template with the cross marks made on air dam. Tape templates to air dam and trace outline. Cut two 3 1/8" holes
in air dam. Replace air dam.
3.
STEP 6.
Attach Bull Bar to mount brackets using 1/2" stainless steel fasteners.
desired and tighten all fasteners. Recommended torque values are 64 Ft. Lbs. for 1/2" yellow zinc fasteners and 43
Ft. Lbs. for 1/2" stainless steel fasteners, and existing fasteners (if used) to 61 Ft. Lbs.
LIGHT INSTALLATION:
Insert threaded stud on base of the light through hole in cross tube. Using a ratchet, extension and socket
for correct size of nut supplied, insert through large clearance hole in bottom of cross tube. Thread nut and washers
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure
Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las instrucciones
completamente antes de comenzar.
de acero inoxidable.
PASO 2.
NOTA:
Es posible que sea necesario retirar/volver a colocar la placa de identificación delantera y el soporte de la placa de identificación.
Si bien no es un requerimiento, le recomendamos que lo haga. Si las leyes locales/estatales exigen la placa de identificación, puede
adquirir un equipo para la reinstalación (32-0055).
PASO 3.
En la parte inferior del vehículo, identifique dos agujeros que se encuentran en la carrocería, entre las bridas de montaje de la misma. Si
hay pernos, retírelos y consérvelos para la reinstalación.
NOTA:
En algunos modelos, las tuercas hexagonales se deben retirar del soporte de la carrocería. Es posible que necesite una extensión
larga y un pivote.
PASO 4.
Identifique los agujeros del soporte que se utilizan en su vehículo. Instale los pernos desde el interior del soporte de la carrocería de modo
que apunten hacia el exterior del vehículo. Instale los soportes en la base de montaje de la carrocería como se muestra.
PASO 5.
Retire el deflector de aire inferior del vehículo. Marque la línea central; para ello debe medir 17 ½"desde la línea central y trazar una línea
paralela desde esa línea. Mida 1 3/8" desde la parte inferior del deflector de aire. Corte plantillas y alinee el centro de la plantilla con las
cruces marcadas en el deflector de aire. Adhiera las plantillas al deflector de aire y trace el contorno. Corte dos agujeros de 3 1/8" en el
deflector de aire. Vuelva a colocar el deflector de aire.
aire después de colocarlo.
PASO 6.
Coloque la parrilla delantera tirón sobre los soportes con los sujetadores de 1/2" inoxidables de acero.
delantera y soportes quede bien alineado con el vehículo y apriete los sujetadores. Los valores recomendados del momento un torque
son 64 libras-pies a los sujetadores de 1/2" amarillos de zinc y 43 libras-pies a 1/2" inoxidables de acero
existentes (si se usan).
INSTALACIÓN DEL FARO
Inserte el birlo roscado en la base del faro a través del agujero del tubo transversal. Con un maneral, una extensión y un dado
del tamaño adecuado para la tuerca provista, inserte el birlo a través del agujero grande de la parte inferior del tubo transversal.
Enrosque la tuerca y las arandelas en el birlo y apriete.
dado corto en lugar de uno de alcance más profundo.
NOTA:
se adapta a la mayoría de los faros redondos o cuadrados de 6". Es posible que en el caso de algunos faros deba cambiar la base de
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no
abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes
rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les consignes
avant de commencer.
inoxydable.
ETAPE 2.
NOTA:
Il peut être nécessaire d'enlever ou de déplacer la plaque d'immatriculation avant ainsi que le support de plaque. Ce n'est pas
exigé, mais il est fortement recommandé de le faire. Si les lois provinciales exigent une plaque d'immatriculation, l'ensemble de
modification 32-0055 est disponible.
ETAPE 3.
Depuis le dessous du véhicule, situez les deux trous dans la carosserie entre les brides de fixation. Si les boulons sont inclus, retirez-les et
conservez-les pour la repose.
rail de cadre. Il est possible qu'une rallonge et un pivot soient nécessaires.
ETAPE 4.
Déterminez quels trous de support seront utilisés dans votre véhicule. Posez les boulons de l'intérieur de rail de cadre, visés vers l'extérieur
du véhicule. Fixez les supports aux points de fixation de la carosserie tel qu'illustré.
ETAPE 5.
Retirer le barrage d'air inférieur du véhicule. Créez une axe centrale en mesurant 17 1/2po de l'axe centrale et dessinez une ligne
parallèle à cette ligne. Mesurez 1 3/8po du bas du barrage d'air. Découpez les gabarits et alignez le centre du gabarit avec les croix
dessinés sur le barrage d'air. Collez les gabarits sur le barrage d'air à l'aide de ruban adhésif et tracez-les. Coupez deux trous de 3 1/8po
dans le barrage d'air. Reposez le barrage d'air.
ETAPE 6.
Fixez la barre bull aux supports forts à l'aide d'attaches de acier inoxydable 1/2 po. Nivelez et ajustez la barre bull tel que désiré et
ensuite serrez les attaches. Les valeurs de couplez recommandées sont les attaches 1/2 po de zinc jaunes à 64 pieds-livres et les
attaches de acier inoxydable 1/2 po à 43 pieds-livres et les attaches existantes (si elles sont utilisées) à 61 pieds-livres.
REPOSE DES LUMIERES:
Insérer le goujon de la base de la lumière dans le trou du tube transversal. À l'aide du cliquet avec la rallonge et la douille de
la dimension de l'écrou fourni, insérez dans l'espacement au bas du tube transversal. Fileter l'écrou et les bagues sur le goujon et serrez.
VOIR FIGURE 1. NOTA :
REMARQUE: S'ajuste à la majorité des ampoules rondes ou en rectangle. Certaines ampoules pourront nécessiter le remplacement de la monture/de
l'isolant avec les butoirs en caoutchouc (fournis). Boulon de montage de 1/2po ou moins requis. Boucher les trous de montage avec les
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide d'une cire non-
abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les composantes strient la finission et
la laissent vulnérable à la corrosion.
NOTE:
Additional trimming and alignment of air dam may be necessary.
NOTA: Westin aconseja al instalador para utilizar un lubricante del hilo en todos
VEA LA FIGURA 3.
NOTE: Westin conseille à l'installateur pour utiliser un lubrifiant de fil sur les fermoirs de tout l'acier
VOIR FIGURE 2. NOTA :
NOTA :
Utilisez une douille courte plutôt que profonde pour faire commencer l'écrou.
SEE FIGURE 1 .
VEA LA FIGURA 2.
NOTA:
Probablemente deba hacerle algunos retoques y alinear el deflector de
VEA LA FIGURA 1. NOTA:
Para el primer ajuste de la tuerca, se recomienda usar un
Sur certains modèles des écrous hexagonaux devront être retirés de l'intérieur du
Vous aurez peut-être à détourer et aligner le barrage d'air.
SEE FIGURE
Level and adjust Bull Bar as
los sujetadores
Asegúrese de que la parrilla
y de 61 libras-pies a los sujetadores
VOIR FIGURE 3.