vorgesehen.
or finally inspected by a competent installer, to
Da es verschiedene Wandmaterialien gibt, ist im
avoid accident or injury.
Einzelfall vom Kunden zu überprüfen, welche
The fastening material provided is intended for
Schrauben und Dübel für die sichere
installation on walls made of bricks or concrete.
Befestigung geeignet sind.
As wall materials vary, please select and use
Die Beschaffenheit der Wand ist hinsichtlich
suitable screws and fixings to achieve safe and
Tragfähigkeit und Eignung genau zu
secure mounting.
überprüfen.
Check the wall structure thoroughly to ensure
Wir übernehmen keine Gewähr/Haftung für
its carrying capacity and suitability will
den Aufbau bzw. die Montage.
support the total load.
Frontklappen müssen während des Betriebes
Please note that we cannot accept
geöffnet sein, um einen Hitzestau zu
responsibility for faults or damage caused by
vermeiden.
wrong assembly and/or mounting.
Bitte beachten Sie bezüglich Belüftung auch
The hinged front panel must be open during
die Herstellerhinweise Ihrer Audio- und
operation in order to avoid heat build-up from
Videokomponenten.
electronic components!
Konstruktionsänderungen vorbehalten.
Regarding ventilation please note the
manufacturer's specification of your audio-
and video units.
Subject to design change.
I
P
Serrare solo a mano. Un serraggio eccessivo
Aperte manualmente os parafusos. Um aperto
può causare rottura dei cristalli e di altre
excessivo poderá danificar tanto o vidro como
componenti.
as junções.
Attenzione non usare materiali abrasivi o
Não utilizar produtos abrasivos ou quimicos,
chimici poiché potrebbero danneggiare la
pois estes poderão danificar as superficies.
superfice.
É essencial que os suportes de parede sejam
E' essenziale che i supporti a muro siano
montados e verificados por um instalador
installati o ispezionati da un installatore
qualificado, de modo a se evitarem quaisquer
competente per scongiurare danni a persone o
acidentes.
cose causati da una scorretta installazione.
Os materiais de instalação juntos são
I materiali per l'installazione forniti sono da
fornecidos para uma montagem em paredes
intendersi per il montaggio su muri in mattoni
de tijolo ou de betão.
o cemento.
Conforme o tipo de parede, use o tipo de
Poichè i tipi di muratura possono essere i più
parafuso indicado para esta, de modo a se
diversi, è opportuno scegliere e utilizzare le viti
obter uma fixação perfeita e segura.
e i fissaggi più adatti alla muratura a
Não poderemos aceitar quaisquer
disposizione.
responsabilidades de acidentes inerentes a
Verificare con precisione la qualità della parete
erros de montagem ou instalação deficiente.
in termini di portata e idoneità.
A porta frontal basculante deve estar aberta
Attenzione ! Nessuna responsabilità potrà
durante a utilização de modo a evitar
esserci attribuita per problemi causati da una
acumulação de calor!
scorretta installazione o assemblaggio.
No que diz respeito à ventilação, por favor
Per le specifiche riguardanti la ventilazione
consulte as instruções do fabricante do seu
preghiamo fare riferimento al manuale d'uso
equipamento de audio e vídeo.
dei vostri componenti audio - video.
Sujeito a alterações.
Con riserva di modifiche.
F
NL
Serrez uniquement à la main. Un serrage
Alleen handmatig strak aandraaien. Te strak
excessif peut causer des dommages à la glace
aandraaien kan schade aanbrengen aan zowel
et aux autres éléments.
het glas als de hechtingsplaats.
Ne pas utiliser de matière abrasive ou
Gebruik s.v.p. geen materiaal dat kan schuren
chimique qui pourrait détérioré la surface.
of chemische producten aangezien dit schade
Le montage au mur doit être réalisé et/ou
kan aanbrengen.
vérifié par un professionnel de l'installation afin
Het is noodzakelijk dat de muurbevestiging
d'éviter tout incident ou dégâts.
goed gebeurt of desnoods door een
Les matériaux d'installation joints sont
competent installateur wordt geregeld, zodat
destinés à être montés sur des murs en brique
schade of ongelukken en letsel voorkomen
ou en béton.
worden.
Selon la nature du mur, choisissez le type de vis
Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn
et fixations appropriées pour garantir un
bestemd voor montage aan wanden van
montage en toute sécurité.
baksteen of beton.
Vérifiez avec soin la résistance et l'aptitude du
Aangezien iedere muur van structuur verschilt,
mur à soutenir une charge.
is het belangrijk dat de juiste schroeven
Nous ne pouvons être tenu responsable pour
worden gebruikt om zo een veilige
des défauts ou des dégâts causés par un
muurbevestiging te garanderen.
assemblage ou un montage non conforme.
Let op: Spectral kan geen verantwoordelijkheid
Les portes frontales doivent être ouverte
nemen voor schade ontstaan door verkeerde
lorsque les appareils sont en marche afin
montage of ophanging.
d'éviter toute surchauffe.
De klep dient tijdens gebruik geopend te zijn
Concernant la ventilation, merci de vous
om oververhitting van apparatuur te
rapporter aux spécifications du fabricant de
voorkomen.
vos appareils audio vidéo.
Wat betreft de ventilatie, houdt u hierbij de
Sous réserve de modification.
specificaties van uw audio- & video
handleiding aan.
Onderhevig aan verandering.
E
TR
Ajustar solo con las manos. Un ajuste excesivo
Sadece elle sıkıştırınız. Aşırı sıkıştırma hem
puede causar daños tanto al cristal como a las
cama hem de düzeneğe zara verebilir.
fijaciones.
Lütfen yüzeye zarar verebilecek olan aşındırıcı
Por favor no usar materiales abrasivos
maddeler veya kimyasal maddeler
químicos, que puedan causar daños a la
kullanmayınız.
superficie.
Kaza veya yaralanmadan kaçınmak için duvar
Es importante que el montaje a la pared lo
montajını yetkili bir kurulumcu ile yapılması
lleve a cabo o lo inspeccione un instalador
veya sonunda kontrol edilmesi gereklidir.
competente para evitar accidentes o daños.
Duvar malzemeleri değişebileceğinden dolayı
Los materiales de instalación incluidos se
lütfen uygun vidaları ve sabitleme vidalarını
proporcionan para el montaje en murales de
emniyetli ve güvenli montaj için seçiniz ve
ladrillo u hormigón.
kullanınız.
Como los materiales de la pared pueden
Lütfen yanlış bir araya getirme ve/veya montaj
cambiar, por favor, seleccionar los tornillos
yüzünden meydana gelen hatalar veya hasarlar
adecuados para conseguir una fijación segura.
için sorumluluk kabul etmeyeceğimize dikkat
Por favor, se consciente que nosotros no
ediniz.
podemos aceptar responsabilidad por faltas
causadas por un mal montaje o ensamblado.
El panel frontal batiente debe estar abierto
mientras funciona para evitar acumulación de
calor.
Respecto a la ventilación tenga en cuenta por
favor las especificaciones del fabricante de sus
unidades de audio y vídeo.
Salvo modificatión.
RUS
Затягивайте вручную. Излишние усилия при
затяжке могут привести к повреждению
стекла и фурнитуры.
Не используйте абразивные материалы или
химикаты, это может привести к
повреждению поверхности.
Настенный крепеж должен быть проведен и
проверен компетентными установщиками.
приложенные материалы для крепежа
подходят только для стен каменной или
кирпичной кладки или стен из бетона.
Поскольку материалы стен различны,
внимательно подберите соответствующие
болты для безопасной и надежной
фиксации.
структура и строение стены должны быть
проверены на устойчивость и пригодность.
Обращаем Bаше внимание что мы не несем
ответственности за разрушения и
повреждения, вызванные неправильной
сборкой и монтажом.
Фронтальная панель должна быть открытой
во время работы аппаратуры, чтобы
избежать высокого теплообразования.
КАСАТЕЛЬНО ВЕНТИЛЯЦИИ, ПОЖАЛУЙСТА
ПРОВЕРЬТЕ СПЕЦИФИКАЦИЮ
ИЗГОТОВИТЕЛЯ ВАШЕГО АУДИО-ВИДЕО
ОБОРУДОВАНИЯ.
Возможны изменения.
Lowboards mit Schublade/
lowboards with drawer:
pro Schubladenfach/
20kg
per drawer compartment:
max.
Lowboards mit Schublade + Rückwand für Raumteiler/
lowboards with drawer + back wall room devider:
Einzelementen/
single element
!
Schublade / drawer
pro Schubladenfach/
5kg
per drawer compartment:
max.
Gesamtbelastung/
50kg
total load:
max.
Glaseinlegeböden/
glass shelves:
max.
15kg
!
nur in Kombination mit weiteren
Klappenmodellen (Breite 1300mm)/
only in combination with further
flap models (width 1300mm)
Rückwand für Raumteiler /
back wall room devider
1300mm
Klappe / flap