K Tjek af lydmodtagelse P Testar a Recepção do Som
I Testare la trasmissione del trasmettitore e la ricezione del ricevitore ogni volta che si cambia posizione per l'uso.
E Comprobar la calidad de transmisión del transmisor y la calidad de recepción del receptor cada vez que se cambie
de sitio el intercomunicador.
K Tjek senderens sendeforhold og modtagerens modtageforhold, hver gang du flytter senderen eller modtageren.
P Teste a transmissão do transmissor e a recepção do receptor sempre que os muda de local de utilização.
I Indicatore di Attivazione
E Luz indicadora de energía
K Strømindikator
P Indicador de Ligação
I Posizionare il trasmettitore nella stanza in cui si intende usare il
prodotto. Ruotare il dispositivo di attivazione del trasmettitore
per accenderlo. L'indicatore di attivazione si accende. Impostare
la leva del canale del trasmettitore sullo stesso canale del
ricevitore. Accendere una radio.
E Situar el transmisor en la habitación donde se desea utilizarlo.
Girar el botón de encendido; el transmisor se encenderá y la luz
indicadora de energía se iluminará. Seleccionar en el transmisor
el mismo canal que el receptor y encender un aparato de radio
o similar.
K Anbring senderen i det rum, den skal bruges i. Tænd for
senderen ved at dreje på effektknappen. Strømindikatoren lyser.
Indstil senderkanalen på den samme kanal som modtageren.
Tænd for en radio.
P Coloque o transmissor na sala onde o pretende usar. Ligue o
transmissor rodando o botão de ligação. O indicador de ligação
ilumina-se. Mova o interruptor de canais do transmissor para o
mesmo canal em que está o receptor. Ligue um rádio.
I Test di Ricezione Suono
E Comprobación de la recepción de sonido
I Dispositivo di Attivazione
E Botón de encendido
K Effektknap
P Botão de Ligação
I Indicatore di Attivazione
E Luz indicadora de energía
K Strømindikator
P Indicador de Ligação
I Posizionare il ricevitore nella stanza dove si intende usarlo.
Ruotare il dispositivo di attivazione/volume per accenderlo.
L'indicatore di attivazione si accende. Regolare la posizione
del ricevitore.
E Situar el receptor en la habitación donde se desea utilizarlo.
Girar el botón de encendido/volumen; el receptor se encenderá
y la luz indicadora de energía se iluminará. Ajustar la ubicación
del receptor.
K Anbring modtageren i det rum, den skal bruges i. Tænd for
modtageren ved at dreje på afbryder/lydstyrkeknappen.
Strømindikatoren lyser. Anbring modtageren det rigtige sted.
P Coloque o receptor na sala onde o pretende usar. Ligue o
receptor rodando o botão de ligação/volume. O indicador
de ligação ilumina-se. Ajuste a localização do receptor.
20
I Dispositivo di Attivazione/Volume
E Botón de encendido/volumen
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Botão de Ligação / Volume