Página 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 17 Ver la página 32...
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Página 4
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 4 This circular saw should not be mounted to Do not use dull or damaged blades. a table and converted to a table saw. Unsharpened or improperly set blades Circular saws are not designed or intended to produce narrow kerf causing excessive friction, be used as table saws.
Risk of injury to user. The power cord must only Do not use AC only rated tools with a DC be serviced by a Skil Factory Service Center or power supply. While the tool may appear to Authorized Skil Service Station.
Página 6
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Circular Saws TRIGGER SWITCH FIG.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN WARNING the power source before BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE making any assembly, adjustments or WRENCH PROVIDED.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADjUSTMENT DEPTH ADJUSTMENT LEVER FIG. 3 Disconnect plug from power source. Loosen the depth adjustment lever located between the guard and handle of saw. Hold the foot down with one hand and raise or lower saw by the handle.
Página 11
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 11 MAXIMUM DEPTH OF CUT STABILITY depth of cut is reached then raise the set ADjUSTMENT screw until it just engages the motor housing Note; Feature is set during assembly. (Fig 7). Adjustment may be required due to wear and FIG.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 12 SWITCH released, be aware of the necessary time it When starting the tool, takes for the blade to come to a complete WARNING hold it with both hands. stop during coast down. Do not allow the saw to brush against your leg or side, The torque from the motor can cause the tool since the lower guard is retractable, it...
Página 13
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 13 CUTTING LARGE SHEETS board only and not the table or work bench. The Large sheets and long boards sag or bend, two-by-fours used to raise and support the work depending on support. If you attempt to cut should be positioned so that the broadest sides without leveling and properly supporting the support the work and rest on the table or bench.
Then remove oil motor failure. plug/lock button assembly and turn saw upside down, to remove all oil. Add fresh Skil lubricant. Cleaning With a new saw, change the oil after the first The tool may be cleaned most effectively with ten hours of use.
Unless you are experienced in sharpening blades, we recommend you do not try. TWIST-TO-LOCK CONNECTOR INSTRUCTIONS FOR MODEL MAG77LT CODE 72 ONLY 20 AMP, 125 VOLT “TWIST-TO-LOCK” The Model MAG77LT code 72 is equipped with FIG. 16 a “Twist-To-Lock” male connector as shown (Fig.
1. Plug saw in. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. 4. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 18 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 19
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 19 est en marche, la scie peut ne pas s'arrêter. Dans l'un N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et ne lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée.
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
Página 21
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 21 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 22
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 22 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 23 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 24
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 24 Assemblage MONTAGE DE LA LAME 5. Reposez la RONDELLE EXTÉRIEURE. Vissez d’abord Débranchez la fiche de la le GOUJON DE LA LAME à la main, puis SERREZ-LE DE AVERTISSEMENT prise de courant avant 1/8 DE TOUR (45°) AU MOYEN DE LA CLÉ...
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 25 Consignes d’utilisation REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR FIG. 3 Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le capot et la poignée de la scie.
Página 26
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 26 RÉGLAGE DE STABILISATION POUR LA n’est pas en contact avec le carter du moteur lorsque la PROFONDEUR DE COUPE MAXIMUM profondeur de coupe maximum est atteinte, faites Remarque : Cette fonction est réglée pendant le remonter la vis de réglage jusqu’à...
Página 27
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 27 INTERRUPTEUR lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement. À la mise en marche, tenez Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre AVERTISSEMENT l’outil à deux mains. Le côté...
Página 28
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 28 COUPE DE GRANDES FEUILLES (Fig. 12). Assurez-vous que la profondeur de coupe est Les grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ou réglée de manière à ce que la lame ne traverse que la plient, selon la façon dont ils sont soutenus.
Página 29
Nettoyez à l’air comprimé ou avec un linge Cependant, il est conseillé de lubrifier les engrenages en propre les ouvertures des porte-balais et remettez les n’utilisant que des lubrifiants Skil : Nº 80111 (tube de 8 balais et capuchons en place. onces.
RACCORD « TWIST-TO-LOCK » POUR MODÈLE MAG77LT, CODE 72 UNIQUEMENT 20 AMP., 125 VOLTS Le modèle MAG77LT, code 72, est équipé de la fiche « Twist-To-Lock » ci-contre. N’utilisez qu’une rallonge à trois fils munie d’un raccord femelle « Twist-To-Lock »...
Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. 5. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé.
Página 32
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 32 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 33 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 34 ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las arrancar la sierra. manos. Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y la vida de la sierra.
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
Página 36
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 36 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 37
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 37 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 38 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 39 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA 5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la HOJA ADVERTENCIA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar VUELTA (45°) CON LA LLAVE DE TUERCA...
Página 40
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 40 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD FIG. 3 Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra.
Página 41
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 41 AJUSTE DE LA ESTABILIDAD DE LA PROFUNDIDAD la profundidad de corte máxima. Si el tornillo de ajuste DE CORTE MÁXIMA no está en contacto con la caja del motor cuando se Nota: El dispositivo se ajusta durante el ensamblaje.
Página 42
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 42 GUÍA DE INTERRUPTOR Después de completar un corte y ADVERTENCIA Al arrancar la herramienta, haber soltado el gatillo, tenga ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se detenga por completo durante la desaceleración se tuerza.
Página 43
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 43 CORTE DE PLANCHAS GRANDES de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y Las planchas grandes y los tableros largos se comban o apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera se doblan según el apoyo.
Destornille las tapas de las Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de escobillas de la caja del motor y saque las escobillas; servicio Skil autorizada.
SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 45 INSTRUCCIONES DEL CONECTOR QUE TRABA POR GIRO PARA EL MODELO MAG77LT CÓDIGO 72 ÚNICAMENTE “TRABA POR GIRO” DE 20 AMP, 125 VOLT El modelo MAG77LT código 72 está equipado con un conector macho “que traba por giro”...
3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada. 4. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada.
Página 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD, SHD y MAG de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.