TP-Link NEFFOS Guia De Inicio Rapido
TP-Link NEFFOS Guia De Inicio Rapido

TP-Link NEFFOS Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para NEFFOS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link NEFFOS

  • Página 1 Quick Start Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Deutsch Español Català Eλληνικά Italiano Português Русский Қазақша Polski Українська...
  • Página 3: English

    English First glance Press and hold the power button to turn your phone on or off. To manually restart your phone, press and hold the power button until the Neffos logo appears. Power button LED indicator Rear camera Headphone jack...
  • Página 4: Getting Started

    Replace the back cover. micro SIM microSD micro SIM Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. For User Guide and GPL source code, please visit http://www.neffos.com/en/support.
  • Página 5: Auf Einen Blick

    Deutsch Auf einen Blick Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um das Smartphone neu zu starten drücken Sie die An/Aus-Taste bis das Neffos Logo erscheint. Power-Taste Frontkamera Hauptkamera LED Indikator Blitz Kopfhöreranschluss Port zum Aufladen Ohrmuschel und für Datentransfers...
  • Página 6: Erste Schritte

    Bringen Sie die Abdeckung an. micro SIM microSD micro SIM Ihr Telefon unterstützt nur Dual-Card-Dual-Stand- by-Single-Pass, was bedeutet, dass Sie nicht gleichzeitig über beide Karten telefonieren oder Datenverbindungen nutzen können. Das Handbuch und den GPL Quellcode finden Sie unter: http://www.neffos.com/de/support.
  • Página 7: Primer Vistazo

    Pulsa y manten presionado el botón de encendido para encender o apagar tu teléfono. Para resetear tu teléfono presiona y manten presionado el botón de encendido hasta que aparezca el logo de Neffos. Botón de encendido Indicador Led Cámara trasera Conector de...
  • Página 8: Primeros Pasos

    Tu teléfono soporta solamente doble tarjeta con doble modo de espera simple, lo que significa que no puede utilizar ambas tarjetas SIM para llamar o servicios de datos simultáneamente. Para la Guía de Usuario y el código fuente GPL, por favor visita http://www.neffos.com/en/sup- port.
  • Página 9: Català

    Primer cop d’ull Manteniu premut el botó d'engegada per encendre i apagar el dispositiu. Per reiniciar el telèfon manualment, manteniu premut el botó d'engegada fins que aparegui el logotip de Neffos. Botó d'engegada Indicador LED Càmera posterior Connector dels auriculars Flaix Port de càrrega/dades...
  • Página 10 SIM per a trucades o serveis de dades simultàniament. Per obtenir la guia d'usuari i el codi font de GPL, si us plau visiteu http://www.neffos.com/support.
  • Página 11: Με Μια Ματιά

    Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. Για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο σας, κρατήστε πατημένο πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) μέχρι να εμφανιστεί το σήμα Neffos. Πλήκτρο τροφοδοσίας Μπροστινή κάμερα Πίσω κάμερα Ένδειξη LED Φλας...
  • Página 12 Το τηλέφωνο σας υποστηρίζει αναμονή για κλήσεις από δύο κάρτες SIM, αλλά δεν μπορείτε να χρησιμοποιήστε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις ή υπηρεσίες δεδομένων ταυτόχρονα. Για τον οδηγό χρήσης και τον πηγαίο κώδικα GPL, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.neffos.gr/support.
  • Página 13: Italiano

    Italiano Accensione Premete il pulsante Power fino all'accensione dello schermo. Per riavviare manualmente il vostro smartphone, premete il pulsante power fino a quando non appare il logo Neffos. Power Fotocamera posteriore Jack cuffie Flash Altoparlante Porta USB Microfono Volume Altoparlante...
  • Página 14 Inserite la batteria. Riposizionate la cover. micro SIM microSD micro SIM Questo smartphone è Dual-SIM non simultaneo. Non potete utilizzare contemporaneamente entrambe le SIM per telefonare e utilizzare la connessione dati. Per Guida Utente e codici sorgente GPL, visitate http://www.neffos.com/en/support.
  • Página 15: Português

    Para ligar ou desligar o telefone pressione prolongadamente o botão de power. Para reiniciar o seu telemóvel manualmente, pressione continuadamente o botão power até que o logo Neffos apareça no ecrã. Botão de power Câmara frontal Câmara traseira Indicador LED...
  • Página 16 SIM O telemóvel apenas suporta dual SIM, dual standby pelo que não é possível utilizar os dois cartões SIM para chamadas ou serviço de dados em simultâneo. Para obter o Manual do Utilizador e o código GPL deverá visitar http://www.neffos.com.pt/support.
  • Página 17: Общий Вид

    Русский Общий вид Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона. Чтобы перезагрузить телефон вручную, нажмите и удерживайте кнопку питания до появления логотипа Neffos. Кнопка питания Фронтальная камера Основная камера LED-индикатор Вспышка Разъём для гарнитуры Порт зарядки/ Разговорный динамик...
  • Página 18: Начало Работы

    Установите аккумулятор. Установите заднюю крышку. micro SIM microSD micro SIM Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Невозможно одновременно использовать две SIM-карты для голосовых вызовов или передачи данных. Для получения исходного кода GPL и Руководства пользователя посетите: http://www.neffos.ru/support.
  • Página 19: Қазақша

    Қазақша Сыртқы көрінісі Телефонды қосу немесе өшіру үшін қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз. Сіздің телефоныңызды қолмен қайта жүктеу үшін, қуат батырмасын Neffos кескіні пайда болғанша басып және ұстаңыз. Қуат батырмасы Жарықдиод индикаторы Негізгі камера Жарқылдақ Гарнитура жалғағышы Қуаттау/дерек порты Микроқұлаққап...
  • Página 20 Артқы қақпағын ауыстырыңыз. micro SIM microSD micro SIM Сіздің телефоныңыз тек екі күту бір өткізу режимінде екі SIM-картаны қолдайды, яғни сіз екі SIM-картаны бір уақытта хабарласу немесе деректер қызметі үшін қолдана алмайсыз. Пайдалунышы нұсқаулығы және бастапқы GPL коды үшін, http://www.neffos.com/en/support кіруіңізге өтініш.
  • Página 21: Polski

    Polski Wygląd urządzenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć telefon. Aby zrestartować telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu pojawienia się logo Neffos. Przycisk zasilania Aparat przedni Aparat tylny Wskaźnik diodowy Latarka Latarka przednia Port danych/ładowania Słuchawka...
  • Página 22 Telefon pracuje tylko w trybie dual card dual standby single pass, co oznacza, że do wykonywania połączeń lub transmisji danych nie możesz równocześnie używać dwóch kart SIM. Instrukcję użytkownika i kod źródłowy GPL znajdziesz pod adresem http://www.neffos.com/en/support.
  • Página 23: Українська

    Українська Перше знайомство Натисніть та утримуйте кнопку живлення, щоб увімкнути чи вимкнути ваш телефон. Щоб вручну перезавантажити ваш телефон, натисніть та утримуйте кнопку живлення, поки не з'явиться логотип Neffos. Кнопка живлення Фронтальна камера Основна камера Світлодіодний індикатор Спалах Роз'єм для навушників...
  • Página 24: Початок Роботи

    Встановіть задню кришку на місце. micro SIM microSD micro SIM Ваш телефон підтримує однофазову роботу з двома SIM картами, тобто ви не можете одночасно використовувати обидві SIM-картки для дзвінків або передачі даних. Щоб отримати Керівництво Користувача та/або вихідний GPL-код, будь ласка, відвідайте веб-сайт: http://www.neffos.com/en/support.
  • Página 25 Посібник по швидкому налаштуванню Гарантійний талон Зауваження щодо безпеки Керівництво по безпечному використанню Декларація відповідності: Справжнім TP-Link Technologies Co., LTD заявляє, що цей телефон відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: http://www.neffos.com/uk-ua/support/cert...
  • Página 26: Frequency Bands And Power

    Frequency bands and power Frequency Bands and power Frequenzbänder und Leistung Bandas de frecuencia y potencia Bandes de freqüències i potència Συχνότητες και Ισχύς Frequenze e potenza Bandas de Frequência e Potência Pasma częstotliwości i moc nadawania GSM 900: 32.7dBm GSM 1800: 30.5dBm WCDMA 2100: 22.6dBm WCDMA 900: 22.8dBm...
  • Página 28 ©2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. 7110500555 REV1.0.0...

Tabla de contenido