Página 1
M CONFORT GLASS Manual de Usuario User´s manual Manuel de l’utilisateur Manual de usuário Garantía Warranty Warantie Garantia...
Página 2
BOOK INDEX 1. ENGLISH - USER MANUAL. 2. ESPAÑOL - MANUAL DE USUARIO. 3. FRANÇAIS - MANUEL DE L’UTILISATEUR. 4. PORTUGUÊS - MANUAL DE USUÁRIO...
We remain at your disposal to answer any questions about the characteristics and operation of your equipment. We hope you enjoy the benefits of your M CONFORT device. We are a quality brand that takes care of details and seeks the highest customer's satisfaction.
1. MAIN COMPONENTS Device main components: 1-Ceramic glass panel. 2-ON/OFF power switch 3-Power cord and plug. 4-Brackets for wall or ceiling mounting. 5-Remote control. 6-Display. 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS POWER 2000 W COVERAGE AREA 15 m² HALOGEN INFRARED, SHORT LAMP WAVE, LOW GLARE...
3. GENERAL RECOMENDATIONS Infrared halogen heaters emit waves that pass through the air without heating it. They only heat the objects on which they affect, so they do not dry out the environment and are very efficient, since they manage to save up to 40% of energy compared to other heating systems.
4. SAFETY WARNINGS PLEASE READ CAREFULLY - The infrared heater is designed for safe opera- tion. However, installation, maintenance, and operation of the heater can be dangerous. Observing the following procedures will reduce the risk of fire, electric shock, personal injury, and keep installation time to a minimum. Save these instructions for future use.
Página 7
Do not use the heater in the vicinity of bathrooms, swimming pools or humid spaces in general. Never place the heater where it can fall into any container or body of water. Do not reach for an appliance that has been dropped into water.
5. INSTALLATION 5.1. Cautions: MINIMUM DISTANCES: 1 m from people or animals 1 m from flammable objects like curtains, etc. measurements in mm...
Página 10
5.2. Instalation. -Install the fixing bracket on the wall or the ceiling, by 4 screws ST5 x 35mm (not supplied) and 4 plastic anchors (not supplied). -Select the desired angle, Insert the slot of the adjustable bracket, on the stop of the fixing bracket.
6. USE INSTRUCTIONS 1. Conect the unit to the mains. 2. Set the rocker switch to the position II: The heater starts to work. Attention: Remote control cannot operate the heater at this stage. 3. Set the rocker switch to the position O: The heater is power off. 4.
7. CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the power cord for your safety before cleaning your heater. 1. Make sure the heater has cooled down before continuing. 2. To keep the heater clean, the outer casing can be cleaned with a soft, damp cloth.
Contact technical service. 9. TECHNICAL SERVICE In M CONFORT we will be happy to solve any incident that may occur in your device, as well as to solve all the doubts that may arise regarding it. Please contact us through the following channels: sat@mconfort.com...
Heating Mats supplied under the M CONFORT brand. 2. The warranty period is 2 years, counted from the date of sale. 3. M Confort will provide technical assistance at the customer's home at its convenience, or will collect the equipment for repair at the company's facilities.
Página 15
Estimado Cliente: Queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros y darle la bienveni- da a la comodidad y confort que en breve le brindará su equipo M CONFORT. Quedamos a su disposición para resolver cualquier duda o pregunta sobre las características y funcionamiento de su equipo.
1. COMPONENTES PRINCIPALES Componentes principales del dispositivo: 1-Panel de vidrio cerámico. 2-Interruptor de encendido/apagado. 3-Cable de alimentación y enchufe. 4-Soportes para montaje en pared o techo. 5-Control remoto. 6-Display. 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POTENCIA 2000 W ÁREA DE COBERTURA 15 m² HALÓGENA INFRARROJA, ONDA LÁMPARA CORTA, BAJA LUMINOSIDAD...
3. RECOMENDACIONES GENERALES Los calefactores halógenos infrarrojos emiten ondas que atraviesan el aire sin calentarlo. Sólo calientan los objetos sobre los que inciden, por lo que no resecan el ambiente y son muy eficientes, ya que consiguen ahorrar hasta un 40% de energía en comparación con otros sistemas de calefacción.
4. PRECAUCIONES LEA DETENIDAMENTE: el calefactor de infrarrojos está diseñado para un funcionamiento seguro. Sin embargo, la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del calentador pueden ser peligrosos. La observación de los siguientes procedimientos reducirá el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y mantendrá...
Página 19
Evite mojar o sumergir el cable de alimentación y el enchufe para evitar riesgo eléctrico. No utilice el calefactor en las inmediaciones de cuartos de baño, piscinas o espacios húmedos en general. Nunca sitúe el calefactor allí donde pueda caer sobre cualquier recipiente o masa de agua. No intente coger un aparato que se haya caído al agua.
5. INSTALACIÓN 5.1. Precauciones: DISTANCIAS MÍNIMAS: 1 m a personas o animales 1 m a objetos inflamables como cortinas, etc. medidas en mm Ventiladores, luces o extintores NO deben colocarse bajo el calefactor 1000 Min. a superfícies 1800 Min. al suelo 3000 Max al suelo (recomendado) igual a ambos lados...
Página 21
Ventiladores, luces o extintores NO deben colocarse bajo el calefactor. 1000 min. a superfícies. 1800 min. al suelo. 3000 max. al suelo (recomendado). Igual en ambos lados. Ventiladores, luces o extintores NO deben colocarse bajo el calefactor. 1000 min. a superfícies. 1800 min.
Página 22
5.2. Instalación. -Instale el soporte de fijación en la pared o en el techo, mediante 4 tornillos ST5 x 35mm (no suministrados) y 4 tacos de plástico (no suministrados). -Seleccione el ángulo deseado, Inserte la ranura del soporte ajustable, en el tope del soporte de fijación.
6. INSTRUCCIONES DE USO 1. Conecte la unidad a la red. 2. Coloque el interruptor en la posición II: El calefactor se encenderá. Atención, el mando a distancia no funciona en esta posición. 3. Coloque el interruptor en la posición O: El calefactor se apagará. 4.
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el cable de alimentación por su seguridad antes de limpiar su calefactor. 1. Asegúrese de que el calefactor se haya enfriado antes de continuar. 2. Para mantener limpio el calefactor, la carcasa exterior se puede limpiar con un paño suave y húmedo.
Compruebe que la red eléctrica esté operativa. Póngase en contacto con el servicio técnico. 9. SERVICIO TÉCNICO En M CONFORT estaremos encantados de solucionar cualquier incidencia que pueda darse en su equipo, así como de resolver todas las dudas que pudieran surgirle respecto al mismo.
2. El periodo de garantía es de 2 años, computados desde la fecha de venta. 3. M Confort prestará a su conveniencia la asistencia técnica en el domicilio del cliente, o recogerá el equipo para repararlo en las instalaciones de la empresa.
Página 27
à tout doute ou question sur les caractéristiques et le fonction- nement de votre équipement. Nous espérons que vous apprécierez les avanta- ges de votre équipement M CONFORT, une marque de qualité qui prend soin des détails et recherche la plus grande satisfaction de ses clients.
1. COMPOSANTS PRINCIPAUX Principaux composants de l'appareil: 1-Panneau en verre céramique. 2-Interrupteur marche/arrêt. 3-Cordon d'ali- mentation et prise. 4-Supports pour montage mural ou au plafond. 5-Télécom- mande. 6-Affichage. 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PUISSANCE 2000 W ZONE DE COUVERTURE 15 m² HALOGÈNE INFRAROUGE, ONDES LAMPE COURTES, FAIBLE LUMINOSITÉ...
3. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Les radiateurs halogènes infrarouges émettent des ondes qui traversent l'air sans le chauffer. Ils ne chauffent que les objets sur lesquels ils agissent, ils ne dessèchent donc pas l'environnement et sont très efficaces, car ils parviennent à économiser jusqu'à 40% d'énergie par rapport aux autres systèmes de chau- ffage.
4. PRÉCAUTIONS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT - Le chauffage infrarouge est conçu pour un fonctionnement sûr. Cependant, l'installation, l'entretien et le fonctionne- ment de l'appareil de chauffage peuvent être dangereux. Le respect des procédures suivantes réduira le risque d'incendie, d'électrocution, de blessu- res corporelles et réduira au minimum le temps d'installation.
Página 31
Évitez de mouiller ou d'immerger le cordon d'alimentation et la fiche pour éviter tout risque électrique. N'utilisez pas le radiateur à proximité de salles de bains, de piscines ou d'espaces humides en général. Ne placez jamais l'appareil de chauffage à un endroit où...
5. INSTALLATION 5.1. Précautions: DISTANCES MINIMALES: 1 m aux personnes ou aux animaux 1 m aux objets inflammables comme les rideaux, etc. mesures en mm Les ventilateurs, les lumières ou les extincteurs ne doivent PAS être placés sous le radiateur 1000 Min.
Página 33
Ventilateurs, lumières ou extincteurs NE DOIVENT PAS être placés sous le radiateure. 1000 min. Aux surfaces. 1800 min. Au sol. 3000 max. au sol (recommandé). Même dans les deux côtés. Ventilateurs, lumières ou extincteurs NE DOIVENT PAS être placés sous le radiateure.
Página 34
5.2. Installation. -Installez le support de fixation au mur ou au plafond à l'aide de 4 vis ST5 x 35 mm (non fournies) et de 4 chevilles en plastique (non fournies). -Sélectionnez l'angle souhaité, insérez la fente du support réglable, dans la butée du support de fixation.
6. INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Connectez l'appareil au réseau. 2. Placez l'interrupteur en position II: le radiateur s'allumera. Attention, la télécommande ne fonctionne pas dans cette position. 3. Placez l'interrupteur en position O: le radiateur s'éteint. 4. Mettez l'interrupteur en position I, le radiateur passera en mode STANDBY.
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le cordon d'alimentation pour votre sécurité avant de nettoyer votre radiateur. 1. Assurez-vous que le radiateur a refroidi avant de continuer. 2. Pour garder le radiateur propre, le boîtier extérieur peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide.
Vérifiez que le réseau électrique est opérationnel. Contactez votre représentant de service. 9. TECHNICAL SERVICE Chez M CONFORT, nous serons heureux de résoudre tout incident pouvant survenir sur votre ordinateur, ainsi que de résoudre tout doute pouvant survenir à son égard.
2. La période de garantie est de 2 ans, à compter de la date de vente. 3. M Confort fournira une assistance technique à sa convenance au domicile du client, ou récupérera le matériel pour réparation dans les locaux de l'entreprise.
Página 39
à disposição para esclarecer qualquer dúvida ou questionamento sobre as características e funcionamento de seu equipamento. Esperamos que você aproveite os benefícios de seus equipamentos M CONFORT, uma marca de qualidade que cuida dos detalhes e busca a maior satisfação de seus clientes.
1. COMPONENTES PRINCIPAIS Componentes principais do dispositivo: 1-Painel de vidro cerâmico. 2-Chave liga/desliga. 3-Cabo de alimentação e plugue. 4-Suportes para montagem na parede ou no teto. 5-Controle remoto. 6-Display. 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS POTÊNCIA 2000 W ÁREA DE COBERTURA 15 m² HALOGÊNIO INFRAVERMELHO, LUMINÁRIA ONDA CURTA, BAIXO BRILHO...
3. RECOMENDAÇÕES GERAIS Aquecedores de halogênio infravermelho emitem ondas que passam pelo ar sem aquecê-lo. Eles aquecem apenas os objetos sobre os quais afetam, por isso não ressecam o meio ambiente e são muito eficientes, pois conseguem economizar até 40% da energia em comparação com outros sistemas de aquecimento.
4. PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO - O aquecedor infravermelho foi projetado para operação segura. No entanto, a instalação, manutenção e operação do aquecedor podem ser perigosas. Observar os procedimentos a seguir reduzirá o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos pessoais e reduzirá o tempo de instalação ao mínimo.
Página 43
Evite molhar ou submergir o cabo de alimentação e o plugue para evitar riscos elétricos. Não use o aquecedor próximo a banheiros, piscinas ou ambientes úmidos em geral. Nunca coloque o aquecedor onde possa cair em qualquer reci- piente ou corpo de água.Não tente alcançar um aparelho que tenha caído na água.
5. INSTALAÇÃO 5.1. Precauções: DISTÂNCIAS MÍNIMAS: 1 m para pessoas ou animais. 1 m para objetos inflamáveis como cortinas, etc. medidas em mm Ventiladores, luzes ou extintores de incêndio NÃO devem ser colocados sob o aquecedor 1000 min. Para superfícies 1800 Min.
Página 45
Ventiladores, luzes ou extintores de incêndio NÃO devem ser colocados sob o aquecedor. 1000 min. para superfícies. 1800 min. até o solo. 3000 máx. para o solo (recomendado). O mesmo em ambos lados. Ventiladores, luzes ou extintores de incêndio NÃO devem ser colocados sob o aquecedor.
Página 46
5,2 Instalação. -Instale o suporte de fixação na parede ou no teto, usando 4 parafusos ST5 x 35mm (não fornecidos) e 4 plugues de plástico (não fornecidos). -Selecione o ângulo desejado, insira a ranhura do suporte ajustável no batente do suporte de fixação. - Trave o suporte de fixação e o suporte ajustável com 2 parafusos Philips M6x16 e porca borboleta.
6. INSTRUÇÕES DE USO 1. Conecte a unidade à rede. 2. Coloque a chave na posição II: O aquecedor ligará. Atenção, o controle remoto não funciona nesta posição. 3. Coloque o interruptor na posição O: o aquecedor será desligado. 4. Coloque a chave na posição I, o aquecedor entrará no modo STANDBY.
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desconecte o cabo de alimentação para sua segurança antes de limpar o aquecedor. 1. Certifique-se de que o aquecedor esfriou antes de continuar. 2. Para manter o aquecedor limpo, o revestimento externo pode ser limpo com um pano macio e úmido.
Página 49
sat@mconfort.com +34 961 536 720 C/ Alcalaten nº 16, Polígono Industrial La Cova. 46940 - Manises, Valencia. SPAIN m c o n f o r t . c o m...
Verifique se a rede elétrica está operacional. Contate seu representante de serviço. 9. SERVIÇO TÉCNICO Na M CONFORT teremos o maior prazer em resolver qualquer incidente que possa ocorrer no seu computador, bem como em esclarecer todas as dúvidas que possam surgir a respeito.
2. O período de garantia é de 2 anos, a contar da data da venda. 3. A M Confort prestará assistência técnica conforme sua conveniência na casa do cliente, ou retirará o 3. A M Confort prestará assistência técnica conforme sua conveniência na casa do cliente, ou retirará o equipamento para reparo nas instalações da empresa.