Descargar Imprimir esta página

Gewiss GW 27431B Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DETECTOR DE
ESPAÑOL
PROFESSIONAL CON
DESCRIPCIÓN
El detector de movimiento de
240°
de ángulo de cobertura es
autom tico
á
para alumbrado de seguridad
/cortes a
í en interiores y en exteriores, capaz de controlar
un total de
2000W
de iluminación de lámparas incandescentes y hasta
fluorescent . Durante
es
la noche, el detector de
movim ento
i
sistema de iluminación si detecta
un movim ento
i
en la zona de cobertura
Durante
el día, el
sensor crepusc
ular
incorpora o
d permite ahorrar
luces Regulando el temporizador se selecciona el intervalo de tiempo durante el cual la iluminación
.
permanecerá encendida tras su activación
El aparato dispone de una función de compensación é
t rmica
temperatura e terna aumenta.
x
El campo de detección puede ser restringido por medio del "
sobre la
lente
evita las activaciones indeseadas debidas a la circulación de vehículos o peatone
El detector dispone de un
LED
que indica al usuario que el funcionami
La instalación puede ser efectuada en pared o techo pudiéndose utilizar la estética placa angular
;
entregada con el aparato para su instalación en ángulos interiores y exteriores.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación:
220 ÷ 240 V~ 50 Hz
Cable de alimentación requerido:
H05RN-F - 3G -1 mm
Carga máxima de iluminación:
max 2000W lamp. incandescentes
max 480W (10 x 48W) lamp. fluorescentes
Grado
de protección
:
IP 55
Tipo
de aislami
ento:
Clase II
Ángulo de detección:
hasta
240° a 20 °C -
Campo de detección:
aprox
. 12 m a 20 °C -
Ángulo de rotación:
horizontal 180°
Regulación
del temporizador
:
d ± 5
e
segundos
Ajuste de luminosidad:
aprox. de
Límites t
emperatura
de funcionamiento
:
-20 °C ÷ +40 °C
Tiempo calentamiento:
aprox
. 90 se
Función operativa con interruptor de pared:
APAGADO
Directivas de referencia para marcado CE:
LVD 2006/95/CE - EMC 2004/108/CE
Importante:
la instalación y conexión eléctrica de los
capacitado y en conformidad con la normativa y legislación
se haga de sus productos en lo relativo a particulares normas ambientales y/o de instalación.
• El circuito de alimentación eléctrica del dispositivo debe tener fusible de protección contra sobrecargas o un interruptor automático
con corriente nominal de hasta 10A.
Comprobar que la carga de iluminación no supera los límites establecidos en los datos técnicos
• I
nstalar el detector en una pared fija lejos de fuentes de calor y la luz solar directa manteniéndolo como mínimo
,
sistema conectado P .ej. lámpara
(
).
No dirigir el
detector
hacia
superfici
es reflectantes p.ej.
movimiento de anima
les, activando las funciones del dispositivo de forma indeseada
En instalaciones al aire libre es
preferible
el montaje bajo un alero o estructura de protección
• El detector
no es apto para conexión a sistemas antirrobo pues no dispone de
• El detector es más sensible a los movimientos que atraviesan su campo de acción (FIG. 10) que a los movimientos a los
movimientos hacia el detector
(FIG. 11).
INSTALACIÓN
en pared, o en ángulo interno o externo
•Alt
ura de montaje recomenda
d:
Separar placa de soporte
la
posterior (
sujetada por tornillo del cuerpo central del detector
1
•Fijar a la pared o al techo
la
placa de soporte
posterior con 2
montaje al ángulo, en el interior o exterior,
con 2
tornillos
CONEXIÓN ELÉCTRICA
desconectar la tensión de red
NOTA: el cable de alimentación del detector debe incluir un interruptor de 16A (FIG. 13). Instalar este interruptor en la pared,
junto a la línea eléctrica. De esta forma se podrá activar con facilidad el FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO o DESCONECTAR
MANUALMENTE el detector.
El
ca
ble de alimentación, que debe cumplir el
requisito H05RN-F - 3G - 1 mm ,
previamente se habrá perforado
con
una herramienta con
Realizar la conexión eléctrica como se indica en la FIGURA 13:
Borne
L
=
conectar el
hilo
de alimentación
L NEA
Í
Borne
N
= conectar el
hilo
de alimentación
NEUTRO
Borne
LS
= conectar el
hilo
(L nea)
í
de la lámpara
Borne N1 = collegare
el hilo
(Neutro)
de la lámpara
Bornes
= conectar los conductores de puesta a tierra (hilo amarillo/verde): cable de alimentación y lámpara.
NOTA: la regleta de 6 polos dispone de 2 bornes de puesta a tierra común para el hilo AMARILLO/VERDE de las luces exteriores de
Clase I y también para la alimentación externa. Los aparatos de iluminación de Clase I requieren protección de tierra.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO CALIBRACIÓN Y PRUEBA
(
Retirar el anillo de protección de la
parte superior
de la
a los mandos de regulación del temporizador de la luminosidad y de la sensibilidad
,
montar el anillo de protección (FIG. 22).
•Girar despacio y en sentido
anti
horario el mando temporizador
TEST
- FIG.1
5 y
FIG
17).
Conectar la alimentación eléctrica por medio del interruptor de pared
El
dispositivo
que esté conectado p.ej. una lámpara se encenderá durante 90 segundos calentami
(
apagará
autom ticamente.
á
Caminar dentro de la zona de detección
: la l
uz se encenderá al moverse y después de un cierto tiempo se apagará Dejar
pasar al menos 8 seg. entre una prueba y otra.
REGULACIÓN DEL TIEMPO DE ENCENDIDO
(Temp
•Regulando el tiempo de encendido
(
TIME
)
se elige cuánto tiempo funcionará la lámpara tras detectar un movimiento. Girar el
regulador
TIME
en sentido horario para aumentar (hasta 12 minutos
en sentido contrario para reducir éste (hasta segundos
5
REG
ULACIÓN DE LUMINOSIDAD
(Lux)
•La regulación de
Lux
determina el nivel de luminosidad a partir del cual el sistema de iluminación se encenderá cuando el detector de
movimiento
es configurado en
FUN
CIONAMI
ENTO AUTOM TICO.
hasta la posición correspondiente a la
luna (crep
úsculo Seleccionando este modo de regulación el detector de movimi
permanecerá inactivo
durante la
luz
diurna (FIG. 1 ). Al crep c lo,
8
el que se desea que se active la luz basta configurar el regulador
,
REG
ULACIÓN DE
SENSIBILI
DAD
•La
regulación de la
sensibili
dad
del
detector de
movimento determina la "distan
compensar
las variaciones de
temperatura
estacionales evitando activaciones indeseadas
configur
ando
el regulador de sensibilidad
(
SENS
)
ini ialmente
aumentar
la distancia de detección hasta
(
12 metr
os
MÁSCARAS DE LIMITACIÓN DEL
CAMPO
DE DETECCIÓN
•La caja de envase del detector incluye dos
kit
s "Máscaras recortables" para limitar el
segmentos de la
lente.
La máscara, que se fija a la
delimitando el
campo
de detección ver
(
figur
as de abajo
- Seguir
las ranuras de las máscaras y cortar éstas de forma adecuada para tapar los
de detección que se desea excluir.
-
Presionar ambos lados exteriores del anillo de protección para poder retirarlo
-
Fijar las máscaras a las muescas situadas en el extremo superior de la
sujetando firmemente las máscaras.
MODO
DE FUNCIONAMI
ENTO
Por medio del interruptor de pared del detector de movimiento se pueden seleccionar fácilmente dos modos de funcionamiento:
autom tico o
á
desconexión manual
.
(1) FUN IONAM ENTO AUTOM TICO
C
I
Á
Activar el interruptor de pared Cuando el detector detecta un movimi
.
si la luminosidad
ambiente
es
inferior al
nivel configurado por medio del regulador
que se ha programado con el regulador
TIME
.
(2)
DESCONEXIÓN
MANUAL
Para
mantener
encendida
la
lámpara conectada al regulador nde
desactivar el funcionamiento automá
tico:
apagar y encender el interruptor de pared dos veces en
intervalo entre la primera y la segunda operación debe ser entre
En modo desconexión
manual l
a lámpara permanecerá encendida unas horas, incluso si no se detecta movimi
apagará, volviéndose al modo de funcionamiento automático.
El usuario puede volver a situar el detector de
movim ento
apagado el interruptor de pared durante al menos
10
El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones técnicas y de fabricación que considere oportunas, sin obligación de aviso previo.
MOVIM ENTO IR
I
ÁNGULO DE
240°
un dispositivo
de control total
mente
480W
de lámparas
por rayos infrarrojos pasivos enciende un
.
energ a e
í
léctrica desactivando las
para adaptar la sensibilidad c
uando la
kit
máscaras recortables", que montado
.
ento
es correcto
.
2
altura
2 m
altura
2 m
a ± 12 minut
os
5
a
1000 Lux
gundos
/ FUN
CIONAMI
ENTO AUTOM TICO (
Á
ENCENDID
O) /
ADVERTENCIAS
dispositiv
os y aparatos de este tipo deben ser efectuadas por
vigent .
es El fabricante no se responsabilizará del empleo incorrecto que
.
,
(
piscina )
s ni hacia plantas
, arbust
os setos en los que podría detectar
o
.
.
sistema
antisabotaje
.
en techo
:
1,8 ÷ 2,0 m
del suelo
;
)
(FIG. 6).
tornillos
(FIG. 6-7).
Para montaje en ángulo, fijar la correspondiente placa de
(FIG. 8-9).
230V~ 50 Hz
2
se introducirá en el pasacable de la placa de soporte, que
punta
, fjándolo después con el correspondiente sujeta-cables ver
)
lente
presionándolo por ambos lados externos
(FIG. 14)
. Una
vez efectuada la regulación volver a
(
TIME
)
y el de nivel de luminosidad
(
LUX
)
.
)
(
ento)
orizador
)
- FIG. 16)
el tiempo que permanecerán encendidas las luces, y
- FIG. 15).
Á
Girar el regulador
LUX
provisionalmente en sentido horario
).
,
ús u
en el
momento
en el que se alcanza el nivel de luminosidad para
LUX
en la posición adecuada ejemplo en
(
cia de detección Con esta regulación se pueden
".
. La
sensibilidad óptima se obtiene
c
en posición inter
media
, girándolo después en sentido ho
- FIG. 2 ) o
1
en sentido contrario para reducirla hasta
(
campo
de detección tapando algunos
lente
, puede ser recortada a medida tanto horizontal como verticalmente,
).
segmen
tos de la
lente
.
lente,
después montar nuevamente el anillo de protección
Según convenga, el cabezal del
detector de movimi
hasta
180°
en sentido horizontal
90°
ento, la
lámpara conectada a éste se enciende
LUX
,
y permanece encendida durante el tiempo
, i
pend entemente
i
de que se detecte o no movimi
4
segundos como máximo el
0,5 2
y segundos
).
4
i
en funcionami
ento autom tico
á
antes de concluir las 4 horas manteniendo
segundos, y volviéndolo a encender
.
1.
Detector de movimi
2. Placa de soporte
3.
Placa de montaje
4. Anillo de protección
5. Lente
GW 27431B
IP 55
OK
FIG. 2
Se recomienda leer con
atención las presentes
i n s t r u c c i o n e s
d e
i n s t a l a c i ó n y
u s o
,
conservándolas para
futuras consultas
FIG. 4
DESCONEXIÓN
MANUAL
FIG. 6
personal
Instalación
en pared
1 m
de distanciadel
el
:
2,5 ÷ 4,0 m
del suelo
.
FIG. 10
(
FIG. 4 FIG. 5).
y
FIG. 11
, para poder acceder
,
h
asta el tope
(posición de
FIG. 13
y después se
.
ento
FIG. 19).
FIG. 14
rario
para
3 metr
os
- FIG.
20)
correspondientes al área
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ento
puede girarse
.
No se enciende la luz?
•Comprobar que el interruptor está en
posición
ON,
de forma que la tensión de red a
230V~
llegue al detector
•Controlar que las conexiones eléctricas se
han efectuado correctamente.
Controlar que no se hayan fundido bombillas
No se apaga la luz?
•Comprobar que la conexión de los cables es
correcta.
Si el
sistema
está en modo desconexión
90°
manual, recordarse de que el interruptor
deberá mantenerse apagado al menos 10
segundos para poder activar el modo
autom tico
á
y apagar las luces.
•Controlar si el tiempo previsto hasta el
apagado
(
TIME
)
configurado.
autom ticamente
á
TRATAMIENTO DE LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS EN FINAL DE VIDA (directiva EU 2002/96/CE)
Este símbolo, colocado en el producto o en su embalaje, indica que no debe no debe ser tratado con los desechos domésticos. Debe depositarse en un punto de recogida apropiado para el reciclaje
de los equipos eléctricos y electrónicos: - en los puntos de distribución en caso de compra de un equipo equivalente. - en los puntos de recogida puestos a su disposición localmente (vertedero,
colecta selectiva, etc...).Asegurándose que ese producto se desecha de manera apropriada, ayudará a prevenir las potentiales consecuencias negativas sobre el medio ambiente y la salud humana.
ento,
es posible
El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para cualquier información complementaria al respecto de este producto, puede contactar con su ayuntamiento, el vertedero
de su localidad, o el almacén dónde se compró el producto. Atención: en algunos países de la Unión Europea, el producto no entra en el ámbito de aplicación de la ley nacional que acoge la directiva
(
europea 2002/96/CE; por lo tanto, en tales países no rige ninguna obligación de recogida diferenciada al terminar la vida útil del producto.
ento
después se
,
ento
ang
ular
FIG. 3
FIG. 5
Perforar el
pasacable
FIG. 7
Instalación
en techo
Instalación
en ángulo interior
FIG. 8
m 2
L
N
N1
Interruptor
de
16A
L
230V~ 50 Hz
N
FIG. 15
TIME
Aprox. 5
SE
GUNDOS
(
MOD
O
TEST
)
FIG. 17
LUX
Aprox. 1000 LUX
(
MOD
O
TEST
)
durante la
.
FIG. 20
.
SENS
SENSOR
MENOS
SENSIBLE
( Alcance de detección
aprox. 3 m )
está correctamente
1
2
3
4
5
FIG. 1
OK
Sujetacables
Instalación
en ángulo exterior
FIG. 9
240°
FIG. 12
0
2
4
6
8
10
12 m
LS
P .ej. Lámpara
FIG. 16
TIME
Aprox.
12 MINUT
OS
FIG. 18
FIG. 19
LUX
LUX
Ejemplo
regulación
Aprox.
5 LUX
(detector inactivo
FIG. 22
luz diurna
)
FIG. 21
SENS
SENSOR
MÁS
SENSIBLE
( Alcance de detección
aprox. 12 m)
:
LUX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gewiss GW 27431B

  • Página 1 La instalación puede ser efectuada en pared o techo pudiéndose utilizar la estética placa angular GW 27431B entregada con el aparato para su instalación en ángulos interiores y exteriores. DATOS TÉCNICOS Tensión de alimentación: 220 ÷...
  • Página 2 A instalação pode ser efectuada na parede ou no tecto; para além disso a unidade também dotada de uma placa de montagem angular, de estética atraente, que permite a instalação em GW 27431B correspondência com os ângulos internos e externos.