Descargar Imprimir esta página

Unit Start Up - Price Pfister Pfirst 1T6-4 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

7
7 AIR GAP
Air Gap for this spout is as shown. Please consult your local building code for Air
Gap restrictions.
7 Español: ALTURA DEL SURTIDOR
Los Boquetes (Intervalos de Aire) del surtidor son según se ilustra. Es importante
consultar los reglamentos locales de construcción para verificar las restricciones
al respecto.
7 Français : ESPACE D'AIR
L'espace d'air pour ce bec est selon les illustrations ci-dessus. Pour connaître les
restrictions s'appliquant a l'écart anti-retour, consulter le règlement de construction
municipal.

8 UNIT START UP

Turn on hot and cold water supply valves, flush Fitting until water is clear and
clean.
Caution: Check all connections for leaks. Failure to do so can result in
water damage.
8 Español: CÓMO ACTIVAR LA UNIDAD
Abra las valvulas de suministro de agua caliente y fria y vacie los accesorios hasta
que el agua salga limpia y clara.
Precaucion: Revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas.
De lo contrario, podrian producirse danos debido a fugas de agua.
8 Français : MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL
Ouvrir les robinets d'eau chade et d'eau froide, et purger le raccord jusqu'à ce que
l'eau soit et nettoyez.
Attention: Contrôler l'étanchéité de tous les branchements. Sinon, des
dégâts causés par l'eau risquent de se produire.
DISASSEMBLY:
1. Replacement parts may be available at the store where you purchased your
2. When replacement parts are not available, please write or call Price Pfister
27
" (73mm)
2
/
32
3. Always turn off water and relieve pressure before working on your faucet.
Cleaning Instructions:
For all Handles and decorative finishes, use only a soft cloth dampened with plain water
to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or
acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable
for public areas or Commercial use. Installation of Said Trim is at User's Risk!
DESARMADO:
1. Puede encontrar repuestos en la tienda donde compró el grifo.
2. Si no hay repuestos disponibles, escriba o llame al departamento de Servicio
3. Cierre el agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo.
Instrucciones de limpieza:
Sólo use un paño suave humedecido con agua para limpiar y pulir todas las manijas
y acabados ornamentales. El uso de sacabrillos, detergentes, limpiadores abrasivos,
solventes orgánicos o ácido podría causar daños. ¡El uso de cualquier otro material
que no sea un paño suave húmedo anulará nuestra garantía!
Moldura especial:
Las molduras que contienen porcelana u otras substancias similares no son
aceptables para áreas públicas o uso comercial. ¡El uso de dichas molduras será
por cuenta y riesgo del usuario!
DÉMONTAGE :
1. Vous pouvez éventuellement acheter des pièces de rechange au magasin où
2. Si vous ne trouvez pas les pièces de rechange désirées, n'hésitez pas à appeler
3. Coupez toujours l'eau et laissez sortir la pression avant de tenter de réparer votre
Instructions de nettoyage :
Pour nettoyer et faire briller toutes les poignées et les fi nis décoratifs, il vous suffi t
d'utiliser un chiffon doux humidifi é avec de l'eau. L'utilisation d'un produit à polir, de
détergents, de nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d'acide peut causer
des dommages. L'utilisation de tout autre objet qu'un chiffon humide doux annulera
votre garantie !
Garnitures spéciales :
Toute garniture contenant de la porcelaine ou d'autres substances similaires ne peut
être installée dans les endroits publics ou à des fi ns commerciales. L'installation de
telles garnitures se fera aux risques et périls de l'utilisateur !
For Toll-Free Pfaucet information call 1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
or visit www.pricepfi ster.com
Español:
Para obtener información mediante llamadas gratis, llame al 1-
800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite www.pricepfister.com
Français:
Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet, appelez
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) appel ou visite www.pricepfi ster.com
5
CAUTION: Maintenance
faucet.
Consumer Service.
NOTE: Trim Care
Español: PRECAUCIÓN: Mantenimiento
al Consumidor de Price Pfi ster.
Español: NOTA: Cuidado de las molduras
Français : ATTENTION Entretien
vous avez acheté votre lavabo.
ou à écrire au service à la clientèle de Price Pfi ster.
lavabo.
Français : REMARQUE : Soin des garnitures
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
• Installation Support
• Care and Warranty Information
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
ssistance à l'installation
• Informations sur l'entretien et la garantie
A

Publicidad

loading