Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para METAL GARDEN SHED:

Publicidad

Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '6 Ft Top'
Size 6Ft x 4Ft / 2.0 m x 1.2 m
Ver: 1.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage '6 Pieds Top'
Dimension 6Pieds x 4Pieds / 2.0 Mètre x 1.2 Mètre
Ver: 1.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'6 Ft Top'
Größe: 6Ft x 4Ft / 2.0 m x 1.2 m
Ver: 1.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '6 Pies Top'
Tamaño 6Pies x 4Pies / 2.0 Metros x 1.2 Metros
Ver: 1.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO /
Intruções de montagem.'6 pés Top'
Tamanho 6pés x 4pés / 2.0 Metro x 1.2 Metro
Ver:1.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar /
Instructies voor bouw '6 Voet Top'
Maat 6 voet x 4 voet / 2.0 Meter x 1.2 Meter
Versie: 1.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '6 Stopy Top'
Velikost 6 Stopy x 4 Stopy / 2.0 Metr x 1.2 Metr
Verze : 1.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '6 Stopa Top'
Velkosť 6Stopa x 4Stopa / 2.0 m x 1.2 m
Pozri: 1.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '6 Čevljev Top'
Velikost 6Čevljev x 4Čevljev / 2.0 Metrov x 1.2 Metrov
Razl: 1.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine '6 Stopalo Top'
Veličina 6 Stopalo x 4 Stopalo/ 2.0 Metar x 1.2 Metar
Ver: 1.0
HU
Útmutató az összeszereléshez '6 Láb Top'
6Láb x 4Láb / 2.0 Méter x 1.2 Méter
1.0 verzió
SV
Monteringsinstruktioner för '6 Fot Top'
Storlek 6 fot x 4 fot / 2.0 m x 1.2 m
Version: 1.0
IT
Istruzioni per l'assemblaggio '6 Piedi Top'
Dimensione 6 Piedi x 4 Piedi / 2.0Metri x 1.2Metri
Versione 1.0
PL
Instrukcja montażu '6 Stopy Top'
Wymiary 6Stopy x 4Stopy / 2.0 Metr x 1.2 Metr
Wersja: 1.0
RO
Instrucţiuni de asamblare '6 Picioare Top'
Mărime 6Picioare x 4Picioare / 2.0 Metri x 1.2 Metri
Ver: 1.0
BG
Инструкции за сглобяване '6 Фута Top'
Размер 6 Фута x 4 Фута / 2.0 Метра x 1.2 Метра
Версия: 1.0
TR
Montaj Talimatları '6 Fit Top'
6Fit x 4Fit / 2.0 m x 1.2m
Sürüm: 1.0
METAL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
ÄGARENS MANUAL /
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
KULLANIM KILAVUZU /

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DuraMax METAL GARDEN SHED

  • Página 1 METAL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘6 Ft Top’...
  • Página 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 19 7/8 Sq. Ft 116 1/4 Cu.Ft 6 Ft x 4 Ft 75 1/2 Width 191.7 79 1/4...
  • Página 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Volume Muur tot muur Dakrand tot rand Basis afmeting inch inch inch inch 19 7/8 116 1/4 6 Voet x 4 Voet Vierkante voet Wijdte Kubieke voet 75 1/2 191.7 79 1/4 201.4...
  • Página 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Krov rub to rub Zidni to zidni mjera Područje Svezak Temeljiti dimenzija inch inch inch inch 19 7/8 Četvornih 116 1/4 Kubni 6 Stopalo x 75 1/2 191.7 79 1/4 201.4 72 1/4 183.4...
  • Página 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 116 1/4 Stopy inch inch inch 6 Stopy x 4 19 7/8 Stopy sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Página 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Página 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Listado de piezas Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Página 8 MC01 MC21 MC02 MC22 MA47 MC03 MA32 MA48 MC04 ME25 MA49 MC05 2Slab MG14 MA07 3Slab ME01 2 Mtr ME27 ME02 MC08 ME28 MC09 MG15 MA12 MG16 MC13 MG17 MC10 MG18 MC11 MG19 MG09 MG20 MG10 MA26 MG01 MG02 MG03 MG04 MG05 ME10...
  • Página 9 MG11 ME25 MG09 MA26 MG17 MG10 MG18 MG18 MG17 MG10 ME25 MG09 MA26 MG16 MG15 MG07 MG08 MG06 MA18 MG06 MG15 MA18 ME28 MG16 ME28 MC10 MG01 ME27 ME28 MA49 MC11 MA47 ME27 MC08 MA49 MG01 MC09 MA12 MG04 MG03 ME11 MG05 ME13...
  • Página 10 #16-18 19-33 # 34-45 # 46-50...
  • Página 11 (PL) Jeśli masz DURAMAX Fundacji, postępuj zgodnie z instrukcją obsługi w tym pakiecie. Jeśli nie, wykonaj poniżej opcję 1 lub 2 opcję. (RO) Dacă ave i Funda ia DURAMAX, vă rugăm să urma i manualul de instruc iuni din acel pachet. Dacă nu, urma i OP IUNEA 1 sau OP IUNEA 2 de mai jos.
  • Página 12 Wooden Platform (Not Included) Dřevěný základ (není součástí) Piattaforma di legno (non incluso) Plate-forme en bois (non incluse) Drevený podklad (Nedodáva sa) Platforma drewniana (nie objęte) Holzplattform (nicht im Lieferumfang) Leseni pod (ni priložen) Platformă de lemn (Nu este inclusă) Plataforma de madera (no incluida) Drveni platform (Nije Uključena) Дървена...
  • Página 13 78”x 47”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad exterior (CDX) - 3/4” (19mm) de madera contrachapada y resistente al agua. (PT) Grade exterior (CDX) - 3/4’’(19mm) tempo prova da classe madeira compensada marinha.
  • Página 14 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Base de hormigón Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommended to use this floor option. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Página 15 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 79 3/8'' x 48 1/2''(2017mm x 1232mm) külső méretekkel rendelkezik a Basic Shed számára.
  • Página 16 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Página 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Página 18 MC03 (x2) MA07 (x2) (x8) MC01 1,2&3 MC03 MC02 MC01 MC03 MA07 MA07 MC03 MC03 MC01 MC04 (x2) MC03 MC04 MC03 MC03 MC04 MC04...
  • Página 19 MA07 (x2) (x8) MC03 MA07 MC04 1&2 MA07 MC03 MA07 MC03 MC04 MA07 MC04 MC04 MC05 (x1) (x4) MC04 MC05 MC05 MC04 1&2 MC05 MC04 MC04...
  • Página 20 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Página 21 MG14 (x1) S1 (x2) (x2) MG14 ME27 MG14 ME27 MG14 ME27 MC04 MC03 MC09 (x1) (x2) (x2) MC09 MC09 ME27 MC09 ME27 MG14 ME27...
  • Página 22 MG02 (x2) (x2) ME12 (x1) ME13 (x1) ME13 MG02 MG02 ME12 MG04 (x1) (x4) MG05 (x1) ME10 (x1) ME10 MG04 MG04 MG05 ME10 MG05...
  • Página 23 (x2) (x2) ME12 MG14 ME27 MG02 ME12 ME27 MG02 MG14 MG02 PW (x7) S1 (x5) S3 (x2) ME02 (x1) MG14 MC09 MC09 ME02 ME02 MG14 ME02...
  • Página 24 ME27 (x1) (x2) (x2) ME27 MG14 MC03 ME27 MG14 (x1) (x2) (x2) MG14 ME27 MG14 MG14 ME27 ME27 MG14 MC04 MC03...
  • Página 25 MC08 (x1) (x2) (x2) MC08 MC08 MG14 1&2 ME27 ME27 MC08 MG14 ME27 MA47 (x4) MC09 MC09 MC08 MC08 MC09 1,2&3 MC08 MA47 MA47 MC09 MA47 MC08 MA47 MA47...
  • Página 26 MA12 (x1) (x8) MC08 MA12 MC08 MA12 MC09 1&2 MC08 MC09 MA12 MC08 MA12 S1 (x2) PW (x2) ME13 MG14 ME27 MG14 MG02 ME13 ME27 MG02 MG14 MG02...
  • Página 27 S1 (x5) S3 (x2) PW (x7) ME01 (x1) MG14 MC09 ME01 ME01 ME01 S1 (x3) PW (x3) ME27 (x1) ME27 ME27...
  • Página 28 ME28 (x1) (x3) (x3) ME28 ME27 ME28 ME27 ME28 ME27 MC10 (x1) (x3) (x3) MC10 ME28 ME27 MC10 MC10 1&2 ME27 ME27 ME28...
  • Página 29 MG01 (x1) PW (x5) S1 (x5) MG01 MC10 ME27 MG01 MG01 MC10 1&2 ME27 ME27 ME27 PW (x5) MG03 (x1) S1 (x7) ME13 MG03 1&2 ME13 MG03 MG03 ME27 MG03...
  • Página 30 ME11 (x1) (x2) ME11 1&2 MG03 ME11 ME11 MG03 ME27 (x1) S1 (x3) PW (x3) ME27 ME27 MC03 ME27...
  • Página 31 PW (x3) ME28 (x1) S1 (x3) ME27 ME28 ME28 ME28 MC02 MC11 (x1) S1 (x5) PW (x3) MC11 ME28 ME27 MC11 MC11 1&2 ME27 MC11 ME28 MC10...
  • Página 32 MG01 (x1) PW (x5) S1 (x5) MG01 MC11 ME28 ME27 MG01 MC11 MG01 1&2 ME28 ME27 ME28 ME27 PW (x5) MG03 (x1) S1 (x7) ME12 MG03 ME12 1&2 MG03 MG03 ME27 MG03...
  • Página 33 ME11 (x1) S1 (x2) ME11 1&2 MG03 ME11 ME11 MG03 S1 (x8) PW (x4) ME11 MG03 1&2 MG04 ME11 MG04 MG05 MG03 MG04 ME28 MG04...
  • Página 34 S1 (x12) PW (x12) ME28 (x1) ME28 ME28 ME28 ME28 ME28 MC13 (x1) S1 (x2) MC13...
  • Página 35 Roof Střecha Soffitto S1 (x8) PW (x10) S3 (x2) MA36 (x1) Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban...
  • Página 36 MG15 (x1) S1 (x3) MG15 MG16 MG06 (x1) MA18 (x2) S3 (x1) S1 (x2) MG16 MG06 1,2&3 MG06 MG06 MG15 MA18 MG16 MC08 MA18 MC09...
  • Página 37 S1 (x4) MA49 (x2) 1&2 MG15 MG15 MA49 MA49 MA49 3&4 MG16 MG16 MA49 MA49 MA49 S1 (x8) MG16 (x1) MG15 (x1) MG15 MG16...
  • Página 38 MG06 (x1) S3 (x1) MG16 MG15 1&2 MG16 MG06 MG06 MG15 MG16 MG06 MG07 (x1) MG08 (x1) S1 (x2) MG07 MG08 MG07 MG07 MG08 MG08...
  • Página 39 S3 (x4) MG07 1&2 MG08 MG07 MG08 MG16 MG15 MG07 MG08 PW (x3) S3 (x3) MG17 (x1) MG17 MG17...
  • Página 40 S1 (x5) PW (x5) MG17 PW (x9) S1 (x5) MG18 (x1) S3 (x4) MG18 MG18 MG17 MG17...
  • Página 41 S1 (x5) MG17 (x1) PW (x8) S3 (x3) MG17 MG18 (x1) S1 (x5) S3 (x4) PW (x9) MG17 MG18 MG17 MG18...
  • Página 42 MG09 (x2) PW (x8) S1 (x8) MG10 (x2) MG09 MG10 MG10 MG09...
  • Página 43 S2 (x6) MA26 (x2) TC (x4) PW (x2) MA26 MA26 MG18 1&3 MG10 MA26 MA26 MG17 MA26 MG18 MG10 PW (x6) MG11 (x1) S2 (x6) MG11 MG11 MG10 MG09...
  • Página 44 PW (x2) ME25 (x2) S1 (x2) MG11 ME25 1&2 MG11 ME25...
  • Página 45 Assembly on Wooden plarform Montáž na dřevěnou plošinu Montaggio su piattaforma in legno Ensemble sur plate-forme en bois Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Montage auf Holzplattform Montaža na leseni plošči Adunarea pe platforma de lemn Montaje de la plataforma de madera Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Página 46 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Página 47 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Página 48 MG19 (x1) MG12 (x1) PW (x4) MG12 MG19 MG12 MG12 MG19 MG19 MC21 (x1) MA48 (x4) PW (x4) MG19 MA48 MC21 MG19 MA48 MG19 MG19 MA48 MA48 MC21 MC21 MC21...
  • Página 49 S3 (x2) MA32 (x1) MG19 MG19 MA32 MA32 MG20 (x1) MG13 (x1) PW (x4) MG13 MG20 MG13 MG13 MG20 MG20...
  • Página 50 MA48 (x4) MC22 (x1) PW (x4) MG20 MA48 MC22 MG20 MA48 MG20 MC22 MG20 MA48 MA48 MC22 MC22 MA32 (x1) S3 (x2) MG20 MG20 MA32 MA32...
  • Página 51 S1 (x4) MC05 MC04 MG19 MG20 MA47 MG19 MG20 To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus. Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los agujeros con el paño de puerta.
  • Página 52 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. MA31 (x1) Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents.
  • Página 53 “For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.” “ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. “Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
  • Página 54 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАЛИЧНИ АКСЕСОАРИ DOSTUPNÉ...
  • Página 55 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) MA31 (x1) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Página 56 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) MA31 (x1) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Página 57 ANCHOR KIT (Foundation) SIDRO KOMPLET (Temelj) MA31 (x1) KIT D'ANCRE (Base) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Alap) ANKER-KIT (Fundament) FÖRANKRINGS-KIT (Grund) KIT DE ANCLAJE (Fundación) KIT DI ANCORAGGIO (Fondamenta) KIT DE APOIO (Base) ZESTAW DO MOCOWANIA (Podstawa) ANKER GEREEDSCHAP (Fundering) SET DE ACORARE (Fundaţie) KOTEVNÍ...
  • Página 58 MA31 (x1) MA32 (x1) U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-1.0 09-04-2019...

Este manual también es adecuado para:

Eco pent roof 2x1.2