Descargar Imprimir esta página
Mattel Barbie X7949 Manual De Instrucciones
Mattel Barbie X7949 Manual De Instrucciones

Mattel Barbie X7949 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

2 working elevators! • 2 ascenseurs qui fonctionnent ! • 2 funktionierende Aufzüge! • 2 ascensori funzionanti! • 2 echt werkende liften!
¡2 ascensores que suben y bajan! • 2 elevadores que funcionam mesmo! • 2 fungerande hissar! • 2 toimivaa hissiä! • 2 ασανσέρ που λειτουργούν!
Doll not included.
Poupée non incluse.
Puppe nicht enthalten.
Bambola non inclusa.
Pop niet inbegrepen.
Muñeca no incluida.
Boneca não incluída.
Docka ingår ej.
Pakkauksessa ei ole mukana nukkea.
Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται.
Pieces stay in place ! • Les objetsrestent en place ! • Die Teile bleiben in ihrer Position! • Gli accessori si incastrano! • Onderdelen blijven op hun
plaats! • ¡Las piezas no se desprenden!• As peças encaixam! • Delarna sitter kvar! • Osat pysyvät paikoillaan! • Το κομμάτια μένουν στη θέση τους!
Press for Lights or Sound
• Press for Lights or Sound
• Press for Lights or Sound • Press for Lights or Sound
• Press for Lights or Sound • Press for Lights or Sound
• Press for Lights or Sound • Press for Lights or Sound
• Press for Lights or Sound • Press for Lights or Sound
Doorbell rings!
La sonnette sonne !
Die Türklingel läutet!
Suona il campanello!
Deurbel rinkelt!
¡El timbre suena!
A campainha toca!
Dörrklockan ringer!
Ovikello soi!
Πραγματικό κουδούνι!
• BATTERY INSTALLATION: Use a Phillips head screwdriver (not
• COLOCACIÓN DE LAS PILAS: Para cambiar las pilas del juguete,
included) to open battery door. Insert 3 AA batteries (not included).
desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un
Replace battery door and tighten screw. Dispose of batteries safely.
destornillador de estrella (no incluido) y retirarla. Funciona con 3 pilas
Replace batteries when sounds become garbled or faint or lights
AA, no incluidas. Volverlo a tapar y atornillar la tapa. Desechar las pilas
dim. For longer life, use only alkaline batteries.
gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. Si los sonidos suenan
distorsionados, las luces se iluminan débilmente o ambos dejan de
• INSTALLATION DES PILES : Dévisser le couvercle du compartiment
funcionar, sustituir las pilas gastadas del juguete. Recomendamos
des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Insérer 3 piles
utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden
AA (LR6), non incluses. Remettre le couvercle du compartiment des
afectar al funcionamiento de este juguete.
piles et resserrer la vis. Jeter les piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage. Remplacer les piles lorsque les sons deviennent
• INSTALAÇÃO DAS PILHAS: Abrir a tampa do compartimento de pilhas
inaudibles, faibles ou lorsque les lumières baissent. Utiliser
com uma chave de fendas Phillips (não incluída). Instalar 3 pilhas AA
uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
(não incluídas). Voltar a colocar a tampa do compartimento e
aparafusar. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. Substituir as
• EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN: Die
pilhas se os sons saírem fracos ou distorcidos, ou se as luzes
Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
enfraquecerem. Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas
(nicht enthalten) aufschrauben. 3 Batterien AA einlegen. Batterien
pilhas alcalinas.
nicht enthalten. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube festziehen. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
• BATTERIINSTALLATION: Använd en stjärnskruvmejsel (ingår inte) för
entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwächer
att öppna batteriluckan. Sätt i 3 AA-batterier (ingår ej). Sätt tillbaka
werden oder die Geräusche verzerrt klingen bzw. schwächer
batteriluckan och dra åt skruven. Avfallshantera batterierna på ett
werden. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
miljövänligt sätt. Byt ut batterierna när ljudet förvrängs eller om ljud
Alkali-Batterien verwenden.
eller ljus försvagas. Alkaliska batterier håller längre.
• COME INSERIRE LE PILE: Aprire lo sportello dell'apposito
• PARISTOJEN ASENNUS: Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä
scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). Richiede 3 pile
(ei mukana pakkauksessa). Aseta 3 AA-paristoa paikalleen (ei mukana
formato stilo AA (non incluse). Rimettere lo sportello e stringere la
pakkauksessa). Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä
vite. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Sostituire le pile nel
ruuvi. Hävitä paristot asianmukaisesti. Kun äänet vääristyvät tai
caso in cui i suoni dovessero risultare incomprensibili o le luci
vaimenevat tai valot himmenevät, vaihda paristot. Suosittelemme
dovessero affievolirsi. Usa solo pile alcaline per una maggiore
pitkäkestoisia alkaliparistoja.
durata.
• ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν
• BATTERIJEN PLAATSEN: Open het batterijklepje met een
περιλαμβάνεται) για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών.
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Zet er 3 AA batterijen
Τοποθετήστε 3 μπαταρίες "ΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται). Τοποθετήστε
in (niet inbegrepen). Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en
ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε. Παρακαλούμε
draai de schroef vast. Batterijen inleveren als KCA. Vervang de
πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
batterijen als het geluid zwakker wordt of vervormd gaat klinken of
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν οι ήχοι ή τα φώτα αρχίσουν να
als de lichtjes zwakker worden. Gebruik uitsluitend alkalinebatteri-
εξασθενούν. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη
jen; deze gaan langer mee.
διάρκεια λειτουργίας.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • ZUSAMMENBAU DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH. • IL GIOCATTOLO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO. • MOET DOOR VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN
GEZET. • REQUIERE MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO. • REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO. • KRÄVER VUXENHJÄLP VID MONTERING. • KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUISTA. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
Requires 3 AA (LR6) batteries, not included. Dispose of batteries safely. • Nécessite 3 piles AA (LR6), non incluses. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • 3 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. • Richiede 3 pile formato stilo AA (LR6), non incluse. Eliminare le pile con la dovuta cautela. • Werkt op 3 AA (LR6) batterijen (niet inbegrepen). Batterijen inleveren als KCA. • Funciona
con 3 pilas AA/LR6, no incluidas. Atención: desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. • Funciona com 3 pilhas AA (LR6), não incluídas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. • Kräver 3 AA-batterier (LR6),
ingår ej. Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. • Tuotteeseen tarvitaan 3 AA(LR6)-paristoa (ei mukana pakkauksessa). Hävitä paristot asianmukaisesti. • Απαιτούνται 3 αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται).
Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing,
• Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto
please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they contain important
adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
information.
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de
Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del
contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car
juguete.
il contient des informations importantes.
• Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com
• Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden
a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
• Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se
• Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta
dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti
tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
informazioni.
• Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν
• Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er
κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για
onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaan-
μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
wijzing; kan later nog van pas komen.
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts.
ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små dele.Risiko for kvælning.
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile.
ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια.
essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen.
WARNING:
ADVERTENCIA:
ATTENTION:
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque
CHOKING HAZARD
PELIGRO DE ASFIXIA.
Juguete no recomendado para
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco
Not for children under 3 years.
– Petits éléments. Ne convient pas
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
de asfixia.
aux enfants de moins de 36 mois.
VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead
SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare,
Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main.
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: Norstar A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00.
Sweden: Norstar AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00. Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel.
+358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel
AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower
3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.:
ou composez le 1 800 524-8697.
0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil.
? SERVICE.MATTEL.COM
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
http://service.mattel.com
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
3+
3+
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Contents • Contient • Inhalt • Contenuto • Inhoud • Contenido • Conteúdo • Innehåll • Sisältö • Περιεχόμενα
x2
x4 x4 x4
X7949-0522
X7949-0522
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
BRB PINK DRM TOWNHOUSE
Toy No.:
X7949
Part No.:
0522
Trim Size:
As needed
Folded Size:
A4
Type of Fold:
3 panel
# colors:
5C
Colors:
Paper Stock:
Art Paper
Paper Weight:
95gsm
EDM No.:
The PMS 219 color
on this proof is simulated.
Production must match
Pantone
color Formula Guide.
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mattel Barbie X7949

  • Página 1 Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am Main.
  • Página 2 Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten • Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση Top floor.

Este manual también es adecuado para:

0522