Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Dampfbügelstation
Steam Ironing Station
Centrale Vapeur
Stoomgenerator
Central de planchado
Ferro com caldeira a vapor
Sistema stirante
Żelazko z generatorem pary
Statie de calcat cu vapori
Naparovacia žehliaca stanica
TKG SIS 1002
I/B Version
230V~ 50Hz 2180W
130424
Front cover page (first page)
Assembly page 1/64

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG SIS 1002

  • Página 1 Central de planchado Ferro com caldeira a vapor Sistema stirante Żelazko z generatorem pary Statie de calcat cu vapori Naparovacia žehliaca stanica TKG SIS 1002 I/B Version 230V~ 50Hz 2180W 130424  Front cover page (first page) Assembly page 1/64...
  • Página 2 Schakelaar van het strijkijzer 10. Steam control knob 10. Stoomregelaar 11. Boiler power switch 11. Schakelaar van de stoomketel 12. Pump pilot light 12. Controlelampje van de pomp 13. Power cord 13. Elektrisch snoer TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 2/64...
  • Página 3 10. Gombík - kontrolka pary 10. Manopola di regolazione del vapore 11. Vypínač ohrevu vody 11. Interruttore della caldaia 12. Kontrolka čerpadla 12. Spia luminosa della pompa 13. Prívodný kábel vapore/caldaia 13. Cavo d’alimentazione TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 3/64...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Verbrennungen können durch Berühren der Metallfläche, heißen Wassers oder  Wasserdampfes entstehen. Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 4/64...
  • Página 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Überprüfen Sie immer als erstes, ob an dem zu bügelnden Artikel Bügelanweisungen angegeben sind.  Wenn die Bügelanweisungen fehlen, sollten Sie aber das Material kennen, richten Sie sich nach den empfohlenen Bügeltemperaturen in der nachfolgenden Tabelle. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 5/64...
  • Página 6 Öffnen Sie den Verschluss des Wassertanks und gießen Sie klares Wasser in den Wassertank, ohne die "MAX"-Markierung zu überschreiten! Sie können Leitungswasser benutzen, jedoch empfehlen wir Ihnen destilliertes Wasser zu benutzen. Schließen Sie den Verschluss des Wassertanks. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 6/64...
  • Página 7 Geräusch sich nach 60 Sekunden immer noch nicht verringert hat, kontrollieren Sie ob die Antikalk-Kassette richtig installiert ist. IN EINER VERTIKALEN POSITION BÜGELN Stellen Sie den Thermostat auf die Maximumstufe um vertikal mit Dampf zu bügeln. Die Dampfmenge kann Ihrem Wunsch gemäß angepasst werden. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 7/64...
  • Página 8: Nach Dem Bügeln

    Um die Sohle des Bügeleisens zu reinigen, gibt es auch handelsübliche Produkte. Befolgen Sie deren Bedienungsanleitung. Benutzen Sie nie Schleifmittel.  Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder irgendwelche andere Flüssigkeit. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 8/64...
  • Página 9 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 9/64...
  • Página 10: Important Safeguards

    Some parts of the iron have been slightly greased and as a result the iron might slightly  smoke when switched on for the first time. After a short while, however, this will cease. The iron shall be used and placed on a stable level surface.  TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 10/64...
  • Página 11 Kind of textile Temperature dial Steam ironing Nylon Synthetic (e.g. acetate,  acrylic, viscose, polyamide, polyester, …)   Silk Wool    Cotton  Linen   TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 11/64...
  • Página 12 As the water tank of this appliance is not under pressure, you can refill it during use. To do so, switch off the appliance, unplug it and just proceed as described above in the "Filling with water" section. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 12/64...
  • Página 13: Steam-Ironing

    We recommend cleaning the iron after use as follows: fill the water tank, plug in the appliance, press the boiler power switch and the iron power switch, put the temperature dial on position “LINEN” and the steam regulator on MAX and let the iron heat for 10 TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 13/64...
  • Página 14: Troubleshooting

    The soleplate is dirty Impurities in the water adhere to Clean the soleplate with a soft, the soleplate or the temperature damp cloth or adjust the is too high for the clothes temperature TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 14/64...
  • Página 15 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 15/64...
  • Página 16: Pour Votre Securite

    Déposez toujours le fer à repasser sur la base de l’appareil, à l’emplacement prévu à cet  effet. Ne le déposez pas sur son talon et prenez garde qu’il n’entre pas en contact avec des matériaux inflammables ni avec le cordon d’alimentation. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 16/64...
  • Página 17  Si les instructions de repassage ne sont pas mentionnées sur l’étiquette mais que vous connaissez la composition de la matière à repasser, suivez les instructions mentionnées dans le tableau ci-dessous. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 17/64...
  • Página 18 évitez de laisser le fer à repasser pendant un laps de temps (même court) sur la même place.  Repassez l’envers des tissus synthétiques ou en soie. Il est recommandé de ne pas utiliser la vapeur car cela provoque des taches inconvenantes (auréoles, ...). TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 18/64...
  • Página 19 été rempli. Remarque: lorsque vous commencez à utiliser la fonction vapeur, il est normal que l’amorçage de la pompe produise des sons vibrants. Ils sont causés par l’air dans la cartouche anticalcaire TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 19/64...
  • Página 20: Lorsque Vous Avez Termine De Repasser

    Pour vous procurer une nouvelle cartouche, faites appel au service après-vente le plus proche.  N'utilisez jamais l'appareil sans cartouche anticalcaire! NETTOYAGE  Les parties plastiques de l’appareil peuvent être nettoyées avec un tissu humide. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 20/64...
  • Página 21: Problèmes Et Solutions

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 21/64...
  • Página 22: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Plaats het strijkijzer nooit op zijn hiel en wees voorzichtig dat het niet in contact komt met brandbare materialen of met het elektrische snoer. Vul het waterreservoir nooit met azijn, een ontkalkingsmiddel of een ander chemisch  product. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 22/64...
  • Página 23: Voor Het Eerste Gebruik

     Indien de strijkinstructies niet vermeld zijn op het etiket, maar u de samenstelling van de te strijken stof kent, volg dan de instructies vermeld in onderstaande tabel: TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 23/64...
  • Página 24 (zelfs een korte tijd).  Strijk de binnenzijde van synthetische stoffen en zijde. Hier is het aangeraden om geen stoom te gebruiken, want deze zou vlekken kunnen veroorzaken (kringen). TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 24/64...
  • Página 25 Het bijvulcontrolelampje gaat uit wanneer het waterreservoir gevuld is. Opmerking: wanneer u de stoomfunctie begint te gebruiken, is het normaal dat de elektrische pomp trillende geluiden produceert. Dit komt door de lucht in de antikalkcassette en zal TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 25/64...
  • Página 26 Zo verkrijgt het toestel een beter prestatievermogen.  Om nieuwe cassettes te verkrijgen, gelieve contact op te nemen met de dichtstbijzijnde klantendienst.  Gebruik het toestel nooit zonder antikalkcassette. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 26/64...
  • Página 27 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 27/64...
  • Página 28: Consejos De Seguridad

    No llene nunca el depósito de agua con vinagre, desincrustante u otros productos  químicos. Antes de la primera utilización, retire toda protección del aparato así como de la suela  de la plancha. Limpie la base con un paño suave. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 28/64...
  • Página 29: Temperatura De Planchado

    Si las instrucciones de planchado no se mencionan en la etiqueta, pero conoce la composición del material a planchar, siga las instrucciones que se mencionan en la tabla que aparece a continuación: TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 29/64...
  • Página 30 Planche el reverso de los tejidos sintéticos o de seda. Se recomienda no utilizar el vapor pues esto puede provocar la aparición de manchas (aureolas, …). LLENADO DEL DEPOSITO (para planchado con vapor) Coloque la base del aparato sobre una superficie estable. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 30/64...
  • Página 31: Llenado Del Depósito Durante El Planchado

    Esto es debido al aire que hay dentro del cartucho anti- cal e irá disminuyendo a medida que el aire salga de la bomba. Si el ruido no remite en 60 segundos, compruebe que el cartucho está bien colocado. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 31/64...
  • Página 32 Para limpiar la suela de la plancha, utilice cualquier producto que venden en el mercado para este fin y siga sus instrucciones.  No introduzca nunca el aparato en agua o en cualquier otro líquido. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 32/64...
  • Página 33 TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 33/64...
  • Página 34: Para A Sua Segurança

    Coloque, sempre, o ferro num lugar seguro. Evite as quedas. Nunca coloque na caldeira vinagre ou outro produto corrosivo.  Antes da primeira utilização retire a proteção que protege a base e limpe-a com um  pano seco e macio. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 34/64...
  • Página 35 Leia a etiqueta que acompanha os tecidos, veja a temperatura aconselhada e seguidamente coloque o termóstato na posição correta.  Se conhece bem a composição dos tecidos e na falta da etiqueta pode seguir as instruções do quadro que lhe apresentamos: TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 35/64...
  • Página 36  Passe pelo avesso os tecidos sintéticos ou as sedas e não utilize o vapor pois pode provocar manchas no tecido. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 36/64...
  • Página 37: Enchimento Do Reservatório Durante A Passagem A Ferro

    Quando há falta de água no reservatório, o indicador de recarga de água acende-se. Para continuarmos a passar a vapor temos de colocar água no reservatório. A luz indicadora do reservatório de água apagar-se-á quando o reservatório se encher de água. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 37/64...
  • Página 38: Quando Terminar De Passar A Ferro

    A durabilidade do cartucho anticalcário pode ser prolongada pela utilização de água destilada ou utilizando uma mistura de 50% de água destilada e 50% de água da torneira. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 38/64...
  • Página 39: Problemas E Soluções

    TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 39/64...
  • Página 40 Non riempire mai il serbatoio con aceto, disincrostante o qualsiasi altro prodotto chimico.  Prima del primo uso, togliere tutte le protezioni dell’apparecchio e della piastra. Pulire la  piastrina con un panno morbido. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 40/64...
  • Página 41: Prima Del Primo Utilizzo

     Se si è persa l’etichetta, ma si conosce la tipologia del tessuto vedere la tabella sotto riportata in cui è consigliata la temperatura da utilizzare. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 41/64...
  • Página 42 (anche breve) sullo stesso punto.  Stirare il rovescio dei tessuti sintetici o di seta. Si consiglia di non usare il vapore perché questo causerebbe delle macchie. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 42/64...
  • Página 43: Riempimento Del Serbatoio (Per Stiratura A Vapore)

    Nota: quando si utilizza la funzione vapore, è normale che la pompa emetta qualche vibrazione. Questo è dovuto all’aria che passa attraverso la cartuccia anti-calcare. Il suono tenderà a diminuire. Se così non fosse verificare che la cartuccia sia inserita correttamente. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 43/64...
  • Página 44 Per pulire la piastra, utilizzare i prodotti specifici, non usare prodotti abrasivi.  Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi altra ragione. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 44/64...
  • Página 45: Problemi E Soluzioni

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 45/64...
  • Página 46  chemikaliów. Nie używaj urządzenia bez zbiornika na wodę i wkładki odkamieniającej.  Przed pierwszym użyciem zdejmij naklejki i wszystkie materiały, w które zapakowane jest  urządzenie. Przetrzyj stopę żelazka miękką ściereczką. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 46/64...
  • Página 47: Przed Pierwszym Użyciem

    Jeżeli producent nie wskazał sposobu prasowania a znasz rodzaj materiału możesz postępować według wskazówek poniższej tabeli. Rodzaj tkaniny Temperatura Prasowanie parą Nylon Syntetyczne (np. akryl,  wiskoza, poliamid, poliester, …)   Jedwab Wełna    Bawełna    TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 47/64...
  • Página 48: Napełnianie Zbiornika Podczas Użycia

    Naciśnij włącznik zasilania żelazka i ustaw pokrętło temperatury w żądanej pozycji. Włącznik zasilania żelazka oraz lampka kontrolna żelazka, zaświecą się. Kiedy żelazko nagrzeje się do ustawionej temperatury, lampka kontrolna zgaśnie. Możesz rozpocząć prasowanie. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 48/64...
  • Página 49 Dzięki niej woda z kranu zostanie poddana filtracji.  Wkładkę należy wymienić mniej więcej raz na 2-3 miesiące. Czas działania wkładki może być mniejszy w przypadku używania bardzo twardej wody. Jakość wody używanej do TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 49/64...
  • Página 50: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 3.7 kg TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 50/64...
  • Página 51: Măsuri De Siguranţă

    Unele parti ale aparatului sunt unse cu un strat subtire de lubrifiant care se arde la prima  folosire putand rezulta fum. Acest lucru nu este periculos pentru dvs sau aparat. Fierul de calcat va fi folosit si amplasat pe o suprafata plana si stabila.  TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 51/64...
  • Página 52: Inainte De Utilizare

    Daca etichetele lipsesc, dar cunoasteti tipul de material, folositi tabelul de mai jos. Tipul de textile Temperatura Calcare cu aburi Nylon Sintetic (acrylic, vascoza,  poliamide, polyester...) Matase   Lana    Bumbac Lenjerie    TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 52/64...
  • Página 53  Apasati butonul de aburi pentru a elibera aburi prin talpa. Nu mai apasati si aburii se opresc. Daca doriti un jet continuu de abur tineti apasat butonul si trageti partea violeta TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 53/64...
  • Página 54: Cand Ati Terminat De Calcat

    Pentru a il scoate, deschideti rezervorul si ridicati cartusul din rezervor. Cand puneti un nou cartus anti-calcar in rezervorul de apa scufundati-l in apa inainte sa folositi aparatul ptr a obtine o performanta mai buna. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 54/64...
  • Página 55: Curatare Si Intretinere

    şi electronice împreună cu alte reziduuri. Debarasarea corespunzătoare a produselor uzate previne formarea unor efecte negative pentru mediul natural şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 55/64...
  • Página 56: Pokyny Na Obsluhu

    Pred prvým použitím odstráňte prosím zo žehliacej plochy všetky etikety a ochrannú fóliu.  Utrite žehliacu plochu s mäkkou handričkou. Pri prvom použití môže vychádzať zo žehličky jemný dym, avšak po krátkej chvíli tento dym  pominie. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 56/64...
  • Página 57: Pred Prvým Použitím

    Ak informácia o spôsobe žehlenia chýba, ale vy poznáte druh materiálu, potom si prosím pozrite nasledovnú tabuľku teplôt. Druh textílie Voľba teploty Žehlenie parou Nylon  Syntetika (napr. viskóza, polyester, …)   Hodváb  Vlna   Áno Bavlna  Ľan  Áno  TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 57/64...
  • Página 58 Potom je teplota stabilizovaná.  Zatlačte vypínač žehliacej plochy a nastavte teplotu na číselníku do požadovanej polohy. Keď žehlička dosiahne požadovanú teplotu, kontrolka zhasne. Teraz môžete použiť parnú funkciu. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 58/64...
  • Página 59 Vypnite prístroj/dajte vypínač žehliacej plochy a vypínač ohrevu vody do polohy OFF, vytiahnite prístroj zo zástrčky a nechajte vychladnúť.  Vyprázdnite nádržku na vodu.  Odporúčame uskladniť žehličku na podstavci. Takto zabránite poškodeniu žehliacej plochy. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 59/64...
  • Página 60: Odvápňovacia Kazeta

    Žehliaca plocha je špinavá Nečistoty vo vode, alebo Očistite žehliacu plochu teplota je príliš vysoká na s mäkkou handričkou daný druh oblečenia a nastavte teplotu TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 60/64...
  • Página 61 Užívateľ ma pravo priniesť ho na miesto komunálnej zbierky na recyklovanie odpadu v zmysle znovu použitia v súlade s direktívou. TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 61/64...
  • Página 62 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 62/64...
  • Página 63 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG SIS 1002 - 130424 Assembly page 63/64...
  • Página 64 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG SIS 1002  Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido