Mantenimiento
DOCOLELETRIC
SÍNTOMAS
PROBABLES CAUSAS
Indisponibilidad del água en el punto
El água no sale cuando el sensor es
activado: Válvula Solenóide produce click
Suciedad en la Tubulación
audível
RRC cerrado
Indisponibilidad de energia electrica para el Sensor
Fuente llaveada no conectada en la red electrica
El água no sale cuando el sensor es
Fuente llaveada no conectada al sensor
activado: Válvula Solenóide no produce click
Cabo del sensor roto
audível
Sensor Damnificado
Objeto en el rayo de la acción del sensor
El agua sale continuamente
Falla en la conexión del sensor con la solenóide
Regulagem del RRC
Suciedad en la tubulación
Aire en la tubulación
Bajo caudal
Válvula solenóide montada con el flujo del água a la
inversa
Aerador obstruido
Registro general es parcialmente cerrado
DOCOLTRONIC
SÍNTOMAS
PROBABLES CAUSAS
Indisponibilidad del água en el punto
El água no sale cuando el sensor es
activado: Válvula Solenóide produce click
Suciedad en la tubulación
audível
RRC cerrado
Pilas descargadas
Pilas montadas con la polaridad cambiada
El agua no sale cuando el sensor es
Falla en la conexión entre sensor y solenóide
activado: Válvula Solenóide no produce click
Cabo del sensor roto
audível
Sensor damnificado
Objeto en el rayo de la acción del sensor
El agua sale continuamente
Falla en la conexión del sensor con la solenóide
Regulagem del RRC
Suciedad en la tubulación
Aire en la tubulación
Bajo caudal
Valvula solenóide montada con el flujo del agua a la
inversa
Aerador obstruido
Registro general es parcialmente cerrado
14
SOLUCIONES
Abrir el registro general
Abrir el RRC (Registro Regulador de Caudal).
Retirar el criba del RRC y limpiar .
Girar el cartucho de lo RRC en el sentido horario .
Verificar disjuntor e rearmar
Conectar el cabo de la energia al punto de la energia elétrica
Conectar el cabo da la fuente al cabo del sensor
Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese
País
Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese
País
Retirar el objeto
Conectar el cabo solenóide al cabo del sensor
Girar el cartucho del RRC en el sentido horario.
Retirar el cartucho y limpiar el criba
Abrir la red en otro punto y sangrar la red (deijar salir el água
hasta parar de salir aire junto)
Inverter la posición de montagem de la válvula
Remover, limpiar e reinstalar el aerador
Abrir totalmente el registro general
SOLUCIONES
Abrir el registro general
Abrir el RRC (Registro Regulador de Cauda) .
Retirar el criba del RRC y limpiar .
Girar el cartucho de lo RRC en el sentido horario
Cambiar las pilas
Colocar conforme polarización indicada en el suporte de pilas
Conectar el cabo solenóide en lo cabo del sensor
Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese
País
Podrá ser adquirido en el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese
País
Retirar el objeto
Conectar el cabo solenóide al cabo del sensor
Girar el cartucho del RRC en el sentido horario.
Retirar el cartucho y limpiar el criba .
Abrir la red en otro punto y sangrar la red (dejar salir el água
hasta parar de salir aire junto)
Invertir la posición de montajem de la valvula
Remover, limpiar e reinstalar el aerador
Abrir totalmente el registro general
Características Técnicas
/ Caracteristicas Tecnicas / Technical Data
Torneira On/Off de mesa para Lavatório DocolTronic - 00478206
Grifo On/Off de mesa para Lavatório DocolTronic - 00478206
On/Off Basin pillar tap - DocolTronic - 00478206
Torneira On/Off de mesa para Lavatório
Grifo On/Off de mesa para Lavatório
On/Off Basin pillar tap - DocolEletric
Acionamento automático do fluxo da água após a primeira aproximação das mãos
no campo de detecção do sensor e fechamento com a segunda aproximação.
Acciona automaticamente el fluxo del água después de la primeira aproximación
Funcionamento
de las manos en el campo de detecção del sensor y cierra con la Segunda
Funcionamiento
aproximación.
Operation
The water flow is activated automatically when the user brings his hands within
the sensor's range and shut off when user brings his hands again with the sensor
range
Tempo de Fluxo com sensor ativado
Tiempo del Flujo con sensor accionado
Flow time with actived sensor
Tempo máximo de acionamento contínuo
Tiempo maximo de accionamiento contínuo
Security time
Instalação
Fixo na mesa
Instalación
Fijo en la mesa
Table mounted
Installation
Tipo de água
Fria ou pré-misturada
Tipo del agua
Fría o pre-mezclada
Water supply
Cold or premixed water
Temperatura Máxima da Água
40 °C
Temperatura Maxima del Água
Maximum Water Temperature
Pressão de Trabalho
Presión de Trabajo
0,2 a 4 kgf/cm²
Operating Pressure
4 pilhas (alcalina) tipo LR6 tamanho AA
4 pilas (alcalina) tipo LR6 tamaño AA
4 Alkaline batteries LR6 size AA
* Docoltronic
Sinal de pilha fraca - led piscando no sensor
Señal de pila flaca - led parpadeando en el sensor
Low battery signal - led flashing in the sensor
Tensão de entrada: 90-280 Vca
Frequencia de entrada: 50-60 Hz
Corrente de entrada 185 mA (1)
1. Pior condição: carga plena em 90 Vca
Alimentação
2. Pior condição: operando em 280Vca/60Hz
Alimentación
Tension de entrada: 90-280 Vac
Power Supply
Frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Corrente de entrada 185 mA (1)
** Docoleletric
1. Peor condición: carga llena en 90 Vac
2. Peor condición: operando en 280Vca/60Hz
AC Input Voltage Range: 90-280 Vac
AC Input Frequency Range: 50-60 Hz
Maximum AC Input Current: 185mA (1)
1. Worst condition: full load, operating at 90Vac.
2. Worst condition: operating at 280Vac/60Hz.
Normal
DocolEletric
DocolEletric
00396706
3 s
90 s
Tensão de saída 12.3Vcc ± 5%
Potencia de saída 6 W
Corrente de fuga: 0,06mA (máxima) (2)
Isolação dielétrica: 3kV/60s
Temperatura de trabalho: 0 - 50ºC
Tensión de salida 12.3Vdc ± 5%
Potencia de salida 6 W
Corrente de salida:0,06mA (máxima) (2)
Aislación dielétrica: 3kV/60s
Temperatura del trabajo: 0 - 50ºC
DC Output Voltage: 12.3Vdc ± 5%
Maximum DC Output Power: 6W
Output Leakage Current: 0,06mA
(maximun) (2)
Dielectric insulation: 3kV/60s
Work Temperature: 0 - 50°C
Alta pressão / High
Pressure / Alta Presión
00556906#
3