Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
7 Ft x 7 Ft StoreMax
(EN) Model # 30315-2
(ES) Modelo # 30315-2
(FR) Modèle # 30315-2
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '7 Ft x 7 Ft StoreMax'
Size 7 Ft x 7 Ft / 2 m x 2 m
(Approx.)
Ver: 2.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '7 Ft x 7 Ft StoreMax'
Tamaño 7 Pies x 7 Pies / 2 Metros x 2 Metros
Ver: 2.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '7 Ft x 7 Ft StoreMax'
Mesures 7 Pieds x 7 Pieds / 2 Mètre x 2 Mètre
Ver: 2.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DuraMax 7 Ft x 7 Ft StoreMax

  • Página 1 ACTIVACIÓN DE GARANTÍA WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE Gracias por su compra de DURAMAX Thank you for your purchase of DURAMAX Merci pour votre achat de DURAMAX cobertizo usted. Para activar la garantía shed. To activate your shed warranty, log hangar.
  • Página 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 54 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Página 3 Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede disfrutar también de otros derechos que pueden ser diferentes para cada estado o país. (FR) Duramax abri de jardin en vynile Garantie Quinze Ans U.S.
  • Página 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Página 5: Importante

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION 3.
  • Página 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. ATTENTION 3.
  • Página 7: (En) Tools You Will Need

    (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Screwdriver - Philips Head Hammer or Rubber mallet...
  • Página 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN) ACCESSORIES (EN)CODE (EN) PROFILES (EN)QTY (ES) ACCESORIOS (ES)CODE...
  • Página 9: (En) Exploded View (Es) El Panorama Estallado (Fr) Vue Explosée

    (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPC2 RPC1 RPC1 VRC08 VRC03 VRC02 VRC10 VRC05 VRC01 VRC09 VRC03 VRC10 VRC06 VRC07 VRC07 VRC10 VRC09 VRC01 VRC10 VRC03 VRC08 VRC02 VRC05 VRC03 VRC04 VJC01 WPC4 VJC01 WPC4 WPC3 VCLC4 WPC3 VCLC4...
  • Página 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-10 # 11 # 12-20 # 21-30 # 31-33 # 34-35 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 11 82 3/4” x 82 3/4”(2102mm x 2102mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 82 3/4” x 82 3/4”(2102mm x 2102mm).
  • Página 12 VFC02 (x2) S1 (x4) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) Back VFC02 (ES)Trasera (FR) Arrière VFC01 VFC01 VFC02 VFC02 VFC01 (EN) Right (ES)Correcta (EN) Front (FR) Partie droite (ES) Frente (FR) Avant VFC03 (x3) S1 (x6) (EN) Left (ES)Izquierda (EN) Back (FR) Gauche (ES)Trasera (FR) Arrière...
  • Página 13 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base Base channel (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE VBC01 VBC02 VBC03 VBC01 (x1) VBC02 (x3) S1 (x19) VBC03 (x1) (EN) Left (ES)Izquierda (EN) Back...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (FR) Colonne méthode d'ajustement (EN) Column fitting method (ES) Coloumna método apropiado 1&2 (EN) Parts needed 3&4 (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE CLICK! (ES)QTY (ES)CODE...
  • Página 15: Clc1

    CLC1 (x1) (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas CLICK! WPC2 WPC2 CLC1 CLC1 WPC1 CLC1...
  • Página 16 (EN) Front Left Panel Assembly (ES) Frente panel izquierdo Asamblea (FR) Avant panneau de gauche Assemblée WPC2 (x1) WPC1 (x1) (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas WPC1 1&2 WPC1 WPC1 WPC2 WPC2 WPC2 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut CLC4 (x1) (EN) Bottom (ES) Fondo WPC2...
  • Página 17: Vclc4

    CLC2 (x1) WPC2 WPC2 (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas CLC2 CLC2 WPC1 CLC2 3&4 WPC1 WPC1 WPC2 WPC2 WPC2 CLC2 CLC2 1&2 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut (EN) Side Panel Assembly (ES) Panel lateral Asamblea (FR) Panneau latéral Assemblée S1 (x3) VCLC4 (x3) VJC01 (x3)
  • Página 18: Wpc3

    WPC3 (x1) VJC01 VCLC4 (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas WPC3 WPC3 VCLC4 STC1 (x5) WPC4 (x1) WPC4 WPC3 WPC4 STC1 WPC3 STC1 1&2 WPC4 WPC3 WPC3 VCLC4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 19: Wpc

    (x2) WPC4 WPC4 WPC3 WPC3 (EN) Note : Follow step 8-10 & Make 3 Sets. (ES) Pozor : Siga el paso 8-10 y haga 3 juegos. (FR) Note : Suivez l'étape 8-10 et faites 3 ensembles. S1 (x4) (EN) Top (ES) Cima VBC01 (FR) Haut...
  • Página 20 S1 (x2) CLC2 WPC3 WPC4 CLICK! VBC02 CLC2 WPC4 WPC3 VCLC4 VBC02 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite CLC2 (x1) S1 (x2) CLC2 2&3 WPC4 WPC3 WPC4 VBC02 VBC02 CLC2 CLICK! CLC2 CLC2 WPC4 WPC3 VBC02 VBC02 CLC2 1&4 (EN) Back (EN) Right (ES)Trasera (ES)Correcta...
  • Página 21 S1 (x2) CLC2 WPC3 CLICK! VBC02 WPC4 CLC2 WPC4 WPC3 VCLC4 VBC02 (EN) Back (EN) Left (ES)Trasera (ES)Izquierda (FR) Arrière (FR) Gauche CLC2 (x1) S1 (x2) CLC2 2&3 WPC4 WPC3 WPC4 VBC02 VBC02 CLC2 CLICK! CLC2 CLC2 WPC4 WPC3 VBC02 VBC02 CLC2 (EN) Left...
  • Página 22: Wpc2 (X1)

    S1 (x2) CLC2 WPC3 CLICK! VBC02 CLC2 WPC4 WPC4 VCLC4 WPC3 VBC02 (EN) Front (EN) Left (ES) Frente (ES)Izquierda (FR) Avant (FR) Gauche S1 (x4) WPC3 VBC03 VBC03 VBC02 VBC02 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut CLC4 WPC2 WPC4 CLC4 CLC2 VBC03 CLC2...
  • Página 23 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE VRC01 VRCO2 VRC03 VRC04 VRC05 VRC06 VRC07 VRC08 VRC09 VRC10 FDCL FDCR...
  • Página 24 FDCR (x1) FDCL (x1) S1 (x2) (EN) Front FDCL (ES) Frente (FR) Avant FDCR FDCR CLC4 CLC1 CLC1 FDCL CLC4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 25 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRC07 VRC08 VRC03 VRC02 VRC01 VRC03 VRC10 VRC10 VRC06 VRC05 VRC09 VRC05 VRC09 VRC10 VRC10 VRC08 VRC07 VRC04 VRC03 VRC02 VRC03 VRC01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 26 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent VRC02 (x2) S1 (x4) VRC03 (x2) VRC01 (x1) (EN) Make sure these puchings are up. (ES) Asegúrese de que estos perforación son hasta. (FR) Assurez-vous que ceux-ci sont en hausse de poinçonnage.
  • Página 27 S1 (x2) RJ (x2) VRC01 VRCO1 1&2 VRCO1 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente VRC02 (x2) S1 (x8) VRC03 (x2) VRC01 (x1) (EN) Make sure these puchings are up. (ES) Asegúrese de que estos perforación son hasta.
  • Página 28 S1 (x2) RJ (x2) VRC01 VRC01 VRC01 1&2 (EN) Make sure these big holes are facing back. (ES) Asegúrese de que estos grandes agujeros se enfrentan a la espalda. (FR) Assurez-vous que ces grands trous sont confrontés a dos. S1 (x2) VRC01 (EN) Front (ES) Frente...
  • Página 29 S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x1) S2 (x2) VRC01 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC01 1,2&4 VCLC4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 30 S1 (x6) VRC05 (x2) VRC05 VRC05 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC05 VRC05 VRC05 1&2 VCLC4 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x8) VRC06 (x1) VRC06 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC06 VRC06 VRC02 1&2 VRC02 VRC02 VRC06 (EN) Front (ES) Frente...
  • Página 31 VRC07 (x2) S1 (x20) VRC08 (x2) VRC08 VRC07 VRC07 VRC07 VRC08 VRC02 VRC08 VRC08 VRC03 VRC08 VRC05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) S7 (x4) VRC09 (x2) VRC09 VRC09 VRC06 VRC09 VRC09 VRC09 VRC05 VRC09 VRC05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 32 S7 (x4) S1 (x4) VRC10 (x4) VRC10 VRC10 VRC10 VRC06 VRC10 VRC10 VRC10 VRC10 VRC05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Página 33 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE RPC1 RPC2 (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores.
  • Página 34 PPG (x13) PIN (x13) RPC1 (x1) (EN) Left (EN) Note : 1. Use a screwdriver to align the holes. (ES) pared (FR) Mur 2. Insert roof plugs into roof panels only as indicated. (ES) Pozor : 1. Utilizar un destornillador para alinear los agujeros.
  • Página 35 PPG (x13) PPG (x14) PIN (x13) PIN (x14) RPC2 (x1) RPC1 (x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPC1 RPC2 (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant (FR) Avant PPG (x2) EC1 (x2) PIN (x2) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Página 36 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) DL (x1) LH (x2) PW (x4) 1&2 (EN) Left Door (ES) La Puerta izquierda (FR) Po rte Gauche SBC1...
  • Página 37 SBC1 (x8) DR (x1) DL (x1) PW (x8) SBC1 CLC4 CLC1 1&2 CLC1 CLC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x4) L (x1) R (x1) PW (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Página 38 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Página 39: (En) Floor Options (Es) Opción De Piso (Fr) Option Plancher

    (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Página 40 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Página 41 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Página 42 VRC01 VRC05 VRC01 WPC4 VRC05 WPC4 WPC4 WPC4 VRC05 VRC01 WPC4 WPC4 (EN) Attach each Side Panel (WPC4 ) on top to the Roof Structure (VRC01 & VRC05). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Página 43 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Página 44 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Página 45 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax!
  • Página 46 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 30315-2 3 RD-2.0 16-03-2017...

Este manual también es adecuado para:

30315-2

Tabla de contenido