T Äänen vastaanoton kokeilu M Testing av lydmottak
s Test av ljudmottagning R
T Valitse kanava
M Juster kanal
s Justera kanalen
R
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ∫·Ó¿ÏÈ
T • Kun vastaanotin ottaa vastaan ääntä, siihen syttyy valo:
- Jos ääni on hiljainen, yhteen tai kahteen kaareen syttyy valo.
- Jos ääni on voimakkaampi, vähintään kolmeen kaareen
syttyy valo.
• Jos tiettyä kanavaa käyttäessä ilmenee häiriöitä (kuten surinaa
tai kohinaa), vaihda sekä lähetin että vastaanotin toiselle
kanavalle. Valittua kanavaa ei yleensä tarvitse enää
myöhemmin muuttaa.
Vihje: Kaikkiin vastaanottimen kaariin syttyy valo seuraavissa tapauksissa:
- Jos kytket vastaanottimeen virran ennen kuin lähettimeen.
Vastaanottimesta kuuluu kohinaa. Käännä ääni hiljaiselle, ja
kytke lähettimeen virta.
- Jos vastaanotin on liian kaukana lähettimestä. Siirrä
se lähemmäs.
- Jos välittyvä ääni on voimakas.
M • Ulike lyssignaler vises når mottakeren mottar lyd:
- En eller to buer med lys ved svelgelyder.
- Tre eller flere buer med lys for høyere lyder.
• Hvis du opplever støy (susing eller spraking, eller lignende) ved
bruk av en kanal, bytter du til en annen kanal for begge
enhetene. Vanligvis trenger du å velge kanal bare én gang.
Tips! Alle de fire buene med lys på mottakeren viser ulike lyssignaler:
- Når du slår på mottakeren før senderen. Du vil også høre
spraking. Skru ned volumet og slå på senderen.
- Når mottakeren er for langt fra senderen. Flytt mottakeren
nærmere senderen.
- Når det overføres høye lyder.
ŒÏÂÁ¯Ô˜ §‹„˘ ◊¯Ô˘
s • Ljusdisplayen tänds när mottagaren tar emot.
- En eller två bågar för låga ljud.
- Tre bågare eller fler för högre ljud.
• Om du får in störningar (brus, statisk elektricitet etc.)
vid en kanalinställning, byt till den andra kanalen på
bägge apparaterna. Oftast behöver man bara välja kanal
en gång.
Tips: Alla fyra bågarna på mottagarens ljusdisplay rör sig:
- om du slår på mottagaren före sändaren. Du hör även statiska
störningar. Vrid ned volymen och slå på sändaren. om
mottagaren står utanför sändarens sändningsområde.
- Flytta mottagaren närmare sändaren.
- om höga ljud sänds från sändaren.
R
• ∆· ÌÂÙ·‚ÏËÙ¿ ʈÙÂÈÓ¿ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈο ·Ó¿‚Ô˘Ó, fiÙ·Ó Ô ‰¤ÎÙ˘
Ï·Ì‚¿ÓÂÈ ‹¯Ô:
- ŒÓ· ‹ ‰‡Ô ÙfiÍ· ·Ó¿‚Ô˘Ó ÁÈ· ·‰‡Ó·ÌÔ˘˜ ‹¯Ô˘˜.
- ∆Ú›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÙfiÍ· ·Ó¿‚Ô˘Ó ÁÈ· ‰˘Ó·ÙfiÙÂÚÔ˘˜ ‹¯Ô˘˜.
• ∂¿Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ (‚fiÌ‚Ô˜ ‹ ·Ú¿ÛÈÙ· Î.Ï.), fiÙ·Ó
¤¯ÂÙ ڢıÌ›ÛÂÈ ¤Ó· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ, Ú˘ıÌ›ÛÙÂ Î·È ÙȘ
‰‡Ô Û˘Û΢¤˜ Û ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ. ∏ ÂÈÏÔÁ‹ ηӷÏÈÔ‡ Û˘Ó‹ıˆ˜
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· Á›ÓÂÈ ÌfiÓÔ Ì›· ÊÔÚ¿.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ∞Ó¿‚Ô˘Ó Î·È Ù· Ù¤ÛÛÂÚ· ÙfiÍ· ÙˆÓ ÌÂÙ·‚ÏËÙÒÓ
ʈÙÂÈÓÒÓ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÒÓ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË:
- ∂¿Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰¤ÎÙË ÚÈÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ
ÔÌfi. £· ·ÎÔ˘ÛÙÔ‡Ó Â›Û˘ ·Ú¿ÛÈÙ·. ÷ÌËÏÒÛÙ ÙËÓ
¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Î·È ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ÔÌfi.
- ∂¿Ó Ô ‰¤ÎÙ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ôχ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔÓ ÔÌfi.
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰¤ÎÙË ÈÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ÔÌfi.
- ∂¿Ó ·ÎÔ‡Ù ‰˘Ó·ÙÔ‡˜ ‹¯Ô˘˜.
35