Descargar Imprimir esta página

AUTOHELM Personal Compass Instrucciones página 2

Publicidad

2
...
2
...
3
Bearing Memories
Memoires relevements
Peilspeicher
Peil-geheugens
Memorizzazione dei
rilevamenti
Memorias de demora
Minnesfunktion, baring
§ Important: To ensure accuracy, carefully align
compass with horizon as shown here.
§ Important: pour un relévement precis, aligner le
compas sur l'horizon comme illustré.
§ Wichtig: Um genaue Peilwerte zu erhalten, Kompass
wie abgebildet horizontal ausrichten.
§ Belangrijk: vooreen zo groat mogelijke
nauwkeurigheid, dient u het kompas horizontaal te
houden, zie afbeelding.
§ Importante: Perassicurare un rilevamento preciso, si
raccomanda di allineare Ia bussola con I 'orizzonte
come illustrato.
§ Importante: Para garantizar Ia maxima precision,
asegurar alinear el compás con el horizonte taly coma
se muestra.
Viktigt: For bästa noggrannhet hål kompassen i
§
horisontellt Iâge sam bilden visar.
§ Point.
§ Pointez.
§ Peilen
§ Richt.
§ Puntate
§ Sikta
§ Ensure compass body is aligned with horizon and sight is
on target at the instant that the red button is pressed.
§ S'assurer que Ie compas soit bien aligné sur 'horizon et
que lAmer soit bien sur Ia ligne de foi avant d'appuyer sur
le bouton rouge.
§ Halten Sie den Kompass horizontal und drücken Sic den
roten Knopf, wenn Kimme und Korn mit dem Ziel
übereinstimmen.
§ Houdt bij het richten het kompas gelijk met de horizon, en
zorg ervoor dat deze op het doe gericht is wanneer u de
rode toets indrukt.
§ The compass can store up to9
bearings. Initially, all bearing
memories will be empty.
§ Le compas peut stocker 9
relèvements. Initialement toutes
es mêmoires sont vides.
§ Im Kompass können bis zu 9
Peilungen gespeichert werden
Anfangs sind die Speicher leer.
§ Het kompas kan 9 peilingen
opslaan.
§ La bussola puo' memorizzare
fino a 9 rilevamenti. lnizialmente
tutte le memorie saranno vuote.
§ El compás puede almacenar 9
demoras Inicialmente todas las
memorias estan vacias.
§
Kompassen kan lagra upp till
nio bäringar.
§ Click.
§ Pressez.
§ Drucker
§ Druk in.
§ Premete il
pulsante rosso.
§ Dispare.
§ Tryck.
§ Assicuratevi che Ia bussola sia allineata con lorizzonte e
traguardate i mirini sul punto da rilevare ne momenta in cui
premete l pulsante rosso.
§ Asegurarse de que el compás esta en posición horizontal y que
Ia marcación está alineada con el punto de mira cuando se pulse
e botón rojo.
§ Se till att kompassen ar i linje med horisontalläge och att siktet
ar pä maleS när den röda knappen trycks ned.
§ Each time you take a bearing, it is
automatically stored in the first
unused memory available.
§ Lorsquevous prenez un relévement, il
est automatiquement stocké dans a
premiere mémoire disponible.
§ Jede Peilung wird automatisch im
ersten leeren Speicherabgelegt.
§ Oorspronkelijk zijn alle pail-
geheugens leeg.
§ Ogni volta che prendete un
rilevamento questo viene memorizzato
nella prima memoria libera.
§ Cada vez que se tome una demora,
se almacena en Ia primera memoria
que no este usada.
Varje gang du tar en ny baring,
§
lagras den automatisk i färsta lediga
minne.
§ Read.
§ Ablesen.
§ Lees af.
§ Leggete il
rilevamento
§ Lea.
§ Las av.

Publicidad

loading