Descargar Imprimir esta página

Fontanot arke Kloe Instrucciones Para El Ensamblaje página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
COD.5199
068076
ATTENZIONE: per un corretto serraggio dei grani B20, ruotare la chiave di circa 90° dal punto di contatto. Una ulteriore inutile rotazione
potrebbe danneggiare il gradino.
ATTENTION: for the correct fixing of B20, turn the key around 90° from the contact point. A further additional rotation could damage the
tread.
ACHTUNG: zur korrekten Befestigung der Stifte B20 den Schlüssel um c.a. 90° gegenüber dem Befestigungspunkt drehen. Das weitere,
unnötige Anziehen kann zur Beschädigung der Stufe führen.
ATTENTION : pour serrer correctement les vis B20, tourner le clef à environ 90° à partir du point de contact. Un ultérieur et inutile serrage
pourrait endommager la marche.
ATENCIÓN: para apretar correctamente los tornillos B20 es suficiente apretar la llave 90° desde el punto de contacto. Apretar más de lo
indicado es inútil y puede dañar los peldaños.
ATENCIÓN: para apretar correctamente los tornillos B20 es suficiente apretar la llave 90° desde el punto de contacto. Apretar más de lo
indicado es inútil y puede dañar los peldaños.
OPGELEGT: om de schroef B20 juist vast te draaien, draai je de sleutel ongeveer nog 90° vanaf het contactpunt. Verder draaien zou
schade kunnen berokkenen aan de trede.
UWAGA: dla własciwego dokręcenia części B20 przekrecić klucz o około 90° od punktu stycznosci. Dodatkowy niepotrezbny obrót
mógłby uszkodzić stopień.
FIGYELEM: a B20 rögzítőpecek megfelelő rögzítéséhez, forgassa el kb. 90°-kal a rögzítési ponttal ellentétesen. A további, felesleges
elfordítás a lépcső károsodásához vezethet.
ATENŢIE: pentru un montaj corect al şuruburilor B20, rotiţi cheia cu aproximativ 90° de la punctul de contact. O rotaţie ulterioară
ar putea deteriora treapta.
ВНИМАНИЕ: для того чтобы правильно закрепить винты B20, необходимо повернуть ключ на 90° от контактной поверхности.
Дальнейшее вращение винтов может вызвать резьбу (нарушить ход).
OPREZ: radi pravilnog stezanja elementa B20, zakrenuti kljuĉ približno 90° od toĉke dodira. Dodatno nepotrebno zakretanje odnosno
stezanje moglo bi oštetiti gazište.
PAŽNJA: radi pravilnog postavljanja B20, okrenite ključ za 90° od tačke spajanja. Dodatno okretanje može oštetiti stepenicu.
POZOR: Pro správnou montáž schůdků B20 otočte klíčem o přibližně 90° od bodu dotyku. Větší otočení by mohlo vést k poškození
schodišťového stupně.
UPOZORNENIE: Pre správnu montáž časti B20 otočte kľúčom približne o 90° od kontaktného bodu. Otočením o väčší uhol by sa mohol
schodiskový stupeň poškodiť.
OPOZORILO: zaradi pravilnega zategovanja elementa B20, je potrebno obrniti ključ približno za 90° od toĉke dotika. Dodatno
nepotrebno obrčanje ali zategovanaje lahko povzroči poškodbo stopnice.
BEMÆRK: stopringsskruerne B20 fastspændes korrekt ved at dreje nøglen cirka 90° fra kontaktpunktet. Trinet kan ødelægges ved en
yderligere unødvendig drejning.
SE UP: för att få en korrekt åtdragning av strukturen B20 vrid nyckeln ca 90° från kontaktpunkten. En ytterligare rotering som ej är
nödvändig skulle kunna skada trappsteget.
HUOMIO: jotta tapit B20 tulisivat lukituiksi oikealla tavalla, kierrä avainta noin 90° kontaktipisteestä. Ylimääräinen turha kierto saattaisi
vauroittaa askelmaa.
TÄHELEPANU: kruvide B20 korrektse kinnituse tagamiseks keerake võtit umbes 90° võrra algpunkti suhtes. Liiga tugevasti keerates võib
aste viga saada.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Arke