Stiga HT 900 Li 48 Manual De Instrucciones
Stiga HT 900 Li 48 Manual De Instrucciones

Stiga HT 900 Li 48 Manual De Instrucciones

Cortasetos portátil con alimentación por batería
Ocultar thumbs Ver también para HT 900 Li 48:

Publicidad

Enlaces rápidos

171506807/0
01/2021
HT 900 Li 48
IT
Tosasiepi portatile con alimentazione a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа машина за рязане на жив плет
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručni trimer za živicu na bateriju
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Přenosné akumulátorové plotové nůžky
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar batteridreven Hækkeklipper
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Tragbare batteriebetriebene Heckenschere
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό ψαλίδι μπορντούρας μπαταρίας
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered hedge trimmer
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortasetos portátil con alimentación por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Elektriline hekilõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava akkukäyttöinen pensasleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Taille-haie portatif alimenté par batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosne škare za živicu s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható akkumulátoros sövénynyíró
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Rankinės akumuliatorinės gyvatvorių žirklės
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar bateriju darbināms rokturamais dzīvžoga apgriezējs
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Преносен поткаструвач на грмушки на батерии
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Draagbare heggeschaar met accuvoeding
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar batteridrevet hekksaks
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczny sekator akumulatorowy
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga HT 900 Li 48

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрическа машина за рязане на жив плет HT 900 Li 48 УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Ručni trimer za živicu na bateriju UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Página 2 Corta-sebes portátil alimentado a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii portabilă alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативные...
  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Página 8: Carica Batteria

    �1� DATI TECNICI HT 900 Li 48 �2� Tensione di alimentazione MAX V / DC �3� Tensione di alimentazione NOMINAL V / DC 43,2 �4� Velocità lama spm/min 3000 - 3300 - 3600 �5� Lunghezza lama �6� Lunghezza di taglio �7�...
  • Página 9 [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [2] Напрежение захранване MAX [2] Napon napajanja MAX [2] Napájecí napětí MAX [3] Напрежение захранване NOMINAL [3] Napon napajanja NOMINAL [3] Napájecí napětí NOMINAL [4] Скорост без товар [4] Brzina bez opterećenja [4] Rychlost bez nákladu [5] Скорост...
  • Página 10 [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [1] EN - TECHNICAL DATA [2] Power supply voltage MAX [2] Tensión de alimentación MAX [2] Toite pinge MAX [3] Power supply voltage NOMINAL [3] Tensión de alimentación NOMINAL [3] Toite pinge NOMINAL [4] Blade speed [4] Velocidad sin carga [4] Kiirus ilma koormuseta...
  • Página 11 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Tápfeszültség MAX [2] Maitinimo įtampa MAX [2] Barošanas spriegums MAX [3] Tápfeszültség NOMINAL [3] Maitinimo įtampa NOMINAL [3] Barošanas spriegums NOMINAL [4] Sebesség terhelés nélkül [4] Greitis tuščiąja eiga [4] Brīvgaitas ātrums [5] Kés sebessége...
  • Página 12 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Napięcie zasilania MAX [2] Tensão de alimentação MAX [2] Tensiunea de alimentare MAX [3] Napięcie zasilania NOMINAL [3] Tensão de alimentação NOMINAL [3] Tensiunea de alimentare NOMINAL [4] Prędkość...
  • Página 13 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Napon napajanja MAX [2] Besleme gerilimi MAX SPECIFIKATIONER [3] Napon napajanja NOMINAL [3] Besleme gerilimi NOMINAL [2] Spänning MAX [4] Brzina bez opterećenja [4] Yüksüz hız [3] Spänning NOMINAL [5] Brzina sečiva [5] Bıçak hızı...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    VARNING!: LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN. Bevara för framtida bruk. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. ALLMÄN INFORMATION 1. ALLMÄN INFORMATION ........1 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ....... 2 HUR DU LÄSER HANDBOKEN 3. LÄRA KÄNNA MASKINEN ........5 Beskrivning av maskinen och avsett bruk ..5 I bruksanvisningens text så...
  • Página 15: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    3) Personlig säkerhet 1.2.2 Rubriker a) Var uppmärksam och se på vad du gör. Använd sunt förnuft när du Handboken är indelad i kapitel eller avsnitt. använder det elektriska verktyget. Avsnittets rubrik "2.1 Utbildning" är en Använd inte det elektriska verktyget underrubrik till "2.
  • Página 16 verktyg som inte kan regleras med en små metallföremål som kan orsaka brytare är farligt och ska repareras. en kortslutning av kontakterna. En c) Ta bort batteriet från maskinen innan kortslutning mellan batterikontakterna du uför någon som helst reglering, kan medföra förbränning eller brand. byte av tillbehör, eller innan du d) Ett batteri i dåligt skick kan orsaka sätter tillbaka elverktyget.
  • Página 17 någon strömbrytare. Korrekt transport av orsaka elektriska stötar, överhettning eller häcktrimmer minskar risken för ofrivilliga läcka av korrosiv vätska från batteriet. personskador som orsakas av bladen. • Använd endast de specifika batterierna • Håll i det eldrivna verktyget endast med som förutses för ditt verktyg.
  • Página 18: Kvarstående Risker

    skada din hälsa och välmående. För ytterligare 3.1.2 Rimlig förutsägbar information om bortskaffande av produkten, felaktig användning kontakta kompetent myndighet för bortskaffande av hushållsavfall eller din återförsäljare. Följande anses som rimlig förutsägbar felaktig användning (som exempel, Vid slutet av batteriernas livslängd, men inte uteslutande): skaffa bort dem på...
  • Página 19: Produktens Märkplåt

    VARNING VARNING Läs igenom bruksanvisningen Använd identifieringsuppgifterna på innan du använder maskinen. produktens märkplåt varje gång som du kontaktar en serviceverkstad. Bär skyddsglasögon. OBSERVERA Exempel på en försäkran om överensstämmelse finns på de sista sidorna i handboken. Använd hörselskydd. 3.4 HUVUDKOMPONENTER Maskinen består av följande huvudkomponenter som följande funktioner motsvarar (Fig.
  • Página 20: Komponenter För Monteringen

    VARNING Uppackningen och slutförandet av monteringen 5.2 FRIGÖRINGSSPAK FÖR DET ska utföras på en plan och stabil yta, med BAKRE HANDTAGET utrymme som är tillräckligt för att flytta maskinen och emballagen med hjälp av lämpliga Frigöringsspaken (Fig. 6.C) tillåter en reglering utrustningar.
  • Página 21: Säkerhetskontroller

    klickljud som sätter det på plats. Kontrollera Genomströmning Inte tilltäppta. den elektriska kontakten (Fig. 4). av kylluft. 2. Anslut sladden i rätt uttag och rotera den tills Blad (Fig. 1.B). Vassa, inga tecken på du hör ett klickljud som sätter det på plats och skada eller slitage.
  • Página 22: Arbete

    5. ställ in skärhastigheten Fig. 6. 6.4.2 Rekommendationer för användning 6. aktivera samtidigt bladets styrspak Fig. och säkerhetsbrytaren (Fig. 6.B). Om bladen blockeras eller fastnar i grenarna under användningen: 6.4 ARBETE 1. stanna genast maskinen (avs. 6.5); 2. vänta tills skärsystemet stannat upp; 3.
  • Página 23: Löpande Underhåll

    lösa skruvar och bultar eller kontakta 7.2 BATTERI en auktoriserad serviceverkstad. FARA 7.2.1 Batteriliv Ta alltid bort batteriet från batteriväskan (Fig. Batterilivet (och därmed ytan som kan klippas 9) och montera bladskyddet varje gång som innan laddningen) beror huvudsakligen på: maskinen inte används eller lämnas obevakad.
  • Página 24: Rengöring Av Maskinen Och Motorn

    OBSERVERA 1. Ställ maskinen horisontellt Batteriet har ett skydd som förhindrar och stabilt på marken. laddning om omgivningstemperaturen 2. Gör rent klingorna med en torr inte är mellan 0 och +45 °C. trasa och använd en borste för smuts som är svårt att ta bort. 3.
  • Página 25: Förvaring

    skada på bladet och utan risk för att det inte 9.2 FÖRVARING AV BATTERIET fungerar på säkert sätt under användning. Batteriet ska förvaras i skugga, på en sval plats utan fukt. VARNING Ett blad med slitna skäreggar ska OBSERVERA aldrig slipas. De ska alltid bytas ut. Vid ett längre stillastående ska batteriet laddas varannan månad för att förlänga livslängden.
  • Página 26: Garantins Täckning

    • Det rekommenderas att överlämna maskinen • felaktig eller otillåten användning en gång om året till en auktoriserad eller montering serviceverkstad för underhåll, assistans • användning av icke-originalreservdelar och kontroll av säkerhetsanordningarna. • användning av tillbehör som inte levererats av eller inte är godkända av tillverkaren. Garantin täcker inte heller: •...
  • Página 27: Felsökning

    14. FELSÖKNING MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD 1. Motorn stannar Anslutningssladd till batteriväska Kontrollera att anslutningssladden under arbete. inte isatt korrekt. till batteriväskan är isatt korrekt. Batteriet sitter fel. Se till att batteriet sitter korrekt i batteriväskan (avs. 7.2.3). Urladdat batteri. Kontrollera laddningen och ladda batteriet (avs.
  • Página 28: Tillbehör På Beställning

    MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD 8. Lågt batteriliv. Tunga arbetsvillkor med högre Underlätta användningen (avs. 7.2.1). strömförbrukning. Batteriet räcker inte för Använd ett extrabatteri eller batteri arbetet som ska utföras. med högre batteriliv (avs. 15.1). Försämrad batterikapacitet. Köp ett nytt batteri. 9. Batteriladdaren Batteriet är inte rätt anslutet Kontrollera att det sitter riktigt (avs.
  • Página 29 La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosasiepi portatile a motore, taglio / regolarizzazione siepe a) Tipo / Modello Base HT 900 Li 48 b) Mese/Anno di costruzione c) Matricola d) Motore a batteria É...
  • Página 30 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse...
  • Página 31 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Página 32 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Tabla de contenido