Descargar Imprimir esta página

Helvex Novus E-45 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Operación / Operation
Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o
15
cerrar el flujo de agua levante la palanca maneral y
gire para regular la temperatura.
power line. To open or close the flow of water lift and
rotate the lever-handle to regulate the temperature.
+ caliente
+ hot
Para abrir el flujo de agua levante la
palanca y baje para cerrar. /
the flow of water lift and lower the
lever to close.
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema
/Problem
La válvula principal de agua se encuentra cerrada.
No sale agua. /
No water.
El cartucho se encuentra cerrado.
Existe poco flujo de agua.
/
There is some water flow.
La presión de operación no es la adecuada.
Hay fuga entre el cuerpo
Posiblemente no esté acentado bien el cartucho en el fondo del
armado y el cartucho.
/ There
cuerpo armado.
leak between the body and
the cartridge assembly.
El maneral está flojo.
/ The
handle is loose.
El monomando está instalado al revés.
No sale agua fría.
/ No cold
water comes out.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
/ Open the main
+ fría
+ cold
abrir
open
To open
Causa
/ Cause
water valve is closed.
/ The cartridge is closed.
El cartucho puede estar
obstruido./ The cartridge may be
clogged.
pressure is not adequate.
/ You are probably not acentado the cartridge
well on the bottom of armed force.
El opresor no está apretado.
/ The oppressor is not tight.
backwards.
No hay agua fría en la linea.
/ No cold water in the line.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Dispositivo de Balanceo de Presión
/ Pressure Balancing Device
Aplica sólo para los modelos E-765, E-770, E-770-S, E-784 y E-790.
models E-765, E-770, E-770-S, E-784 y E-790.
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando
16
quemaduras debido a que compensa los cambios de presión, manteniendo la
relación entre agua fría y caliente.
constant pressure, avoiding burns because it compensates for pressure changes,
keeping the ratio of hot and cold water.
caliente
/ hot
fría
/ cold
caliente
/ hot
fría
/ cold
caliente
/ hot
fría
/ cold
/ The main
Abra la válvula principal de agua.
Abra el cartucho levantando la palanca (pag. 4, operación).
Realice la limpieza del cartucho (pag. 3).
/ The operating
Verifique que la presión minima de operación sea de 0,8 kg/cm².
Verify that the minimum operating pressure is 0,8 kg/cm².
Apretar bien la tuerca (pag. 2, paso 7).
Apriete firmemente (pag. 3, paso 12).
/ The mixer is installed
Instale correctamente el monomando.
Revise que exista agua fría en la línea.
En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
/ The pressure balancing device maintains
La presión del agua es la misma por consecuente
también el empuje.
/ The water pressure is the same
reason also consistent thrust.
La presión del agua caliente es menor a la del agua
fría, por lo tanto el empuje del agua caliente es menor
que la del agua fría.
/ The pressure of the hot water is
lower than the cold water, therefore the thrust of the
hot water is lower than that of cold water.
La presión del agua fría es igual a cero.
water pressure is zero.
Solución
/ Solution
/ Open the main water valve.
cartridge by lifting the lever (page 4, operation)
/ Wipe the cartridge (p. 3).
/ Tighten the nut (page 2, step
7) well.
/ Tighten (p. 3 step 12).
/ Correctly install the mixer.
/ Check that there is cold
water in the line.
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
/ Applies only to the
/ Cold
/ Open the
/
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mantiss e-72Aqua e-77-sAqua e-77Explora e-59Nuva e-46-sNuva e-46 ... Mostrar todo