Página 2
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 2 MEISTER-WERKZEUGE · Werkzeugfabrik · Vertriebsgesellschaft mbH · Oberkamper Straße 37 – 39 · D-42349 Wuppertal ΕΚ-δήλωση συµβατ τητας EG-Konformitätserklärung Prohlášení o konformitě s ES Сертификат соответствия нормам ЕС EU-overensstemmelseserklæring Európai Közösségi Megfelelési Nyilatkozat Declaración de conformidad CE Dichiarazione di conformità...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 4 Bedienungsanleitung & Sicherheits- hinweise Bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbewahren! Inhalt 1 – Lieferumfang 6 – Gerätespezifische 2 – Technische Sicherheitshinweise Informationen 7 – Montage und 3 – Bauteile Einstellarbeiten 4 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 5 5 – Allgemeine Sicherheits- keine Adapterstecker gemeinsam hinweise für den Um- mit schutzgeerdeten Geräten. gang mit Elektrowerk- Unveränderte Stecker und passende zeugen Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. ACHTUNG! Sämtliche Anweisun- gen sind zu lesen! Fehler bei der •...
Página 6
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 6 Ein Moment der Unachtsamkeit beim können von sich bewegenden Teilen Gebrauch des Gerätes kann zu erfasst werden. ernsthaften Verletzungen führen. • Wenn Staubabsaug- und -auffang- einrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und •...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 7 nieren und nicht klemmen, ob Teile • Poliermaschine mit beiden Händen gebrochen oder so beschädigt sind, festhalten und führen. dass die Funktion des Gerätes be- einträchtigt ist. Lassen Sie beschä- • Unbeabsichtigtes Einschalten vermei- digte Teile vor dem Einsatz des Ge- den.
Originalverpackung auf. So haben Sie alle Informationen und Teile stets 10 – Wartung und griffbereit. Umweltschutz • MeisterCRAFT-Geräte sind weitgehend Maschine mit einem feuchten Tuch reini- wartungsfrei, zum Reinigen der Gehäu- gen, keine Lösungsmittel verwenden. se genügt ein feuchtes Tuch. Elektro- Anschließend gut abtrocknen.
Página 9
• Auch nach Ablauf der Garantiezeit einzustehen haben, sofern diese durch sind wir für Sie da und werden even- unsachgemäße Reparatur verursacht tuelle Reparaturen an MeisterCRAFT- oder bei einem Teileaustausch nicht Geräten kostengünstig ausführen. unsere Originalteile bzw. von uns freige-...
Página 10
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 10 Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím důkladně před prvním uvedením do provozu a uchovávejte společně s nástrojem! Obsah 1 – Rozsah dodávky 7 – Montáž a nastavení 2 – Technické informace 8 –...
Página 11
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 11 proudem, požár a/nebo těžká zranění. • Nevystavujte přístroj dešti nebo Níže uvedený pojem „Elektrické vlhku. Vniknutí vody do elektrického nářadí„ se vztahuje na elektrické spotřebiče zvyšuje riziko úrazu nářadí napájené ze sítě (se síťovým elektrickým proudem.
Página 12
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 12 • Zabraňte neúmyslnému uvedení do Elektrické nářadí, které se již nedá provozu. Dříve než zastrčíte zapnout nebo vypnout, je nebezpečné zástrčku do zásuvky se ujistěte, že a musí se opravit. je spínač v poloze „OFF“ (VYP). Když...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 13 7 – Montáž a nastavení Servis • Nářadí svěřte do opravy jen Natáhněte čistý lešticí nástavec na kvalifikovanému odbornému lešticí talíř. Naneste rovnoměrně vosk personálu a jen s originálními nebo leštidlo na látku (dbejte přitom náhradními díly.
Página 14
10 – Údržba a ochrana pokyny jsou uvedeny v návodu k životního prostředí obsluze. Čistěte leštičku vlhkým hadříkem, • Přístroje MeisterCRAFT podléhají nepoužívejte rozpouštědla. Nakonec přísné kontrole jakosti. Pokud se by dobře osušte. Udržujte větrací otvory přesto vyskytla porucha funkce, bez prachu.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 15 Betjeningsvejledning & sikkerhedsanvisninger Skal læses omhyggeligt før første ibrugtagning og opbevares sammen med maskinen! Indhold 1 – Medfølger ved levering 7 – Montering og 2 – Tekniske oplysninger indstillingsarbejde 3 – Komponenter 8 – Drift 4 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 16 5 – Generelle • Undgå kropskontakt med overflader sikkerhedsanvisninger med jordforbindelse som f.eks. rør, for håndtering af el- radiatorer, komfurer eller værktøj køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop har ADVARSEL! Samtlige anvisninger jordforbindelse.
Página 17
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 17 sikkerhedshjelm eller høreværn, sikrere i det angivne effektområde afhængigt af el-værktøjets type og med det passende el-værktøj. anvendelse, reducerer du risikoen for personskader. • Brug ikke el-værktøj, hvor afbryderen er defekt. El-værktøj, • Undgå utilsigtet idrifttagning. som ikke længere kan tændes eller Kontrollér altid, at afbryderen står i slukkes, er farligt og skal repareres.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 18 el-værktøj til andet end de dennes servicerepræsentant, så bestemmelsesmæssige formål kan farlige situationer undgås. føre til farlige situationer. 7 – Montering og Service indstillingsarbejde • Lad kun kvalificeret fagpersonale reparere enheden, og sørg for, at Træk en ren tekstilpolerehætte hen over de kun bruger originale polertallerkenen.
De alle oplysninger og dele lige ved hånden. • Vi står også til Deres rådighed efter garantiperiodens udløb og udfører • MeisterCRAFT-apparaterne er i stort eventuelle reparationer på omfang vedligeholdelsesfri. Til MeisterCRAFT-apparaterne til en rengøring af huset er det tilstrækkeligt...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 20 Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad ¡Se ruega que antes de hacer la primera puesta en marcha se lean esmeradamente las instrucciones de uso y se guarden junto con la máquina! Índice 1 – Volumen del suministro 7 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 21 5 – Indicaciones de absoluto. No utilice ningún seguridad generales adaptador de enchufe con aparatos para el manejo de con protección de puesta a tierra. herramientas eléctricas Las clavijas de enchufe sin modificaciones y las tomas de ¡ATENCIÓN! Se deben leer todas corriente correspondientes reducen el las indicaciones.
Página 22
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 22 cuando esté cansado o bajo la alejados de las piezas en influencia de drogas, alcohol o movimiento. La ropa holgada, los medicamentos. Un momento de adornos o los cabellos largos pueden pérdida de atención durante la se enganchar por las piezas en utilización del aparato puede ser la movimiento.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 23 6 – Indicaciones de • Cuide con esmero el aparato. seguridad específicas Controle si las piezas móviles del para el aparato aparato funcionan perfectamente y no se agarrotan, si las piezas están rotas o están dañadas que pueden •...
– recubrimiento. información y piezas. No ejercer ninguna presión excesiva • Los aparatos MeisterCRAFT no sobre la máquina ni sobre la superficie. necesitan, en gran medida,...
Página 25
éstos han sido producidos por una reparación inadecuada o, en • Los aparatos MeisterCRAFT están caso de sustitución de piezas, no se sometidos a un estrecho control de utilizaron nuestras piezas originales u calidad.
Página 26
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 26 Mode d’emploi & consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire la présente notice attentivement et entièrement; rangez-la avec la machine. Sommaire 1 – Étendue des fournitures 7 – Montage et ajustages 2 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 27 5 – Consignes générales de Sécurité électrique sécurité pour l’utilisation d’outils électriques • Le connecteur de branchement de l’appareil doit concorder avec la ATTENTION! Il est impératif de prise de courant. Le connecteur ne lire l’ensemble des instructions.
Página 28
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 28 Sécurité des personnes • Ne présumez pas de vos forces. Veillez à être bien d’aplomb et à ne • Demeurez vigilant, faites attention pas perdre l’équilibre. Vous aurez à ce que vous faites, ayez un ainsi un meilleur contrôle de l’appareil comportement raisonnable pendant en cas de situations imprévues.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 29 • Conservez les outils électriques spécialisé qualifié et seulement non utilisés hors de portée des avec des pièces de rechange enfants. Ne laissez pas les d’origine. Vous garantissez ainsi que personnes non familiarisées avec la sécurité...
à portée de main. Ne pas exercer une pression excessive sur la machine et la surface. • Les appareils MeisterCRAFT ne nécessitent pratiquement aucune...
Página 31
à nous porter responsable des dommages • Les appareils MeisterCRAFT sont provoqués par nos appareils si ces soumis à des contrôles qualité dommages ont été occasionnés par sévères. Cependant, dans le cas où...
Página 32
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 32 Operating instructions & safety hints Please read these operating instructions before using the tool for the first time and keep them with the tool at all times. Contents 1 – Scope of delivery 7 – Installation and setting 2 –...
Página 33
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 33 electric shock, fire and/or serious • Do not use the lead to carry the injury. The term „power tool“ as used appliance, hang it up or unplug it in the following refers to mains- from the socket.
Página 34
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 34 • Remove adjusting tools or spanners the appliance, if they are not before switching on the appliance. familiar with it or have not read Tools or spanners left in rotating parts these instructions. Power tools are of the appliance may cause injury.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 35 • Use polisher in dry, dustfree Slide on/off switch to ON to switch the environment machine on. • Beat polishing pads out thoroughly Slide on/off switch to OFF to switch the before using machine off. •...
Página 36
• MeisterCRAFT devices are to a large MEISTER-WERKZEUGE, Customer extent maintenancefree, a damp cloth Service or an authorised specialist! being sufficient to clean the casing.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 37 Οδηγίες χειρισµού & υποδείξεις ασφαλείας Πριν απ την πρώτη λειτουργία παρακαλείσθε να τις διαβάσετε προσεκτικά και να τις φυλάσσετε µαζί µε τη µηχανή! Περιεχ µενα 1 – Προµηθευ µενος 6 – Υποδείξεις ασφαλείας εξοπλισµ ς ειδικές...
Página 38
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 38 εφαρµογές αποκλείονται • Κατά τη διάρκεια της κατηγορηµατικά. χρησιµοποίησης του ηλεκτρικού εργαλείου κρατάτε µακριά παιδιά Η συσκευή αυτή προορίζεται µ νο για και άλλα πρ σωπα. Σε περίπτωση οικιακή χρήση σε εργασίες στο σπίτι. απ...
Página 39
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 39 • ταν εργάζεστε µε ένα ηλεκτρικ εργαλείο, αυτ µπορεί να εργαλείο σε υπαίθριους χώρους, προκαλέσει ατυχήµατα. χρησιµοποιείτε µ νο ένα καλώδιο προέκτασης, το οποίο να είναι • Αποµακρύνετε τα εργαλεία κατάλληλο για χρήση σε ρύθµισης...
Página 40
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 40 ασφάλεια στην αναφερ µενη φροντισµένα κοπτικά εργαλεία µε περιοχή ισχύος. κοφτερές ακµές κοπής µπλοκάρουν λιγ τερο και • Μην χρησιµοποιείτε κάποιο οδηγούνται µε περισσ τερη ηλεκτρικ εργαλείο, του οποίου ο ευκολία. διακ πτης είναι χαλασµένος. Ένα ηλεκτρικ...
Página 41
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 41 8 – Λειτουργία • Αποφεύγετε την ακούσια ενεργοποίηση της µηχανής. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση • Μεταφέρετε τη µηχανή µ νο ταν αυτή είναι απενεργοποιηµένη. Τοποθετείτε τη µηχανή στίλβωσης επάνω στην επιφάνεια που πρ κειται • Κατά την ενεργοποίηση και να...
Página 42
άµεση πρ σβαση στις πληροφορίες καλά. ∆ιατηρείτε τα ανοίγµατα και στα εξαρτήµατα. αερισµού καθαρά απ σκ νες. • Οι συσκευές της MeisterCRAFT δεν Για να διατηρήσει το σχήµα του ο απαιτούν σε µεγάλο βαθµ εύκαµπτος δίσκος στίλβωσης η συντήρηση, για τον καθαρισµ του...
Página 43
έχουν χρησιµοποιηθεί γνήσια εγγύησης βρισκ µαστε στη ανταλλακτικά ή τέτοια των οποίων διάθεσή σας και πιθανές επισκευές έχουµε εγκρίνει τη χρήση τους και η απ την εταιρεία MeisterCRAFT επισκευή δεν έχει γίνει απ το τµήµα εκτελούνται σε πολύ προσιτές τιµές.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 44 Руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности Перед первичной эксплуатацией прибора необходимо тщательно прочитать эту инструкцию по эксплуатации и хранить ее вместе с прибором! Содержание 1 – Объем поставки специфические для 2 – Техническая прибора...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 45 Этот прибор предназначен только присутствия детей или для домашнего употребления. посторонних лиц. Отвлекаясь, Вы можете потерять контроль над прибором. 5 – Общие указания по технике безопасности в Электрическая безопасность обращении с электроприборами • Штепсельная вилка прибора должна...
Página 46
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 46 прибора повышает риск находится в положении „OFF“ электрического удара током. (ВЫКЛ). Если при транспортировке прибора Вы будете держать палец • При работах с электроприбором на переключателе или под открытым небом, подсоедините прибор к сетевой обязательно...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 47 Тщательное обращение с работоспособность. электроприборами и их Поврежденные части прибора пользование необходимо отремонтировать перед его эксплуатацией. • Не перегружайте прибор. Во Причиной большинства несчастных время работ используйте только случаев является неухоженный предназначенный для таких электроприбор.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 48 8 – Рабочий режим • Полирующую машинку использовать в сухих безпыльных условиях. Включить/Выключить • После каждого употребления Полирующую машинку поставить на вытрусить полирующи чехлы. обрабатываемую поверхность. • Полирующую машинку держать и Передвинуть переключатель направлять обеими руками. Вкл./Выкл.
образом Вы в любое время авторизированными специалистами! располагаете информацией и Соответствующее является также частями. действительным для используемых принадлежностей. • Приборы MeisterCRAFT, в основном, не требуют техухода, для • Для предотвращения повреждений чистки корпуса достаточно при транспортировке, прибор хорошо упаковать или использовать влажного платка. Электроприборы...
Página 50
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 50 Kezelési Utasítás és Biztonsági Előírások Kérjük az első üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el és a berendezéssel együtt őrizze meg ezt a kezelési útmutatót! Tartalomjegyzék 1 – Szállítmány tartalma 7 – Szerelési és beállítási 2 –...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 51 5 – Általános biztonsági Elektromos biztonsági előírások előírások az elektromos kéziszerszámok • A készülék csatlakozó dugójának kezelésére bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó FIGYELEM! Olvassa el dugót semmilyen módon sem valamennyi előírást. A szabad megváltoztatni.
Página 52
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 52 Személyi biztonság ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. • Munka közben mindig figyeljen, Így a készülék felett váratlan ügyeljen arra, amit csinál és helyzetekben is jobban tud uralkodni. meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 53 meggátolja a szerszám akaratlan Szerviz üzembe helyezését. • A készüléket csak szakképzett • A használaton kívüli elektromos személyzet csak eredeti szerszámokat olyan helyen tárolja, pótalkatrészek felhasználásával ahol azokhoz gyerekek nem javíthatja. Ez biztosítja, hogy a férhetnek hozzá.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 54 gyártó céggel, vagy egy Vevőszolgálattal A finiseléshez a textilsapkát egy azonnal cseréltesse ki. báránybundából készült polírozósapkára kell kicserélni. A politúrfátylat ugyanolyan irányban haladva kell 7 – Szerelési és beállítási eltávolítani, amely irányban az anyagot munkák felvitte a felületre.
Így FONTOS! A készülék felnyítása a minden információ és minden szavatosság megszűnéséhez alkatrész mindíg kéznél van. vezet! • A MeisterCRAFT-készülékek általában FONTOS! Nyomatékosan nem igényelnek karbantartást, a ház felhívjuk a figyelmet, hogy a tisztításához elegendő egy nedves termékszavatossági törvény ruha.
Página 56
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 56 Istruzioni per l’uso & indicazioni di sicurezza Prima dell’uso leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle assieme all’apparecchio! Indice 1 – Fornitura standard 7 – Montaggio e 2 – Informazioni tecniche regolazione 3 – Componenti 8 –...
Página 57
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 57 5 – Indicazioni di sicurezza modificata. Non usare spine di generali per l’uso degli adattatori assieme ad apparecchi utensili elettrici con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese appropriate ATTENZIONE! Leggere riducono il rischio di scosse integralmente tutte le elettriche.
Página 58
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 58 dell’apparecchio può causare ferite • Se vi è la possibilità di montare gravi. dispositivi di aspirazione e di raccolta della polvere, accertarsi che siano collegati e usati correttamente. L'uso di questi dispositivi riduce i pericoli dovuti alla polvere.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 59 nessuna componente sia rotta o • Utilizzare il lucida-auto in un ambiente danneggiata a tal punto da asciutto e senza polvere. compromettere il funzionamento dell’apparecchio. Fare riparare le • Sbattere bene le cuffie ogni volta parti danneggiate prima di usare prima di utilizzarle.
Página 60
Non esercitare una pressione eccessiva sempre a portata di mano. sul dispositivo e sul fondo. • Gli utensili MeisterCRAFT quasi non esigono manutenzione; per la pulizia 10 – Manutenzione e tutela dell'involucro basta un panno umido.
Página 61
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 61 • Gli utensili MeisterCRAFT sono prodotti, non siamo responsabili dei sottoposti a severi controlli di qualità. danni provocati dai nostri apparecchi, Comunque, in caso di una quando essi sono stati causati da disfunzione, inviate l'utensile...
Página 62
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 62 Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees deze alvorens de machine de eerste keer in gebruik te nemen aandachtig door en bewaar ze samen met de machine! Inhoud 1 – Omvang van de levering 7 – Montage en 2 –...
Página 63
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 63 5 – Algemene veiligheidstips apparaten met randaarding. voor de omgang met Onveranderde stekkers en passende elektrisch gereedschap stopcontacten verminderen het risico van een elektrische schok. LET OP! Alle instructies moeten worden gelezen. Fouten tijdens •...
Página 64
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 64 onachtzaamheid tijdens het gebruik kleding, sieraden of lange haren van het apparaat kan tot ernstig letsel kunnen door bewegende onderdelen leiden. worden meegetrokken. • Als stofafzuig- en -opvang- inrichtingen gemonteerd kunnen worden, overtuigt u zich er dan van •...
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 65 6 – Speciale veiligheidstips • Onderhoud het apparaat met zorg. voor dit apparaat Controleer of bewegende onderdelen van het apparaat goed functioneren en niet klemmen, of • Trek vóór het wisselen van de poetskap onderdelen gebroken of zodanig de stekker uit het stopcontact.
Oefen heeft u zowel alle informatie als alle geen overmatige druk op machine en onderdelen steeds bij de hand. ondergrond uit. • MeisterCRAFT-gereedschappen behoeven nauwelijks enig onderhoud. 10 – Onderhoud en Voor het schoonmaken van het milieubescherming machinehuis is een vochtige doek voldoende.
Página 67
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 67 • MeisterCRAFT-artikelen worden aan BELANGRIJK! Wij wijzen er strenge kwaliteitscontroles uitdrukkelijk op, dat wij volgens de onderworpen. Mocht er desondanks wet op de productaansprakelijkheid toch nog een defect m.b.t. het niet voor door onze apparaten...
Página 68
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 68 Instruções de operação e indicações de segurança Favor ler atentamente antes de utilizar a primeira vez e guardar junto com a máquina! Índice 1 – Gama de fornecimento 7 – Trabalhos de 2 – Informações técnicas montagem e ajuste 3 –...
Página 69
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 69 5 – Instruções gerais de não pode ser alterada de forma segurança para a alguma. Não utilize fichas de utilização de adaptadores em conjunto com ferramentas eléctricas aparelhos com ligação terra. As fichas eléctricas não alteradas e as ATENÇÃO! Devem sempre ler-se tomadas correctas diminuem o risco as instruções na totalidade.
Página 70
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 70 trabalhar com uma ferramenta • Use vestuário adequado. Não use eléctrica. Não utilize o aparelho roupas largas nem jóias. Conserve quando estiver cansado ou sob a o cabelo, vestuário e luvas influência de drogas, álcool ou afastados das peças que se medicamentos.
5950000-Poliermasch-man 08.05.2006 8:38 Uhr Seite 71 6 – Instruções de segurança familiarizadas com o seu específicas para o funcionamento ou que não tenham aparelho lido as presentes instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas quando utilizadas por pessoas • Retirar a ficha da tomada antes de inexperientes.
Dessa forma todas as Não exercer pressão excessiva sobre a informações e peças estão sempre máquina e base. bastante acessíveis. • Os aparelhos MeisterCRAFT são 10 – Manutenção e praticamente isentos de manutenção, protecção do meio para limpeza do aparelho é suficiente ambiente um trapo húmido.
Página 73
IMPORTANTE! Avisamos que, de disposição e poderemos efectuar acordo com a lei de reparações em aparelhos responsabilidade pelos produtos, não MeisterCRAFT com baixos custos. MEISTER-WERKZEUGE Werkzeugfabrik Vertriebsges. mbH Kundenservice Hastener Straße 4 – 8 D- 42349 Wuppertal Tel.:...