Descargar Imprimir esta página

CorLiving BHP-913-S Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

SAFETY WARNINGS AND GENERAL NOTES
CorLiving™ 3820 Washington Street, Phoenix, Arizona, USA
For fast and accurate parts requests for all replacement missing or defective parts, please visit
*Proof of payment is necessary for all warranty requests. If you have any assembly questions please call our toll free line 1.800.424.6710
Safety Warnings
Do not remove warning labels from bed.
1
Always use the recommended size mattress or mattress support, or both, to help prevent the likelihood of entrapment or falls.
2
Damaged parts or furniture assembled incorrectly can lead to serious injuries. Make sure to follow instructions carefully.
3
Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed.
4
Do not use substitute parts. Contact manufacturer for replacement parts.
5
Use of a night light may provide added safety precaution for child
6
The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited.
7
Keep these instructions for future reference.
8
Avertissements de Sûreté
CorLiving™ 3820 Washington Street, Phoenix, Arizona, USA
Pieces de rechange. Les pieces de rechange, y compris des traverses supplentaires, peuvent être obtenues de tous nos magasins.
Pour une demande de pièce(s) vite et précise pour tous remplacement de pièce manquante ou défectueuse, s'il vous plaît visitez
*Votre reçu (ticket de caisse) est nécessaire pour toutes les demandes de pièce(s). Si vous avez des questions au sujet de l'assemblage, s'il vous plaît
téléphonez sans frais 1.800.424.6710
Avertissements de Sûreté
Ne retirez pas l'étiquette d'avertissement du lit.
1
Toujours employer lataille ou le support de matelas recommandé, ou tous les deux, pour aider à empêcher des blessures mortelles dues aux pieges ou aux chutes.
2
Des pièces endommagées ou un meuble assemblé incorrectement peut mener à des blessures. Assurez-vous de bien suivre les instructions.Ne jamais permettre aux enfants qui
3
on moins de 6 ans d'employerr le lit supėrieur.
Périodiquement vérifier et s'assurer que les traverses, l'échelle, et autres composants sont en leur position appropriée, exempte de dommage, et que tous les connecteurs sont serrés,
4
exempts de défauts et que tous les connecteurs sont bien serrés.
Interdire le chahut sur ou sous le lit ainsi que le sutage sur le lit.
5
Ne pas employer de pieces de rechange alternées. Contacter le fabricant ou le vendeur pour les piéces de rechange alternées. Contacter le fabricant ou le vendeur pour les pièces
6
de rechange.
L'utilisation d'une lampe veilleuse peut fournir de la sûete supplémentaire pour l'enfant
7
Garder les directives comme référence pour le futur.
8
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN GENERAL EN ESPAÑOL
CorLiving™ 3820 Washington Street, Phoenix, Arizona, USA
Para un pedido rápido y exacto de remplazo de piezas ausentes, defectuosas o dañadas, favor de visitar
*Prueba de venta es necesaria para pedido de garantía. En caso de assistencia con ensamblaje, contáctenos por teléfono
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No quite las calcamonias de advertencias de la cama.
1
Siempre utilize los colchones y soportes o ambos con las medias indicadas para prevenir caidas y obstrucciones.
2
La superficie del colchón debe de estar por lo menos 5"(13cm) por debajo de la parte superior de los rieles de seguridad.
3
Prohibir brincar en las camas y prohibir jugeteo en o debajo de las camas.
4
No substituya piezas. Favor de contactar fabricante para remplazo de piezas.
5
El uso de una lampara de noche puede que añadir seguridad para el niño/niña que use la cama superior.
6
El uso de cama de agua o similar esta prohibido.
7
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
8
REPLACEMENT PARTS
www.CorLiving.com/parts
www.CorLiving.com/pièces
REMPLAZO DE PIEZAS
www.CorLiving.com/parts
gratuitamente al 1.800.424.6710
2
DO NOT ASSUME CHILD SAFETY WITH ANY PIECE OF FURNITURE!
Do not allow children to climb on dressers or in drawers. Do not stand or jump on beds. Improper use can cause death and or serious injury. If you are
placing a TV on top of dressers use safety straps provided with your TV to prevent the risk of a toppling television. Furniture straps fastened to a wall
can also be used to help ensure safety.
Damaged parts or furniture put together incorrectly can lead to serious injuries. Make sure to follow instructions correctly.
N'assumez pas la sécurité des enfants avec n'importe quel meuble ou pièce.
Ne permettez pas aux enfants de grimper sur les meubles ou les tiroirs. Ne pas se tenir debout ou sauter sur le lit.L'utilisation inexacte peut causer des blessures
sévères ou fatales. Si vous placez votre téléviseur au dessus du meuble assurez-vous d'utiliser les lanières de sécurité (inclus avec votre téléviseur) pour
prévenir le risque de basculer le téléviseur. Les lanières de sécurité pour meuble fixées au mur peuvent aider à assurer la sécurité.
Des pièces endommagées ou un meuble assemblé incorrectement peut mener à des blessures. Assurez-vous de bien suivre les instructions.
¡No ASUMA a NIÑO SEGURIDAD con cualquier MUEBLE!
No permita a niños para subir en tocadores ni en gavetas. No párese ni salte en camas. El uso impropio puede causar la muerte y o herida grave. Si usted
coloca una televisión encima de tocadores utiliza correas de seguridad proporcionados con su televisión para prevenir el riesgo de una televisión que derriba.
Las correas de muebles abrocharon a una pared también puede ser utilizado para ayudar a asegurar la seguridad.
Las partes o los muebles dañados ponen juntos puede llevar inexactamente a heridas graves. Aségurese para seguir instrucciones correctamente.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bhp-973-s