• Åbn velcrobåndet på legetøjet for at få adgang til
afbryder/lydstyrkeknappen og funktionsknappen. Luk
velcrobåndet, når du har betjent knapperne.
• Stil afbryder/lydstyrke-knappen på lav styrke
styrke
eller slukket .
• Stil funktionsknappen på:
Kort afspilning – tryk på knappen for en musikstrofe
eller lydeffekt og beroligende vibrationer.
lang afspilning – tryk på knappen for musik eller
lydeffekter og beroligende vibrationer.
Kun vibration – Tryk på knappen for
beroligende vibrationer.
Kun musik – tryk på knappen for musik
eller lydeffekter.
• Åpne festene på leken for å komme til den kombinerte
av/på- og volumbryteren og modusbryteren.
Lukk festene etterpå.
• Skyv av/på- og volumbryteren til på med lavt volum
på med høyt volum
• Skyv modusbryteren til:
Kort avspilling – trykk på knappen for å høre
en kort musikksnutt eller lydeffekter og for
beroligende vibrasjoner.
Lang avspilling – trykk på knappen for å høre
melodier eller lydeffekter og for beroligende
vibrasjoner.
Bare vibrasjoner – trykk på knappen for
beroligende vibrasjoner.
Bare musikk – trykk på knappen for å høre
melodier eller lydeffekter.
• Otwórz zapięcie zabawki, aby uzyskać dostęp do
przełączników zasilania/głośności oraz trybów.
Po ustawieniu przełączników zapnij zapięcie.
• Przesuń przełącznik zasilania/głośności do pozycji WŁ.
z cichymi dźwiękami
dźwiękami
lub do pozycji WYŁ. .
• Przesuń przełącznik trybu do pozycji:
Krótkie odtwarzanie – naciśnij przycisk, aby
włączyć krótką melodyjkę lub efekty dźwiękowe
oraz uspokajające wibracje.
Długie odtwarzanie – naciśnij przycisk, aby
włączyć muzykę lub efekty dźwiękowe oraz
uspokajające wibracje.
Tylko wibracje – naciśnij przycisk, aby włączyć
uspokajające wibracje.
Tylko muzyka – naciśnij przycisk, aby włączyć
muzykę lub efekty dźwiękowe.
• Ανοίξτε τους συνδέσμους του παιχνιδιού για να
βρείτε τους διακόπτες ενεργοποίησης/έντασης και
λειτουργίας. Κλείστε τους συνδέσμους του προϊόντος
μετά από τις επιλογές σας.
• Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο
ΑΝΟΙΧΤΟ με χαμηλή ένταση ήχου
υψηλή ένταση ήχου
• Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στο:
Σύντομη Μελωδία - Πατήστε το κουμπί για να
ακουστεί μια μελωδία ή ήχοι και δόνηση.
Μεγάλη Διάρκεια - Πατήστε το κουμπί για μουσική
ή ήχους και δόνηση.
eller av .
, do pozycji WŁ. z głośnymi
, στο ΑΝΟΙΧΤΟ με
ή στο ΚΛΕΙΣΤΟ .
Μόνο Δόνηση - Πατήστε το κουμπί για δόνηση.
Μόνο Μουσική - Πατήστε το κουμπί για μουσική
ή ήχους.
, høj
• Rozepněte upevňovací prvky na hračce, abyste
se dostali k vypínači / ovladači hlasitosti. Vyberte
příslušný režim a poté upevňovací prvky zapněte.
• Posuňte vypínač / ovladač hlasitosti do polohy
ZAPNUTO s nízkou hlasitostí
hlasitostí
• Posuňte přepínač režimů do polohy:
Krátká hra – Stiskněte tlačítko a spusťte popěvek
nebo zvukové efekty a uklidňující vibrace.
Dlouhá hra – Stiskněte tlačítko a spusťte melodii
nebo zvukové efekty a uklidňující vibrace.
Pouze vibrace – Stiskněte tlačítko a spusťte
uklidňující vibrace.
Pouze hudba – Stiskněte tlačítko a spusťte melodii
nebo zvukové efekty.
• Prístup k vypínaču-regulácii hlasitosti a prepínačom
režimov získate, keď uvoľníte príchytky na hračke.
Po výbere činnosti zatvorte príchytky.
• Vypínač-reguláciu hlasitosti prepnite do polohy ON
(zapnuté) s nízkou hlasitosťou
(zapnuté) s vysokou hlasitosťou
OFF (vypnuté) .
• Prepínač režimov posuňte do polohy:
Krátke prehrávanie – stlačte tlačidlo a zapnite
krátke pesničky alebo zvukové efekty a upokojujúce
vibrácie.
Dlhé prehrávanie – stlačte tlačidlo a zapnite
hudobné melódie alebo zvukové efekty
a upokojujúce vibrácie.
Iba vibrácie – stlačením tlačidla zapnite
upokojujúce vibrácie.
Iba hudba – stlačením tlačidla zapnite hudobné
melódie alebo zvukové efekty.
• Nyissa szét a játék tépőzárját, hogy hozzáférhessen
a főkapcsolóhoz/hangerő-szabályozó kapcsolóhoz és
az üzemmód kapcsolóhoz. A beállítások megadása
után zárja vissza a tépőzárat.
• A főkapcsoló/hangerő-szabályozó három helyzetbe
állítható: halk üzemmód
vagy kikapcsolt állapot .
• Csúsztassa a megfelelő helyzetbe az
üzemmódkapcsolót:
Rövid ideig tartó zenélés - Nyomja meg a gombot
egy rövid dalocska, illetve különféle hangok és
nyugtató rezgések aktiválásához.
Hosszú ideig tartó zenélés - Nyomja meg
a gombot a különféle dallamok, illetve hangok
és nyugtató rezgések aktiválásához.
Csak rezgés - Nyomja meg a gombot a nyugtató
rezgések aktiválásához.
Csak zene - Nyomja meg a gombot a dallamok
vagy hangok aktiválásához.
14
, ZAPNUTO s vysokou
nebo VYPNUTO .
, do polohy ON
alebo do polohy
, hangos üzemmód