�Li'. : Essuyez le produit, en particulier les surfaces planes, apres tout episode pluvieux ou neigeux. Pour retirer la salete ou les taches tenaces, un nettoyant pour vitres base d'alcool peut etre utilise sur le metal. �!��, • ! :�:; , , , ., ,obm.e "...
Prefacio Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseno y la fabricaci6n de nuestros productos, nos esforzamos por garantizar una excelente calidad que responda a las necesidades de los usuarios. ;IMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE PROPORCIONE UNA SATISFACCION TOTAL DURANTE SU INSTALACION, SU UTILIZACIQN Y SU MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS QUE LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Seque el producto, en particular las superficies planas despues de cualquier episodio de lluvia o de nieve. Para retirar la suciedad o las manchas dificiles se puede usar en el metal un limpiador de cristales a base de alcohol. �&] �!!:�;��::, esabmdad y parn '"...
Prefacio Obrigado por escolher este produto. Ao projetar e fabricar os nossos produtos, esfor�amo-nos por garantir uma excelente qualidade que responda as necessidades dos utilizadores. IMP ORTANTE! PARA OBTERA MAI OR SATISFA<;:AO DESTE PRODUTOQUANDO INSTALAR, UTILIZAR E CONSERVAR, RECOMENDAMOS QUE LEI A ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. PRESTE ATEN<;:AO A OS AVISOS DE SEGURAN<;:A BASICOS CONTIDOS NESTE MANUAL E CONSERVE-0 PARA REFERENCI A FUTURA.
Página 9
Seque o produto, especialmente as superficies planas, ap6s epis6dios de chuva au de neve. Para retirar a sujidao au as manchas dificeis, um limpador de vidros a base de alcool pode ser utlizado no metal. Fixa�oes Para uma melhor estabilidade e seguran,a, aperte de nova as parafusos uma au duas semanas ap6s a montagem.
Página 10
Premessa aver Grazie per acquistato questo prodotto. Al momento della concezione e della fabbricazione dei nostri prodotti, ci impegniamo al massimo per assicurare un ' eccellente qualita che corrisponda alle esigenze degli utilizzatori. IMPORTANTE! PERCHE QUESTO PRODOTTO VI DIA COMPLETA SODDISFAZIONE ALLA SUA POSA, USO E MANUTENZIONE, RACCOMANDIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL'USO.
Página 11
Pu lire ii prodotto, in particolare le superfici piatte, dopo ogni pioggia o nevicata. Per rimuovere la sporcizia o le macchie piu resistenti, si puo usare sul metallo un detergente per vetri a base d'alcool. Fissaggi Per una maggiore stabilita e per la vostra sicurezza, ristringere le viti dopo piu o meno due settimane dal montaggio.
Página 12
npoAoyoc; LO� wxap10TOuµE TTOU ETTIAE(OTE TO ouyKEKplµEvo rrpo"iov. Km6 TOV OXE01aoµ6 KOi U)V KOTQOKEU� TWV rrpo' i 6VTWV µa� Kmaf36AAOUµE K66E 6uvm� rrpoorr66EIQ yIa u1v E(aocp6AIOI') 6p10TI')� TTOIOTl')TO� TTOU ea avrnrroKpivnm OTI� av6yKE� ,wv XPl')OTWV. IHMANTIKO! nPOKEIMENOY NA AnOI\AYIETE HO EnAKPO TO IYrKEKPIMENO nPO'iON KATA TH IYNAPMOI\OrHIH, TH XPHIH KAI TH IYNTHPHIH TOY, IAI IYMBOYI\EYOYME NA 61ABAIETE nPOIEKTIKA TO nAPON ErXEIPl61O XPHIHI nPIN XPHIIMOnOIHIETE TO nPO'iON.
Página 14
Wst�p Dzi�kujemy za wyb6r tego produktu. Projektujqc i wytwarzajqc nasze produkty, dokladamy wszelkich starar\ w celu zapewnienia doskonalej jakosci aby spelnic oczekiwania uzytkownik6w. WAZNE! ABY PRODUKT TEN ZAPEWNlt CAtKOWITJ\ SATYSFAKCJ� PODCZAS JEGO INSTALACJI, UZYTKOWANIA I KONSERWACJI, ZALECAMY UWAZNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBStuGI. PRZED UZYCIEM PRODUKTU NALEZY ZWROCIC UWAG�...
Página 15
Po opadach deszczu lub sniegu wytrzec produkt, szczeg6Inie plaskie powierzchnie. Aby usunqc brud lub plamy z powierzchni metalowej mozna uzyc srodka do czyszczenia okien na bazie alkoholu. Mocowania Aby zapewnic lepszq stabilnosc i bezpieczer\stwo, nalezy dokr�cic sruby okolo dw6ch tygodni po montazu.
Página 16
Mbl 6J1arOAapV1M Bae 3a Bbl60p 3TOro npOAYKTa. npi,, pa3pa60TKe VI npOV13BOAeTBe Hawei1 npOAYKL-IVIVI Mbl npi,,naraeM see yeVlnVIR K TOMY, 4T06bl o6eene4VITb npesoeXOAHOe Ka4eerno, eoorneTeTBYIOU\ee noTpe6HoernM nonb30BaTenei1. BA>KHO! AIU! Toro, 'ffO6bl nOIIY'llffb MAKCI/IMAllbHOE YAOBIIETBOPEHI/IE OT AAHHOro nPOAYKTA nPI/I Ero YCTAHOBKE, I/ICnOllb3OBAHI/II/I 1/1 O6CIIY>KI/IBAHI/II/I, Mbl PEKOMEHAYEM BAM BHI/IMATEllbHO nPO'll/lTATb 3TO PYKOBOACTBO no 3KCnllYATALII/II/I nEPEA 11cnollb3OBAHI/IEM nPOAYKTA.
Página 17
Ecn"' Bb1 "1Cfl0Jlb3yere 4"1CTAU\ee cpe11crno, ero M0>KH0 HaHornrb Hea6pa3"1BHOVI ry6KOVI c MRrK"1M Mb1110M "' ropR4eVI 80/10"1. BH"1MaTeJlbHO cne11yv,re "1HCTPYKl.1"1RM, np"111araeMblM K TaK"1M npo11yKTaM, "' y6e/1"1TeCb, 4TO 0H"1 COBMeCT"1Mbl c saw"1M "13/1e!l"1eM.Ecn"1 "13/1e!l"1e "1Meer TKaHeBblVI 3JleMeHT, no>Ka11yv,cra, cne11yv,re "1HCTPYK1.1"1AM no yxo11y Ha ero 3rnKeTKe.
Página 18
Mfbl C93 0Cbl SHiMAi TaH,Q8f8Hb1 M b1 3 f8 paxMeT. 83 9HiMAepiMi3Ai )1(06anay )1(8He A8iiib1 H A8Y 6apb1 C b1 H A8 6i3 6apnbl � KVW-)KirepiMi3Ai naiiiAanaHyWbl n apAbl M �a)KeTTiniKTepiH �aHaf8TT8HAb1 p 8Tbl H )1(0f8pb1 canaHbl �aMT8M8Cbl 3 eTeMi3 . MAl-\613,Qbl! 5¥Jl SHIM.QI KYlllrE KEJlTIPY, KOJl,QAHY >K9HE Kb13MET K8PCETY 5APblCblH,QA nAlll,QAJlAHY 5APblCblH,QA MAKC�MAJl,Qbl KAHAf"ATTAHY YWIH OCbl KOJl,QAHY 5O111blHWA H¥CKAYJlblKTbl 8HIM,QI KOJl,QAHAP AJl,QblH,QA M¥K�f!T OKbln Wblf"Yf"A KEI-IEC 5EPEMl3.
Página 22
Prefata Va mul\umim ca a\i ales acest prod us. La proiectarea �i la fabricarea produselor noastre, facem tot ce putem pentru a asigura o calitate excelenta care raspunde nevoilor utilizatorilor. IMPORTANT! PENTRU CA ACEST SA VA OFERE O SATISFACJIE TOTALA LA INSTALAREA, UTILIZAREA �I iNTRETINEREA SA, VA RECOMANDAM SA CITITI CU ATENTIE AC EST MANUAL iNAINTE DE A FOLOSI ACE ST PRODUS.
�terge\i produsul, in special suprafe\ele plane, dupa orice episod de ploaie sau ninsoare. Pentru a indeparta murdaria sau petele rezistente, un prod us de cura\are pentru geamuri pe baza de alcool poate fi folosit pe metal. �&] �!��:� s<abll<a� mal bo,a ,1 P'""" slg"' ' °" d,moea�sn,. ,.,O,ge\l '"'"'"' " '' do,a saptamani de la montare.
Prefacio Obrigado por escolher este produto. Ao projetar e fabricar nossos produtos, implementamos nossos esfor�os para garantir uma excelente qualidade, atendendo as necessidades dos usuarios. IMPORTANTE! PARA ESTE PRODUTO OFERECER UMA SATISFA«;ii.O TOTAL AO INSTALAR, USAR E REALIZAR SERVl«;O DE MANUTEN«;ii.O, RECOMENDAMOS QUE LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE URILIZAR 0 PRODUTO.
Seque o produto, especialmente as superficies planas, depois de chuva ou neve. Para remover sujeira ou manchas dificeis, um limpador de vidros a base de alcool pode ser usado no metal. Fixa�oes Para melhor estabilidade e seguran,a, aperte os parafusos aproximadamente duas semanas ap6s a instala,ao.
Preface Thank you for choosing this product. Upon designing and manufacturing our products, we place all of our efforts into ensuring an excellent quality that meets the needs of the users. IMPORTANT ! IN ORDER TO OBTAIN THE UTMOST SATISFACTION FROM THIS PRODUCT UPON SETTING IT UP, USING IT, AND MAINTAINING IT, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS USER MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.
Página 27
Wipe the product, especially the flat surfaces, after each rain or snow event. To remove dirt or stubborn stains, an alcohol-based glass window cleaner can be used on the metal. Fastenings For better stability and for your safety, tighten the screws once again around two weeks after setup. Tighten the screws also at least once a year f o r a long-lasting maintenance.
Página 28
Поставщик/импортер/организация, принимающая претензии по качеству товара в Республике Беларусь: ООО «Леруа Мерлен Бел», 220020, Республика Беларусь, г. Минск, пр-т Победителей, д. 100, каб. 503...