12
Adjusting cord length
Reglage longueur
dragonne
Verstellen des
Tragebandes
lnstellen van koordlengte
Regolazione del cordino
Ajustedelalongitud
delcordón
Justering av snore
13
Special notes
Precautions
Hinweise
Speciale informatie
Note Particolari
Notas Especiales
Ovrigt
...
13
§ Keep compass well dear of magnetic devices such as
loudspeakers.
In difficult conditions, take multiple bearings and average. The
fluxgate compass hasa resolution of 1°, and an accuracy of ±2°
or better.
Your Personal Compass will float and is water resistant. A
bulkhead dip is provided for safestorage of the compass when
not in use.
§ Garder Ie compas éloigné des haut-parleurs et de toutes
masses magnétiques.
Cans des conditions difficiles, prendre plusicurs relévements ct
faire Ia moycnne.
Le compax Electronique a une resolution de 1 et une precision
de ±2°.
Votre Personal Compass flotte et résiste a I'cau de mer. Un
support mural ext fourni en standard pour ranger Ic compas
lorsqu'iI nest pas utilisé.
§ Halten Sie den Kompass gut frei von magnetitchen Feldern,.
wiez B. Lautsprechern
Nehmcn Sic bei schwerem Wetter mehrere Peilungen und
mittein Sic diwe.
Der Fluxgatc Kompass zeigt 1° Stufen an. Die Gcnauigkeit ist
±2° oder besser.
hr Personal Compass schwimmt und ist wasserdicht. Eine
Wandhalterung zum sicheren Verstauen gehOrt zum
Lieferumfang.
§ Houdt bet kompas vrij van magnetitche invloeden, zoals bijv.
luidsprekers.
In moeilijkc omstandighedcn dient u mcerdcrc peilingen te doen
en hiervan bet gemiddelde tc nemen
Het fluxgatc kompas heeft cen schaalverdeling van 1°, en cen
nauwkcurighcid van ±2°.
Use Personal Compass blijft drijven, en is waterbextendig. Een
beugel wordt meegelevcrd am bet kompas aan de wand op Sc
hangen als deze nict in gebruik is.
§ Tenete lontano Ia bussola da corpi magnctici come altoparlanti
ad altro.
In condizioni difficili, prendete piu' rilevamenti di uno stesso
punto e fatene Ia media.
La bussola fluxgate ha una risaluzione di 1 ° ed un'accuratezza
di ±2° o meglio.
La vostra Personal Compass galleggia ed c' impermeabile. Vienc
fornita con un supporto a paratia per riporla quando non
utilizzata.
§ Mantener el compas libre de perturbaciones magneticat tales
como altavoces.
En condiciones dificiles, tomar multiples demoras ycomparar. El
compàs fluxgate tiene una resolución de 1° y una precision de
±2° o mejor.
Su compas personal flota yes resistente al agua. Sc suministra
un soporte para su almacenamiento
§ Hall kompasten borta från magnetiska apparatcr
saxom högtalare.
Vid svâra förhållanden tag flera b8ringar och beräkna
medeltalet.
Fluxgatekompassen haren upplösning på 1° och en
noggrannhct på ±2°.
Din Personal Compastflyteroch är vattentat. En hallare
fOr säker förvaring nar kompassen inte används
medföljer.
Statens Strálskyddsinstitut informerar
Autohelm Personal Compass är forsedd med fyra sk
tritiumlijus, avseddaatt belysa siktena. Dessa består aven
glasampull torn förutom ett fluorescerande ämne även
innehâller det radioaktiva ämnet tritium (H-3) i gasform.
Totala mangden tritium är 120 megabecquerel (MBq).
Kompassen är strâlskyddsgaranterad odr godkänd.
Stralningen formår inte tränga igenom glasampullen,
vilket medforatt normal anvandning av kompassen ar
ofarlig fOranvändaren. Innehav och användning ax
kompassen àr undantaget tillståndspliktenligt 2 § i
strålskyddslagen, enligt beslut av strålskyddsinstitutet.
Autohelm reserves the right to change product
speciflcations without notice.
European Patent No 83.307699.5. US PaRent No 563446.
Registered Design No. 1040289. Other patents applied
for