Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future.
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas para referencia futura.
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip.
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem, a następnie zachować ją na przyszłość.
Vær venlig at læse disse instruktioner omhyggeligt inden ibrugtagen og opbevar dem til fremtidigt brug.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
Les disse instruksjonene nøye før første gangs bruk, og ta vare på dem for fremtidige oppslag.
Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du använder produkten för första gången och spara dem för ev. framtida frågor.
3 X 1.5V / 1,5V
This toy uses 3 alkaline button cell batteries (AG3, LR41, 192 or equivalent).
Ce jouet nécessite 3 piles boutons alcalines (AG3, LR41, 192 ou l'équivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas de célula de botón (AG3, LR41, 192 o equivalente).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Knopfbatterien betrieben (AG3, LR41, 192 oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline knoopcelbatterijen (AG3, LR41, 192 of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 microbatterie alcaline (AG3, LR41, 192 o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas finas alcalinas (AG3, LR41, 192 ou equivalente).
Ta zabawka działa na 3 guzikowe baterie alkaliczne (AG3, LR41, 192 lub odpowiednik).
.(
AG3 LR41 192)
BATTERY INSTALLATION
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the batteries according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
MISE EN PLACE DES PILES
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
BATTERIEN EINSETZEN
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des Batteriefachs loszuschrauben.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijenvak los te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1)This device may not cause harmful interference and,
2)This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by MEGA
Brands Inc could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
"This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003."
94
AD971741.indd 94
l
EN
WARNING :
CHOKING HAZARD. - Small parts.
Not for children under 3 years.
l
ATTENTION :
FR
DANGER D'ÉTOUFFEMENT. - Présence de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
ADVERTENCIA :
l
ES
RIESGO DE ASFIXIA. - Contiene piezas pequeñas.
No recomendado para niños menores de 3 años.
l
DE
ACHTUNG :
ERSTICKUNGSGEFAHR. - Enthält kleine Teile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignel.
Non-rechargeable batteries included.
Piles fournies non-rechargeables.
Incluye pilas no recargables.
Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
Dołączono baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania.
3
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d'accesso alla batteria.
• Sollevare e rimuovere lo sportello.
• Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
• Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para desaparafusar a tampa do
compartimento de pilhas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas mostradas.
• Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
INSTALACJA BATERII
• Za pomocą śrubokręta gwiazdkowego Philips odkręć pokrywę przegrody na baterię.
• Podważ i zdejmij pokrywę.
• Włóż baterię, jak pokazano na rysunku.
• Załóż z powrotem pokrywę i przykręć śrubę, uważając żeby jej za mocno nie przekręcić.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles
2) Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Mise en garde : Des changements ou des modifications à l'appareil non approuvés ex-
pressément par MEGA Brands Inc peuvent rendre nul le droit de l'utilisateur de se servir
de ce matériel.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un équipement
numérique, en vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont
été insaturées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible
avec les communications radio. Comme ce jouet génère, emploie et peut émettre de
l'énergie de fréquence radio, il n'est pas garanti que des interférences ne se produisent
pas. Si ce jouet provoque des interférences en matière de réception radio ou télévisée
(vous pouvez vérifier cela en l'éteignant puis en le remettant sous tension et en écoutant
s'il y a toujours des interférences), l'une des mesures suivantes peut s'avérer utile :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice
- Augmentez la distance entre le jouet et la radio ou la télévision
- Consultez votre revendeur ou demandez l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
"Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada."
© 2013 MICROSOfT CORPORATION. ALL RIGHTS RESERVED. MICROSOfT, 343 INDUSTRIES, THE 343 INDUSTRIES LOGO, HALO,
THE HALO LOGO, XBOX, XBOX 360, AND THE XBOX LOGOS, ARE TRADEMARKS Of THE MICROSOfT GROUP Of COMPANIES.
l
NL
WAARSCHUWING :
l
DA
ADVARSEL :
VERSTIKKINGSGEVAAR. - Bevat kleine onderdelen.
FARE FOR KVÆLNING. - Indeholder smådele.
Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar.
Ikke til børn under 3 år.
l
AVVERTENZA :
l
IT
EL
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO. - Contiene piccole parti.
Non indicato per bambini sotto i 3 anni.
ATENÇÃO :
VAROITUS :
l
PT
l
FI
PERIGO DE ASFIXIA. - Contém peças pequenas.
TUKEHTUMISVAARA. - Sisältää pieniä osia.
Não é concebido para crianças de menos de 3 anos.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
l
PL
OSTRZEŻENIE :
l
NO
ADVARSEL :
ZAGROŻENIE ZADŁAWIENIEM. - Małe elementy.
KVELNINGSFARE. - Inneholder små deler.
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat.
Kun for barn over 3 år.
WARNING ! Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ATTENTION ! Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ADVERTENCIA ! Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
AVVERTENZA ! Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
WAARSCHUWING: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ATTENZIONE ! Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ATENÇÃO ! As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
OSTRZEŻENIE ! Baterie powinna wymieniać osoba dorosła. Nie zostawiać baterii w miejscu dostępnym dla dzieci.
ADVARSEL ! Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ !
VAROITUS ! Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ADVARSEL ! Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
VARNING ! Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
* Problem
Possible causes
Lights do not turn on.
Dead batteries.
Incorrect battery placement.
Dirty battery contacts.
* Problème
Causes possibles
Les lumières ne s'allument pas.
Piles usées.
Piles mal installées.
Contacts encrassés.
* Problema
Causas posibles
Luces no se encienden.
Las pilas están gastadas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente.
Los bornes están sucios.
* Problem
Mögliche Ursache
Lichter schalten nicht ein.
Batterien sind leer.
Batterien wurden falsch eingesetzt.
Batteriekontakte sind schmutzig.
* Probleem
Mogelijke oorzaken
Lichten gaan niet aan.
Lege batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd.
Vuile batterijcontacten.
* Problemi
Cause possibili
Le luci non si accendono.
Batterie scaricate.
Batteria piazzata incorrettamente.
Contatti della batteria sporchi.
* Problemas
Possíveis causas
As luzes não acendem.
Pilhas esgotadas.
Colocação incorrecta de pilhas.
Contactos de pilha sujos.
* Problem
Możliwe przyczyny
Światła się nie włączają.
Wyczerpane baterie.
Źle włożone baterie.
Brudne styki baterii.
l
SV
VARNING :
KVÄVNINGSRISK. - Innehåller små delar.
Inte för barn under 3 år.
:
l
:
JA
:
l
ZH
l
AR
:
WARNING !
ATTENTION !
ADVERTENCIA !
ACHTUNG !
WAARSCHUWING !
AVVERTENZA !
ATENÇÃO !
!
!
!
Try these solutions
Replace batteries.
Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Clean battery terminals.
Essayez ces solutions
Remplacer les piles.
Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Nettoyer les contacts des piles.
Intente lo siguiente
Cambie las pilas.
Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Limpie los bornes.
Mögliche Lösung
Batterien austauschen.
Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batterieklemmen reinigen.
Probeer de volgende oplossingen
Vervang de batterijen.
Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Reinig de polen.
Prova queste soluzioni.
Rimpiazzare le batterie.
Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Pulire i contatti della batteria.
Tentar estas soluções.
Mudar as pilhas.
Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Limpar os terminais de pilhas.
Proszę wypróbować te rozwiązania.
Wyczerpane baterie. Należy wymienić baterie.
Należy wyjąć baterie, a następnie włożyć je z powrotem zgodnie z instrukcją i diagramem.
Należy wyczyścić styki.
1-800-465-MEGA • WWW.MEGABRANDS.COM
U.S. & Canada only / É.U. et Canada seulement / Solamente en EEUU y Canadá / Nur für U.S & Kanada / Uitsluitend in
de V.S. en Canada / USA e Canada solamente / Somente EE.UU. e Canadá / Tylko U.S.A. i Kanada /
OSTRZEŻENIE !
ADVARSEL !
!
VAROITUS !
ADVARSEL !
VARNING !
13-06-20 2:27 PM