Página 1
Proyector portátil NP216/NP215/NP210/ NP115/NP110 Manual del usuario El NP210 y NP115 no se distribuyen en Norteamérica.
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du- dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC NP216/NP215/NP210/NP115/NP110 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de tiempo. • Cuando utilice un cable LAN (sólo para NP216/NP215): Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un...
Información importante PRECAUCIÓN • No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto, como la utilización de la pata de inclinación para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden dañar el proyector.
Información importante Precauciones de salud para los usuarios al visualizar imágenes en 3D Antes de la visualización, asegúrese de leer los consejos de cuidado sanitario que se encuentran en el manual del usuario incluido con sus gafas LCD de obturación o con sus archivos compatibles de 3D como por ejemplo DVD, Blu-rays, video juegos, archivos de video de ordenador, etc.
Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente ....... 14 Conexión del vídeo VCR ..................15 Conexión a una red (sólo para NP216/NP215) ............. 16 Conexión del cable de alimentación suministrado ..........17 3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ..........18...
Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] ........32 Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR) ........35 Configuración de la red mediante un explorador HTTP (sólo para NP216/NP215) ..37 Visualizar imágenes en 3D ..................40 5.
Sólo para Norteamérica Tarjeta de registro Garantía limitada Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestra página web: NEC Projector CD-ROM www.nec-display-solutions.com Manual del usuario Para Norte América (7N951471) Guía de instalación rápida (7N8N0731) Información importante (7N8N0751)
Se proporcionan dos entradas para ordenador (solo NP216) El proyector NP216 viene con dos puertos de entrada para ordenador (Mini D-Sub de 15 contactos) con entradas de audio (dos mini conectores estéreo) así como entradas S-vídeo con entradas de audio (un par de conectores L/R RCA).
Con un mismo mando a distancia puede controlar varios proyectores a la vez si asigna un número de ID a cada proyector. • Conector RJ-45 integrado para funcionamiento en red por cable (sólo para NP216/NP215) Se incluye de serie un conector RJ-45. •...
1. Introducción Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior Palanca de zoom (→ página 23) Controles Aro de enfoque (→ página 5) (→ página 23) Sensor de mando a distancia (→ página 8) Ventilación (salida) El aire caliente sale por estas aberturas.
1. Introducción Descripción del panel de terminales NP216 1. COMPUTER 1 IN/Conector de entrada de com- 4. Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 contactos) ( → pá- ponente (mini D-Sub de 15 contactos) ( → página gina 81) 12, 13, 14) Utilice este puerto para conectar un PC o sistema Miniconector AUDIO IN (miniconector estéreo)
(→ páginas 48, 49) (El botón COMPUTER 2/3 no está disponible en los modelos NP215/NP210/NP115/NP110. El botón 26. Botón VOL. (+) (–) COMPUTER 3 no está disponible en el NP216). (→ página 26) 7. Botón AUTO ADJ. 27. Botón ASPECT (→...
1. Introducción Instalación de pilas Presione firmemente la cubierta Instale pilas nuevas (AAA). Deslice la cubierta sobre las pilas del compartimiento de las pilas y Asegúrese de que la polaridad hasta que encaje en posición. No deslícela para retirarla. (+/–) de las pilas sea correcta. mezcle tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas.
2. Instalación y conexiones Esta sección describe cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de vídeo y audio. El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero deberá: z Instalar una pantalla y el proyector. x Conectar el ordenador o equipo de vídeo al proyector.
2. Instalación y conexiones Distancia de proyección y tamaño de la pantalla A continuación se muestran las posiciones relativas adecuadas del proyector y la pantalla. Consulte la tabla para determinar la posición de instalación. Diagrama de distancia Centro de pantalla Parte inferior de la pantalla 2,7"/68 mm...
Si desea mayor información Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema póngase en contacto con el distribuidor NEC. de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al * No intente instalar el proyector usted mismo.
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
2. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo NP216 Cable de señal COMPUTER OUT VGA (suministra- MONITOR OUT AUDIO OUT (COMP 1) Cable de señal VGA (no suminis- trado) Cable de señal VGA (suministrado) PHONE Cable de señal VGA (no suministrado) Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está...
2. Instalación y conexiones Conexión de un reproductor DVD a la salida de componente Use equipo de audio para obtener sonido estéreo. Los altavoces integrados del proyector son monoaurales. NP216 AUDIO IN COMPUTER 1 IN COMPUTER IN AUDIO IN COMPUTER 2 IN...
2. Instalación y conexiones Conexión del vídeo VCR Use equipo de audio para obtener sonido estéreo. Los altavoces integrados del proyector son monoaurales. NP216 S-VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN Cable S-vídeo (no suminis- Cable S-vídeo (no suministrado)
2. Instalación y conexiones Conexión a una red (sólo para NP216/NP215) El proyector incluye un puerto LAN (RJ-45) de serie con el que puede conectarlo a una red LAN mediante un cable para LAN. El cable LAN le permite especificar la configuración de la red y la configuración de la notificación por correo de un proyector en una LAN.
2. Instalación y conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Conecte primero la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector, y luego conecte la otra clavija del cable de alimentación a una toma de corriente mural. El proyector entrará...
Después de encender el proyector, asegúrese de encender el ordenador y la fuente de vídeo y de retirar la tapa de la lente. NOTA: Si no hay ninguna señal disponible, se visualizará una pantalla Luz naranja fija Luz verde intermitente Luz verde fija azul o negra o el logotipo de NEC (predeterminado). Tras un período de 45 segundos desde que el proyector muestra una pantalla azul, (→ página 73) negra o el logotipo, [MODO ECO] cambiará automáticamente a [ACT.]. Esto se lleva a cabo cuando la opción [MODO ECO] está establecida en [DESACT.].
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 21 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
Utilizando el mando a distancia NP215/NP210/NP115/NP110: Pulse cualquiera de los siguientes botones COM- PUTER 1, VIDEO y S-VIDEO. NP216: Pulse cualquiera de los siguientes botones COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO y S-VIDEO. Seleccionar la fuente predeterminada Puede colocar una fuente como la predeterminada de tal manera que se visua- lizará...
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Utilice la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom o el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de las patas de inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. PRECAUCIÓN No intente tocar la salida de ventilación durante el ajuste de la incli- nación de las patas puesto que puede haberse calentado mientras el proyector está...
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Zoom Use la palanca de zoom para ajustar bien el tamaño de la imagen en la pantalla Palanca de zoom Enfoque Utilice el aro FOCUS para lograr el mejor enfoque. Aro de enfoque...
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Corrección de la distorsión trapezoidal Corrección de la distorsión trapezoidal Si la pantalla se inclina verticalmente, la distorsión trapezoidal aumenta. Lleve a cabo los siguientes pasos para corregir la distorsión trapezoidal NOTA: • La corrección de la distorsión trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a que la corrección se realiza electrónicamente.
+ ID SET CLEAR AV-MUTE FREEZE MENU EXIT 3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) ENTER Ajuste con el mando a distancia CLICK CLICK 1. Pulse el botón KEYSTONE. MOUSE ECO MODEKEYSTONEPICTURE La barra Keystone se visualizará. VOL. HELP FOCUS ASPECT ZOOM 2.
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de Ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la cubierta del proyector o el botón POWER OFF del mando a distan- cia. Aparecerá el mensaje [ALIMENTACIÓN DESACTIVADA / +...
3. Proyección de una Imagen (Funcionamiento Básico) Cuando termine de usar el proyector Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Desconecte todos los demás cables. 2. Retraiga la pata de inclinación ajustables si están extendidas. 3. Cubra la lente con la tapa de la lente.
4. Funciones convenientes Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido + NOTA: Aun cuando se apague la imagen, el menú permanecerá en la pantalla. ...
4. Funciones convenientes Cambio del Modo Eco Esta función le permite seleccionar dos modos de luminosidad para la lámpara: Modos DESACT. y ACT. La vida útil de la lámpara puede prolongarse encendiendo el [MODO ECO]. MODO ECO Descripción Estado del indicador LAMP Este es el ajuste predeterminado LAMP DESACT.
4. Funciones convenientes Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [ACT.]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
4. Funciones convenientes Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el Menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la clave. A menos que no se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá...
Página 42
4. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
Página 43
4. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT.. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
4. Funciones convenientes Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR) El receptor de ratón remoto opcional le facilita trabajar las funciones del ratón de su ordenador desde el mando a distancia. Esta función resulta de gran utilidad para desplazarse haciendo clic por las presentaciones generadas en su ordenador.
4. Funciones convenientes Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia. Botón PAGE /: Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o siguiente al usar PowerPoint en el ordenador.
IP del proyector ha sido registrado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Una vez que haya establecido el nombre del host del proyector como “pj.nec.co.jp”, podrá acceder a la configuración de la red especificando http://pj.nec.co.jp/index.html como dirección o la columna de entrada de la URL.
Página 47
4. Funciones convenientes Configuración de la red http://<dirección IP del proyector>/index.html DHCP ����������������������������������Al activar esta opción se asignará automáticamente una dirección IP al proyector desde su servidor DHCP� Al desactivar esta opción podrá registrar la dirección IP o el número de la máscara de subred que le facilite su administrador de red�...
DOMAIN NAME ������������������������ Introduzca el nombre de dominio de la red conectada al proyector� Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos� Si el nombre de dominio es desconocido, escriba a la derecha de @ en la dirección del emisor� Ejemplo: nec� com ALERT MAIL ����������������������������� Si selecciona la opción [ENABLE], activará la función de Notificación por correo�...
4. Funciones convenientes Visualizar imágenes en 3D El proyector ofrece imágenes en 3D al usuario que lleve puestas las gafas de obturación de LCD compatibles con Link que se encuentran disponibles comercialmente. ® PRECAUCIÓN Precauciones sanitarias Antes de la visualización, asegúrese de leer los consejos de cuidado sanitario que se encuentran en el manual del usuario incluido con sus gafas LCD de obturación o con sus archivos compatibles de 3D como por ejemplo DVD, Blu-rays, video juegos, archivos de video de ordenador, etc.
Página 50
Se visualizará el menú [3D] [NP215/NP210/NP115/NP110] [NP216] Entrada de selección conectada en una fuente de imágenes en 3D [ORDENADOR / VIDEO / S-VIDEO]/[ORDE- NADOR 1/ORDENADOR 2/VIDEO/S-VIDEO (solo NP216) Esta función cambia el modo de 3D a ACT. y DESACT. para cada entrada. NOTA: Para confirmar que la señal compatible de 3D es aceptada, utilice uno de los siguientes métodos: - Asegúrese de que [3D] sea visualizado en la parte superior derecha de la pantalla tras seleccionar la fuente.
Página 51
• Cuando el modo de 3D está activado, [3D] será visualizado en el menú [FUENTE]. • Cuando el modo de 3D está activado, el rango de corrección trapezoidal será más estrecho. • Cuando el modo de 3D está activado, los siguientes ajustes son inválidos. [COLOR DE PARED], [PREAJUSTAR], [REFERENCIA], [TEMPER. DEL COLOR] • Consulte la pantalla de [FUENTE] bajo [INFO.] menú para obtener información sobre la compatibilidad con 3D de la señal de entrada. • Cualquier otra señal, con excepción de las mostradas abajo, estará fuera del rango o será visualizada en 2D. [ORDENADOR]/[ORDENADOR 1/ORDENADOR 2 (sólo para NP216)] 640x480@120 Hz, 800x600@120 Hz, 1024x768@120 Hz, 1280x720@120 Hz, 640x480@60 Hz, 800x600@60 Hz, 1024x768@60 Hz, 1280x720@60 Hz [VIDEO/S-VIDEO] Señales con frecuencia vertical de 60 Hz Detección de fallos al visualizar imágenes en 3D Si las imágenes no son visualizadas en 3D o si las imágenes en 3D aparecen en 2D, compruebe la siguiente tabla.
5. Uso de los menús en pantalla Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTER, EXIT, , que se encuentran en la parte inferior muestran los botones que puede utili- zar.
5. Uso de los menús en pantalla Elementos de los menús Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Botón de opción Símbolo de altitud elevada Símbolo de Termómetro Tiempo restante del Temporizador Desac- Símbolo de bloqueo de teclas tivado Las ventanas o cuadros de diálogo de menú...
Lista de los elementos de los menús Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos de los menús pueden no estar disponibles. Elemento de Menú Default Opciones ORDENADOR ORDENADOR1, ORDENADOR2 (sólo para NP216) FUENTE VIDEO S-VIDEO PREAJUSTAR BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO,...
Página 55
DATA CONTROL ID (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado) SEÑAL ACTUAL TODOS LOS DATOS REAJ. CONFIG. DE LA RED (sólo para NP216/NP215) BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA El asterisco (*) indica que el ajuste predeterminado varía según la señal.
Selecciona el ordenador conectado en el conector de entrada COMPUTER IN. NOTA: • Al conectar la señal de entrada de componente en el conector COMPUTER IN, seleccione [ORDENADOR]. • El proyector determinará si la señal de entrada es RGB o de componente. ORDENADOR1 & ORDENADOR2 (sólo para NP216) Selecciona el ordenador conectado en el conector de entrada COMPUTER 1 IN o COMPUTER 2 IN. NOTA: • Al conectar la señal de la entrada de componente en el conector COMPUTER 1 IN, seleccione [ORDENADOR1].
5. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Existen 6 preajustes predeterminados de fábrica optimizados para los diferentes tipos de imágenes.
Página 58
[TINTE] Varía el nivel de color de +/- verde a +/- azul. El nivel de rojo se usa como referencia. Señal de entrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE Ordenador/Ordenador 1 & 2 (NP216) Sí Sí Componente Sí Sí Sí Sí...
Página 59
5. Uso de los menús en pantalla [REAJ.] La configuración y los ajustes de [AJUSTE DE LA IMAGEN] se restablecen a los valores de fábrica, excepto los siguientes: números de preajuste y [REFERENCIA] en la pantalla [PREAJUSTAR]. La configuración y ajustes de [DETALLAR AJUSTES], en la pantalla [PREAJUSTAR], que no están seleccionados no se reajustan.
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales�...
5. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Sus ajustes manuales de [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL], y [VERTICAL] para la señal actual serán almace- nados en la memoria.
800 x 600 se visualiza en los modelos NP115/ NP110: [Ejemplo 2] Cuando la señal de entrada con resolución de 800 x 600 se visualiza en el modelo NP216/ NP215/NP210: NOTA: • Cuando se visualiza un señal que no es de ordenador, la opción [NATURAL] no está disponible. • Al visualizar una imagen RGB con una resolución mayor que la resolución natural del proyector tal como SXGA, la imagen se visualizará en la resolución natural del proyector (XGA) incluso si se ha seleccionado [NATURAL].
5. Uso de los menús en pantalla Activación de la reducción de ruido [REDUCCIÓN DE RUIDO] Esta función le permite seleccionar el nivel de reducción de ruido. El proyector se ajusta en la fábrica al nivel optimizado para cada señal. Seleccione el elemento de su preferencia para la señal cuando sea notable el ruido de video.
5. Uso de los menús en pantalla Descripción de los menús y funciones [CONFIG.] [GENERAL] Corrección manual de la distorsión trapezoidal vertical [KEYSTONE] Puede corregir manualmente la distorsión vertical. (→ página 24) SUGERENCIA: Al seleccionar esta opción, si pulsa el botón ENTER, se visualizará la barra deslizante para realizar el ajuste. Guardar la corrección trapezoidal vertical [SALVAR KEYSTONE] Esta opción le permite guardar los ajustes actuales de la corrección trapezoidal.
5. Uso de los menús en pantalla Ajustar el Modo eco [MODO ECO] Esta característica activa o desactiva el modo ECO. La vida de la lámpara se puede prolongar seleccionando [ACT.]. Al seleccionar [ACT.] se disminuye también el ruido del ventilador en comparación al modo [DESACT.]. MODO ECO Descripción Estado del indicador LAMP...
5. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones para elegir el color del menú: COLOR y MONOCROMO. Activar / desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de la entrada como ORDENADOR, VIDEO, S-VIDEO y no hay entrada para mostrar en la parte superior derecha de la pantalla.
45 SEG]. La opción [AUTO 45 SEG] es el ajuste de fabrica. Selección de un color o logotipo para el fondo [FONDO] Utilice esta función para visualizar una pantalla negra/azul o un logotipo cuando no hay ninguna señal disponible. El fondo predeterminado es [LOGOTIPO]. SUGERENCIA: Se puede cambiar el logotipo. Para más información sobre cómo cambiar el logo, por favor consulte su estación de servicio NEC o NEC designada. Si no puede encontrar ninguna en su área, consulte a su proveedor. NOTA: El ajuste no se verá afectado incluso al seleccionar [REAJ.] en el menú.
Página 68
5. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior y Techo frontal. ESCRITORIO FRONTAL TECHO POSTERIOR ESCRITORIO POSTERIOR...
5. Uso de los menús en pantalla Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN] Esta función ajusta la velocidad de línea en baudios del puerto PC Control (D-Sub 9P). Admite velocidades de trans- ferencia de datos de 4800 a 38400 bps. El ajuste por defecto es 38400 bps. Seleccione la velocidad de transmisión en baudios apropiada para el equipo a conectar (dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos).
5. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(1)] Selección del modo de ventilador [MODO DE VENTILADOR] Esta opción le permite seleccionar entre tres modos de velocidad de ventilador: Modo automático, Modo de alta velocidad, Modo de altitud elevada. AUTO ����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna�...
5. Uso de los menús en pantalla Activación del Sonido de las Teclas y del Sonido de Error [PITIDO] Esta función activa o desactiva el sonido de los botones o de la alarma al realizar las siguientes operaciones. - Visualización del menú principal - Cambio de fuentes - Al pulsar los botones POWER ON o POWER OFF...
AHORRO DE ENERGÍA ��������Indicador de alimentación: Luz roja/Indicador de estado: Apagado Los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán en este modo� - El puerto PC CONTROL y los conectores COMPUTER OUT (MONITOR OUT en NP216) - Funciones LAN y Alerta por correo (sólo para NP216/NP215) - Otros botones salvo el botón POWER de la cubierta...
Página 73
ORDENADOR ����������������������Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER IN cada vez que se enciende el pro- yector� ORDENADOR 1 (sólo para NP216) ��������������Muestra la señal del ordenador desde el conector COMPUTER 1 IN cada vez que se enciende el proyector� ORDENADOR 2 (sólo para NP216) ��������������Muestra la señal del ordenador desde el conector COMPUTER 2 IN cada vez que se enciende el...
Página 74
[NP216] Entrada de selección conectada en una fuente de imágenes en 3D [ORDENADOR / VIDEO / S-VIDEO]/[ORDE- NADOR 1/ORDENADOR 2/VIDEO/S-VIDEO (sólo para NP216) Esta función cambia el modo de 3D a ACT. y DESACT. para cada entrada. ACT� ����������������������� Enciende el modo 3D para la entrada seleccionada�...
Descripción de los menús y funciones [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y las horas de uso de la lámpara. Este elemento tiene tres páginas (cuatro pá- ginas en NP216/NP215). El cuadro de diálogo contiene la siguiente información : CONSEJO: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú [INFO.].
Página 76
[FRECUENCIA HORIZONTAL] [FRECUENCIA VERTICAL] [TIPO DE SEÑAL] [TIPO DE VÍDEO] [TIPO DE SINCRONIZACIÓN] [POLARIDAD SINCRONIZADA] [TIPO DE ESCANEO] [SEÑAL 3D] [LAN POR CABLE] (sólo para NP216/NP215) [NOMBRE DE PROYECTOR] [DIRECCIÓN IP] [MÁSCARA DE SUBRED] [PUERTA DE ACCESO] [DIRECCIÓN MAC] [VERSION] [PRODUCT]...
Todos los elementos se pueden reajustar EXCEPTO [IDIOMA], [FONDO], [SEGURIDAD], [VEL. DE COMUNI- CACIÓN], [ID DE CONTROL], [MODO DE ESPERA], [MODO DE VENTILADOR], [TERMINAL CONTROL] (sólo para NP216/NP215), [DURA. REST. DE LÁMPARA], [HRS UTILIZADAS DE LÁMP], [AHORRO TOTAL DE CO2] y [CONFIG. DE LA RED] (sólo para NP216/NP215).
6. Mantenimiento En esta sección se describen los procedimientos de mantenimiento simples que usted debe realizar para limpiar la cubierta y las lentes, y sustituir la lámpara. Limpieza de la cubierta y de la lente 1. Apague el proyector antes de limpiarlo. 2.
No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
Página 80
6. Mantenimiento 1. Quite la tapa de la lámpara. (1)Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara. • El tornillo de la cubierta de la lámpara no se puede sacar. (2)Empuje y deslice la cubierta de la lámpara. 2. Quite la cubierta de la lámpara. (1) Afloje los tres tornillos que aseguran la caja de la lámpara hasta que el destornillador Phillips gire libremente.
Página 81
(1)Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC NP13LP. Haga su pedido a su distribuidor NEC. (2)Empuje en el centro superior del alojamiento de la lámpara para que quede fijo.
7. Apéndice Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación (POWER) Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado El cable de alimentación esta desenchufado� – Luz intermi- Verde 0,5 seg�...
Página 83
7. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador de alimentación/estado/lámpara” en la página 73.) Problema Compruebe los siguientes puntos No encienda O apague • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia está activado�...
Página 84
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
[PREAJUSTAR], el valor de emisión de luz podría disminuir. En conformidad con ISO21118-2005 Sección eléctrica NP216: 2 RGB analógicos compartidos con video componente (Mini D-Sub de 15 contactos), 1 S-Video (Mini DIN de 4 contactos), 1 Video (RCA), 2 Mini Audio Estéreo, 1 (L/R) RCA Audio Entradas NP215/NP210/NP115/NP110: 1 RGB analógico compartido con video componente (Mini D-Sub de...
NORMAL Modo para MODO DE ESPERA: 4W(100-130V CA)/5W(200-240V CA) en AHORRO DE ENERGÍA Modo para MODO DE ESPERA: 0,49W(100-130V CA)/0,71W(200-240V CA) Una imagen con resolución mayor que la resolución original del proyector (NP216/NP215/NP210: 1024 x 768/NP115/NP110: 800 x 600) se visualizará con tecnología de escalado. Sección mecánica Sección mecánica...
7. Apéndice Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER Conector mini D-Sub de 15 contactos Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 Rojo Verde o sincronización en verde Azul Tierra Nivel de señal Tierra Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Rojo, tierra...
45,00 60,00 HDTV 1080i 1920 × 1080 28,13 50,00 1080i 1920 × 1080 33,75 60,00 480p — 31,47 59,94 SDTV 576p — 31,25 50,00 — 15,73 59,94 YCbCr — 15,63 50,00 NOTA: • Una imagen con resolución mayor que la resolución original del proyector (NP216/NP215/NP210: 1024 x 768/NP115/NP110: 800 x 600) se visualizará con tecnología de escalado. • Es posible que las señales que no están especificadas en la tabla anterior no se visualicen correctamente. Si este es el caso, cambie la frecuencia de actualización o la resolución del PC. Consulte la sección de ayuda de las propiedades de pantalla del PC. • No son compatibles las señales de sincronización en verde ni las de sincronización compuesta.
Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ON ALIMENTACIÓN OFF SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 1 (sólo para NP216) SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER 2 (sólo para NP216) SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA S-VIDEO SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ON...
7. Apéndice Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 92
Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
Para obtener una información más actualizada, consulte los sitios web de las estaciones de servicio de los diferentes países que aparecen en la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC: 1 Servicios de reparación El producto será...
Página 94
7. Apéndice En Asia y Oriente Medio NEC Corporation of Malaysia Sdn. Bhd. NEC Display Solutions, Ltd. Dirección: 33rd Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee, Dirección: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun, 50250 Kuala Lumpur, Malaysia Kanagawa 258-0017, Japón Teléfono: +6 03 2178 3600 (ISDN) Teléfono:...
7. Apéndice P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así...
Página 96
Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no...