Resumen de contenidos para Melchioni Family CLASSIC 18 NEW
Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Melchioni Classic NEW 30 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Forni CLASSIC 18 NEW CLASSIC 30 NEW Forno Elettrico Electric Oven/ Horno eléctrico Manuale d’uso...
2. Interruttore temperatura 3. Interruttore programmi 4. Luce di accensione 5. Timer 6. Maniglia 7. Sportello in vetro 8. Vassoio 9. Griglia 10. Maniglia CARATTERISTICHE TECNICHE Modello CLASSIC 18 NEW Potenza 1200W Modello CLASSIC 30 NEW Potenza 1500W Alimentazione 220-240V 50/60Hz MISURE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA...
Página 3
CONSERVARE LE ISTRUZIONI D’USO Quando si utilizzano apparecchi elettrici, le precauzioni di sicurezza deve sempre essere seguita, tra cui le seguenti: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Non toccare le superfici calde. Utilizzare maniglia o manopole. 3. È necessaria un'attenta supervisione quando qualsiasi apparecchiatura viene utilizzato vicino a bambini.
Página 4
4. Asciugare accuratamente tutti gli accessori e ri-assemblare in forno. Inserire la spina nella presa e si è pronti per utilizzare il nuovo forno elettrico. 5. Durante il primo utilizzo si potrebbe avere odori o fumo , ciò è normale ed è dovuto alle sostanze protettive sugli elementi riscaldanti che evita gli effetti di sale durante la spedizione dalla fabbrica.
Página 5
Quando il forno raggiunge la temperatura selezionata le resistenze staccano e ripartano dopo un breve periodo. (NB la luce di accensione resta accesa e la ventola continua a girare). Assicurarsi di girare la manopola Timer su "0" per spegnere il forno quando la cottura è completata.
Página 6
TABELLA DI COTTURA Pietanza Funzione Livello Temperatura °C Tempo h:m Tota paradiso Basso 140 – 160 1:10 – 1:30 Cottura ventilata Basi di pastafrolla Medio 170 – 180 0:10 – 0:25 Cottura ventilata Torta di ricotta Basso 170 – 190 1:00 –...
Página 7
1) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.). 2) Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.).
GARANZIA CONVENZIONALE La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio MELCHIONI FAMILY, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.
Página 9
Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di quest’ultimo. Sig............................Via ......................n° ....CAP ....Città ................Prov....Modello ... CLASSIC …..NEW .. Matricola ................. Rivenditore ..........Data acquisto ..........IL PRESENTE CERTIFICATO DEBITAMENTE COMPILATO IN OGNI SUA PARTE, DEVE SEMPRE ACCOMPAGNARE L’APPARECCHIO IN CASO DI RIPARAZIONE ED E’...
5. Timer knob 6. Door handle 7. Glass door 8. Food tray 9. Grill Rack 10. Tray handle SPECIFICATIONS Model NO. CLASSIC 18 NEW Power 1200W Model NO. CLASSIC 30 NEW Power 1500W Power supply 220-240Vac 50/60Hz IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS...
SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. 3. Close supervision is necessary when any appliances is used by or near children. 4.
Página 12
2. Make sure oven is unplugged and Time Knob is in the “OFF” position. 3. Remove all accessories. Wash in hot soapy water . Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven. Plug oven into outlet and you Food Tray. are ready to use your new electric oven with Grill Rack and 5.
Página 13
CLEANING AND CARE MAINTENANCE: This appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper care and regular cleaning. Warning! Before performing any maintenance or cleaning of this appliance, disconnect the appliance from the electrical supply.
CONSERVAR EL MANUAL DE USO Cuando se utilizan instrumentaciones eléctricas, siempre seguir estas indicaciones. 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toques las superficies calientes. Utilizar manija o manoplas. 3. Es necesaria una atenta supervisión cuando esta instrumentación es utilizada cerca de niños.
Se ruega familiarizarse con las funciones del horno y los accesorios siguientes antes del primer empleo: • Selector temperatura: para elegir las temperaturas deseadas por 100° a 230° C. • Selector función: para elegir la función riscaldante entre : elemento que calienta superior encendido; elemento que calienta inferior encendido;...
LIMPIEZA No sumerjas el cable del aparato o la enchufe en agua u otro líquido: peligro de descargas eléctricas. La superficie externa del aparato tiene que ser limpiada con un paño húmedo. Limpiar las paredes interiores con un paño humedecido con un detergente delicado. Lavar todos los accesorios en agua caliente y jabón.
Página 18
Estofado 1-1,5Kg Bajo 200-230 2:00-2:30 Cocción estática Rosbeef o filete por cm Bajo 170-200 0:05-0:10 Resist. Sup. Y ventil. de altura Albóndiga 750gr-1Kg Bajo 160-170 0:45-1:00 Resist. Sup. Y ventil. Asado de becerro 1Kg Bajo 160-180 1:30-2:00 Resist. Sup. Y ventil. Cordero asado 1Kg Bajo 150-170...