I
AVVERTENZE PER L'USO E LA MANUTENZIONE
• Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
• È necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto.
• Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto.
• L'installazione dovrà essere effettuata da personale qualificato, conformemente ai regolamenti in vigore.
• Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di utilizzazione del prodotto con finalità diverse da quelle previste.
• Non disperdere resti di imballaggio nell'ambiente.
• Non creare ostacoli al passaggio dell'acqua.
• Evitare,in ogni caso,l'utilizzo di spugne metalliche o abrasive o di detergenti o prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare le superfici.
• Soprattutto nel caso di nuove installazioni, onde evitare che impurità o detriti possano giungere all'interno della
rubinetteria dando origine a problemi di funzionamento, spurgare l'impianto prima di mettere in esercizio i prodotti.
• Pulire esclusivamente con acqua e sapone. Risciacquare abbondantemente e asciugare con un panno morbido.
• Nel caso di installazioni esterne, chiudere e svuotare l'impianto quando la temperatura scende sotto i 5°C.
GB
WARNINGS FOR THE USE AND MAINTENANCE
• This manual is an integral part of the product.
• Keep it in good conditions and at hand throughout product's life.
• We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product.
• The installation should be made by qualified staff in compliance with regulations in force.
• The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for.
• Do not leave the residues of the packaging in the home environment.
• Do not hinder the water flow.
• Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive products in order not to damage the surfaces.
• Especially with new installations, in order to prevent impurities or debris penetrating into the tap and causing working problems, purge
the system before activating the mixer.
• Clean only with water and soap. Carefully rinse and dry with a soft cloth.
• In case of outdoor installations, turn off and empty the system when temperature is below 5°C.
F
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATION ET ENTRETIEN
• Ce manuel est une partie intégrante du produit.
• Il faut le conserver en bon état et à portée pendant tout le cycle de vie du produit.
• Nous conseillons de lire attentivement ce manuel et toutes les consignes qui s'y trouvent avant d'utiliser et d'installer le produit.
• L'installation devra être effectuée par du personnel qualifié et conformément aux réglementations en vigueur.
• Le constructeur décline toute responsabilité en cas d'utilisation du produit dans des buts différents de ceux prévus.
• Ne pas abandonner les résidus de l'emballage dans l'environnement domestique.
• Ne pas faire obstacle au passage de l'eau.
• Éviter absolument d'utiliser des éponges métalliques ou abrasives et des détergents ou produits abrasifs afin de ne pas abîmer les surfaces.
• Surtout en cas de nouvelles installations, et afin d'éviter que des impuretés ou des débris arrivent à l'intérieur du robinet et causer des
problèmes de fonctionnement, purger le système avant d'activer les produits.
• Nettoyer uniquement à l'eau et au savon. Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux.
• En cas d'installations à l'extérieur, fermer et vidanger le système quand la température descend sous les 5°C.
D
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND REINIGUNG
• Das vorliegende Handbuch ist Bestandteil des Produktes.
• Es soll im Handbereich und in perfektem Zustand während des ganzen Lebenszyklus des Produktes aufbewahrt werden.
• Es ist empfehlenswert, das vorliegende Handbuch und alle darin enthaltenen Informationen sorgfältig zu lesen, bevor das Produkt zu
montieren und anzuwenden.
• Die Montage soll von Fachpersonal unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden.
• Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für die unsachgemässe Verwendung des produktes ab.
• Keine Rückstände der Verpackung im haushaltsbereich unbewacht lassen.
• Die Wasserdurchgänge nicht verstopfen.
• Keine Metall- bzw. Abrasive schwammen, Reinigungsmittel und Schleifmittel verwenden, um zu vermeiden, dass die Oberfläche
beschädigt wird.
• Vorallem, wenn es sich um neue Installationen handelt sollte man, bevor man die neuen Produkte in Betrieb nimmt, die Anlage reinigen,
um zu verhindern, dass Verunreinigungen und Ablagerungen in die Armaturen gelangen, welche Funktionsstörungen verursachen könnten.
• Nur mit Wasser und Seife reinigen, sorgfältig ausspülen und mit einem weichen Tuch austrocknen.
• Im Fall von äußeren Anlagen ist es notwendig, die Anlage zu schließen und leeren, wenn die Temperatur unter 5 Grad sinkt.
E
ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANUTENCIÓN
• El presente manual es parte integrante del producto.
• Es necesario guardar el manual en buen estado y durante todo el ciclo de vida del producto.
• Les aconsejamos que lean con cuidado el presente manual y todas las disposiciones contenidas antes de utilizar e instalar el producto.
• La instalación tendrá que ser efectuada por personal calificado conformemente a los reglamentos en vigor.
• El constructor declina todo tipo de responsabilidad en caso de utilización del producto con finalidades diferentes de aquellas previstas.
• No tiren los restos de los embalajes al medio ambiente. No creen obstáculos de ninguna forma el pasaje de agua.
• Eviten, de todas formas, la utilización de esponjas metálicas o abrasivas o detergentes o productos abrasivos que podrían perjudicar las
superficies.
• Sobre todo en caso de nuevas instalaciones, para evitar que impurezas o residuos puedan alcanzar el interior del grifo causando
problemas de funcionamiento, purgar la instalación antes de poner en funcionamiento el producto.
• Limpien exclusivamente con agua y jabón. Enjuaguen abundantemente y sequen con un trapo limpio.
• En caso de instalaciones al exterior, cierren y vacíen el sistema cuando la temperatura es inferior a los 5° grados.
2