Resumen de contenidos para SMC Networks SMC7204BRB
Página 1
Router ADSL de 4 puertos con módem ADSL integrado 4-poorts ADSL-router met ingebouwde ADSL-modem Router ADSL de 4 Portas com Modem ADSL Integrado Quick Installation Guide Guide d’installation rapide Guía de inicio rápido Beknopte installatiehandleiding Manual de instalação rápida SMC7204BRB Model Number: SMC7204BRB...
Contents Package Contents English 2 - 21 • One ADSL Barricade • One Power adapter. • One RJ-45 Ethernet cable. Deutsch 22 - 41 • One RJ-11 Standard phone/DSL line cable. • One Installation utility and Documentation CD. • Quick Installation Guide. Français 42 - 61 Español...
System Requirements Hardware Description In order to use the ADSL Barricade , you must have Front Panel the following: Ethernet • ADSL service up and running on your telephone line, LED Label Power Link TX/RX 1 2 3 4 with at least one public Internet address for your LAN. Color Status Green Green...
Página 4
Rear Panel This Quick Installation Guide provides basic instructions for connecting the ADSL Barricade to a computer or LAN and to the Internet. Rear Panel Description Connector • Section 1 describes how to set up the hardware. Power Supply 12V, 1.2A •...
Página 5
Connecting the Hardware Warning: Before you begin, turn the power off for all devices. Step 3. Attach the power connector These include your computer(s), your LAN hub/switch Connect the AC power adapter to the Power connector on the back (if applicable), and the ADSL Barricade of the device and plug in the adapter to a wall outlet or power strip.
Página 6
Configuring Your Computers This section provides instructions for configuring the Internet 3. In the [LAN or High-Speed Internet] window, right-click on settings on your computers to work with the ADSL Barricade the icon corresponding to your network interface card (NIC) and select [Properties].
Página 7
Windows 2000 4. If [Internet Protocol (TCP/IP)] does not appear as an installed component, click [Install…]. First, check for the IP protocol and, if necessary, install it. 1. In the Windows task bar, click the [Start] button, 5. In the [Select Network Component Type] dialog box, point to [Settings], and then click [Control Panel].
Página 8
9. In the [Network and Dial-up Connections] window, right-click Windows 98/Me/SE the [Local Area Connection] icon, and then select 1. In the Windows task bar, click the [Start] button, [Properties]. point to [Settings], and then click [Control Panel]. 10. In the [Local Area Connection Properties] dialog box, select 2.
Página 9
4. If [Internet Protocol (TCP/IP)] does not appear as 9. In the [Control Panel], double-click the [Network and Dial-up an installed component, click [Add…]. Connections] icon. 5. In the [Select Network Component Type] dialog box, 10. In the [Network and Dial-up Connections] window, right-click select [Protocol], and then click [Add…].
Página 10
Configuring the ADSL Barricade This section provides instructions on how to use the Auto Setup 4. Select your country from the drop down list, then click [Next] utility for configuration of the ADSL Barricade for your ISP. to continue. If your country is not listed, click [Custom] and skip to section Custom.
Página 11
7. Finally click [Finish]. The AutoSetup utility will now configure Custom the ADSL Barricade with the settings you have entered. This If your Country or ISP is not listed, you will be required to may take a few moments. When the setup is complete you will manually enter your ISP settings.
Lieferumfang 1. Select/enter the values corresponding to the above settings • Ein ADSL Barricade supplied by your ISP. • Ein Netzteil. • Ein RJ-45-Ethernet-Kabel. • Ein standardmäßiges RJ-11-Telefon/DSL-Leitungskabel. • Eine CD mit Installationshilfsprogramm und Dokumentation. • Eine Installationskurzanleitung. Hinweis: Bei einigen Modellen werden ADSL-Splitter/-Mikrofilter geliefert.
Systemanforderungen Hardwarebeschreibung Um den ADSL Barricade verwenden zu können, müssen Sie über Vorderseite Folgendes verfügen: LED- Ethernet • Der ADSL-Dienst muss auf Ihrer Telefonleitung funktionieren, Netzspannung Link TX/RX Beschriftung 1 2 3 4 und es muss mindestens eine öffentliche Internet-Adresse für Farbstatus Grün Grün...
Página 14
Rückseite In dieser Broschüre finden Sie Hinweise für das Anschließen des ADSL Barricade an einen Computer oder ein LAN und zur Verbindung des Geräts mit dem Internet. Anschluss auf der Beschreibung Rückseite • In Abschnitt 1 wird das Einrichten der Hardware beschrieben. Stromversorgung 12 V, 1,2 A •...
Anschließen der Hardware Achtung: Schalten Sie vor Beginn alle Geräte aus. Dies betrifft Schritt 3. Anschließen des Netzteils Ihre(n) Computer, Ihren LAN-Hub/-Switch (falls Verbinden Sie das Wechselstrom-Netzteil mit dem Stromanschluss vorhanden) und den ADSL Barricade an der Rückseite des Geräts und stecken Sie die andere Seite des Netzteils in eine Wandsteckdose oder Steckerleiste ein.
Página 16
Konfigurieren des Computers In diesem Abschnitt finden Sie Anweisungen zum Konfigurieren 3. Klicken Sie im Fenster [LAN or High-Speed Internet] (LAN der Internet-Einstellungen des Computers für die Arbeit mit dem oder Hochgeschwindigkeits-Internet) mit der rechten ADSL Barricade Maustaste auf das Symbol, das Ihrer Netzwerkkarte entspricht, und wählen Sie [Properties] (Eigenschaften).
Página 17
Windows 2000 4. Wenn [Internet Protocol (TCP/IP)] (Internetprotokoll (TCP/IP)) nicht als installierte Komponente erscheint, klicken Prüfen Sie zunächst, ob das IP-Protokoll vorhanden ist, und Sie auf [Install…] (Installieren). installieren Sie es ggf. 1. Klicken Sie in der Windows-Task-Leiste auf die Schaltfläche 5.
Página 18
9. Klicken Sie im Fenster [Network and Dial-up Connections] Windows 98/Me/SE (Netzwerk- und DFÜ-Verbindungen) mit der rechten Maustaste 1. Klicken Sie in der Windows-Task-Leiste auf die Schaltfläche auf das Symbol [Local Area Connection] (LAN-Verbindung) und [Start], wählen Sie [Settings] (Einstellungen) und klicken Sie wählen Sie dann [Properties] (Eigenschaften).
Página 19
4. Wenn [Internet Protocol (TCP/IP)] (Internetprotokoll 9. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol (TCP/IP)) nicht als installierte Komponente erscheint, klicken [Network and Dial-up Connections] (Netzwerk- und DFÜ- Sie auf [Add…] (Hinzufügen). Verbindungen). 5. Wählen Sie im Dialogfeld [Select Network Component Type] 10.
Página 20
Konfigurieren des ADSL Barricade In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise darüber, wie Sie mit der 4. Wählen Sie Ihr Land in der Dropdown-Liste und klicken Sie dann Funktion zur automatischen Einrichtung den ADSL Barricade für auf [Next] (Weiter), um fortzufahren. Wenn Ihr Land nicht Ihren ISP konfigurieren können.
Página 21
7. Klicken Sie dann auf [Finish] (Fertig stellen) Das Benutzerdefinierte ISP-Angaben Hilfsprogramm AutoSetup konfiguriert nun den ADSL Wenn Ihr Land oder ISP nicht aufgeführt ist, müssen Sie die ISP- Barricade mit den angegebenen Werten. Dies dauert einige Einstellungen manuell eingeben. Dies erfolgt über die Option Sekunden.
Contenu de l’emballage 1. Wählen Sie die Werte gemäß den Angaben Ihres ISP für die • Routeur Barricade ADSL. oben genannten Werte aus. • Un cordon d’alimentation. • Un câble Ethernet RJ-45. • Un câble téléphonique/DSL RJ-11 standard. • CD-ROM avec l’utilitaire d’installation et la documentation. •...
Configuration requise Description du matériel Pour pouvoir utiliser le routeur Barricade ADSL, vous devez Panneau avant disposer des éléments suivants : Témoins Power Link TX/RX (Émission/ Ethernet • Un service ADSL opérationnel sur votre ligne téléphonique, lumineux (Alimentation) (Liaison) réception) 1 2 3 4 avec au moins une adresse Internet publique pour votre réseau Couleur...
Página 24
Panneau arrière Ce Guide d’installation rapide fournit des instructions de base pour la connexion du routeur Barricade ADSL à un ordinateur ou un réseau local et à Internet. Connecteur du panneau arrière Description • La section 1 décrit comment configurer le matériel. Alimentation 12 V, 1,2 A •...
Página 25
Connexion du matériel Avertissement : Avant de commencer, mettez tous les appareils Étape 3. Raccordez le cordon d’alimentation hors tension. Cela inclut vos ordinateurs, votre Raccordez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur concentrateur/commutateur sur le réseau local d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil et l’autre extrémité à (s’il y a lieu), et le routeur Barricade ADSL.
Página 26
Configuration de vos ordinateurs Cette section contient les instructions qui vous permettront de 3. Dans la fenêtre [LAN or High-Speed Internet] (Réseau local ou configurer les paramètres Internet sur vos ordinateurs pour Internet à grande vitesse), cliquez avec le bouton droit sur pouvoir utiliser le routeur Barricade ADSL.
Página 27
Windows 2000 4. Si l’élément [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocole Internet TCP/IP) n’apparaît pas comme composant installé, cliquez sur Commencez par vérifier la présence du protocole IP et, si [Install…] (Installer). nécessaire, installez-le. 1. Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur le bouton 5.
Página 28
9. Dans la fenêtre [Network and Dial-up Connections] Windows 98/Me/SE (Connexions réseau et accès à distance), cliquez avec le 1. Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur le bouton bouton droit de la souris sur l’icône [Local Area Connection] [Start] (Démarrer), pointez sur [Settings] (Paramètres), puis (Connexion au réseau local), puis sélectionnez [Properties] cliquez sur [Control Panel] (Panneau de configuration).
Página 29
4. Si l’élément [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocole Internet 9. Dans le Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône TCP/IP) n’apparaît pas comme composant installé, cliquez sur [Network and Dial-up Connections] (Connexions réseau et [Add…] (Ajouter). accès à distance). 5. Dans la boîte de dialogue [Select Network Component Type] 10.
Página 30
Configuration du routeur Barricade ADSL Cette section contient des instructions qui vous permettront 4. Sélectionnez votre pays dans la liste déroulante, puis cliquez sur d’utiliser l’utilitaire Auto Setup pour configurer automatiquement [Next] (Suivant) pour continuer. Si votre pays n’apparaît pas, le routeur Barricade ADSL pour votre FAI.
Página 31
7. Enfin, cliquez sur [Finish] (Terminer). L’utilitaire Auto Setup Personnalisé va maintenant configurer le routeur Barricade ADSL avec les Si votre pays ou votre FAI ne figure pas dans la liste, vous devrez paramètres que vous avez saisis. Cette opération peut durer entrer manuellement vos paramètres de FAI.
Contenido del paquete 1. Sélectionnez/entrez les valeurs correspondant aux paramètres • Un ADSL Barricade ci-dessus fournis par votre FAI. • Un adaptador de corriente. • Un cable Ethernet RJ-45. • Un cable RJ-11 para la línea DSL o la línea telefónica estándar. •...
Requisitos del sistema Descripción del hardware Para utilizar el ADSL Barricade , debe disponer Panel frontal de los siguientes elementos: Etiqueta Power Link TX/RX Ethernet • Línea telefónica con servicio ADSL en funcionamiento y con al (Alimentación) (Enlace) 1 2 3 4 menos una dirección pública de Internet para su LAN.
Página 34
Panel trasero Este Manual de instalación rápida contiene las instrucciones básicas para conectar el ADSL Barricade a un ordenador o a una LAN, y a Internet. Conector del panel trasero Descripción • La sección 1 describe cómo configurar el hardware. Fuente de alimentación 12 V;...
Conexión del hardware Advertencia: Antes de empezar, desconecte la corriente de todos Paso 3. Enchufar el cable de alimentación de corriente los dispositivos. Desconecte el ordenador u Conecte el adaptador de CA a la toma de alimentación de la parte ordenadores, el hub o switch de la LAN trasera del dispositivo y enchufe el adaptador a una toma de pared (si procede) y el ADSL Barricade...
Página 36
Configuración de los ordenadores Esta sección proporciona instrucciones para configurar los ajustes 3. En la ventana [LAN or High-Speed Internet] (LAN o Internet de Internet del ordenador y poder trabajar con el ADSL de alta velocidad), haga clic con el botón derecho del ratón Barricade en el icono correspondiente a su tarjeta de interfaz de red (NIC) y seleccione [Properties] (Propiedades).
Página 37
Windows 2000 4. Si [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocolo Internet (TCP/IP)) no aparece como componente instalado, haga clic en En primer lugar, hay que comprobar la existencia del protocolo IP [Install…] (Instalar). e instalarlo, en caso de ser necesario. 1. En la barra de tareas de Windows, pulse el botón [Start] 5.
Página 38
9. En la ventana [Network and Dial-up Connections] (Conexiones Windows 98, Me, SE de red y de acceso telefónico), haga clic con el botón derecho 1. En la barra de tareas de Windows, pulse el botón [Start] del ratón en el icono [Local Area Connection] (Conexión de (Inicio), vaya a [Settings] (Configuración) y luego pulse área local) y seleccione [Properties] (Propiedades).
Página 39
4. Si [Internet Protocol (TCP/IP)] (TCP/IP) no aparece como 9. En [Control Panel] (Panel de control), haga doble clic en el componente instalado, haga clic en [Add…] (Agregar). icono [Network and Dial-up Connections] (Conexiones de red y acceso telefónico). 5. En el cuadro de diálogo [Select Network Component Type] (Seleccionar tipo de componente de red), seleccione 10.
Configuración del ADSL Barricade Esta sección proporciona instrucciones sobre cómo emplear 4. Seleccione su país en la lista despegable y luego pulse [Next] la utilidad de configuración automática del ADSL Barricade (Siguiente) para continuar. Si su país no aparece en la lista, para su ISP.
Página 41
7. Pulse [Finish] (Finalizar) para terminar. La utilidad de Personalización configuración automática configurará el ADSL Barricade Si su país o ISP no aparece en la lista, deberá introducir la configuración introducida. Puede que tarde unos minutos. manualmente la configuración de su ISP. Esto se hace mediante la Una vez completada la configuración, aparecerá...
Inhoud van de verpakking 1. Seleccione o introduzca los valores correspondientes de los • Eén ADSL Barricade ajustes mencionados proporcionados por su ISP. • Eén voedingsadapter • Eén RJ-45 Ethernet-kabel • Eén RJ-11 standaard telefoon/DSL-kabel • Een cd met installatieprogramma en documentatie •...
Página 43
Systeemvereisten Beschrijving van de hardware Teneinde de ADSL Barricade te kunnen gebruiken, moet u over Voorpaneel het volgende beschikken: Opschrift Ethernet • Werkende ADSL-service op uw telefoonlijn, Aan/uit Link TX/RX 1 2 3 4 met minimaal één openbaar internetadres voor uw LAN. Kleurstatus Groen Groen...
Página 44
Achterpaneel Deze Quick Installation Guide biedt basisinstructies voor het aansluiten van de ADSL Barricade op een computer of LAN en op internet. Connector op achterpaneel Beschrijving • In sectie 1 wordt beschreven hoe u de hardware moet Voeding 12V, 1,2A instellen.
De hardware aansluiten Waarschuwing: Schakel, voordat u begint, de stroom uit op alle Stap 3. De voedingsconnector aansluiten apparaten. Dit geldt voor uw computer(s), uw Sluit de wisselstroomadapter aan op de voedingsconnector aan de LAN-hub/switch (indien van toepassing) en de achterkant van het apparaat en sluit de adapter aan op een ADSL Barricade stopcontact of stekkerdoos.
Página 46
Uw computers configureren Deze sectie bevat instructies voor het configureren van de 3. Klik in het venster [LAN or High-Speed Internet] (LAN- of internetinstellingen op uw computer zodat deze werken met de snelle Internet-verbinding), met de rechtermuisknop op het ADSL Barricade pictogram voor uw netwerkinterfacekaart (NIC) en selecteer [Properties] (Eigenschappen).
Página 47
Windows 2000 4. Als [Internet Protocol (TCP/IP)] (Internet-protocol (TCP/IP)) niet wordt weergegeven als geïnstalleerd onderdeel, klikt u op Controleer eerst of het IP-protocol beschikbaar is en installeer dit, [Install…] (Installeren). indien nodig. 1. Klik op [Start], wijs [Settings] (Instellingen) aan en klik op 5.
Página 48
9. Klik in het venster [Network and Dial-up Connections] Windows 98, Me, SE (Netwerk- en inbelverbindingen) met de rechtermuisknop op 1. Klik op [Start], wijs [Settings] (Instellingen) aan en klik op het pictogram [Local Area Connection] (LAN-verbinding) en [Control Panel] (Configuratiescherm) op de taakbalk van selecteer [Properties] (Eigenschappen).
Página 49
4. Als [Internet Protocol (TCP/IP)] (Internet-protocol (TCP/IP)) 9. Dubbelklik op het pictogram [Network and Dial-up niet wordt weergegeven als geïnstalleerd onderdeel, klikt u op Connections] (Netwerk- en inbelverbindingen) op het [Control [Add…] (Toevoegen). Panel] (Configuratiescherm). 5. Selecteer [Protocol] in het dialoogvenster [Select Network 10.
De ADSL Barricade configureren Deze sectie bevat instructies voor het gebruik van het 4. Selecteer uw land uit de keuzelijst en klik vervolgens op [Next] hulpprogramma Auto Setup voor configuratie van de ADSL (Volgende) om door te gaan. Als uw land niet in de lijst Barricade voor uw internetprovider.
Página 51
7. Klik tenslotte op [Finish] (Voltooien). Het hulpprogramma Aangepast AutoSetup configureert nu de ADSL Barricade met de Als uw land of internetprovider niet voorkomen in de lijst, moet u instellingen die u hebt ingevoerd. Dit kan enkele seconden in de instellingen voor de internetprovider handmatig invoeren. Dit beslag nemen.
Conteúdo da Embalagem 1. Selecteer de waarden die overeenkomen met de bovenstaande • Um ADSL Barricade instellingen die zijn verstrekt door uw internetprovider of voer • Um adaptador de corrente. deze waarden in. • Um cabo Ethernet RJ-45. • Um cabo de linha DSL/telefone standard RJ-11. •...
Requisitos do Sistema Descrição do Hardware Para utilizar o ADSL Barricade , deverá possuir o seguinte: Painel Frontal • Serviço ADSL activado e em funcionamento na sua linha Identificação Ethernet telefónica, no mínimo com um endereço público de Internet Alimentação Ligação TX/RX do LED...
Página 54
Painel Traseiro Este Manual de Instalação Rápida inclui instruções básicas sobre como ligar o ADSL Barricade a um computador ou LAN e à Internet. Conector do Painel Descrição Traseiro • A secção 1 explica como instalar o hardware. Fonte de alimentação 12 V, 1,2 A •...
Página 55
Ligar o Hardware Aviso: Antes de começar, desligue a alimentação de todos os Passo 3. Ligar o conector de alimentação dispositivos. Entre estes dispositivos encontram-se o(s) Ligue o adaptador de corrente CA ao conector de corrente computador(es), o hub/switch de LAN (se aplicável) eléctrica, situado na parte traseira do dispositivo, e ligue o e o ADSL Barricade adaptador a uma tomada de corrente ou a uma tomada múltipla...
Página 56
Configurar os Computadores Esta secção explica como configurar as definições de Internet dos 3. Na janela [LAN or High-Speed Internet] (LAN ou Internet de seus computadores, para funcionarem com o ADSL Barricade alta velocidade), faça clique, com o botão direito do rato, no ícone correspondente à...
Página 57
Windows 2000 4. Se [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocolo de Internet (TCP/IP)) não aparecer como um componente instalado, faça Em primeiro lugar, verifique o protocolo IP e, se necessário, clique em [Install...] (Instalar). instale-o. 1. Na barra de tarefas do Windows, faça clique no botão [Start] 5.
Página 58
9. Na janela [Network and Dial-up Connections] (Ligações de Windows 98/Me/SE acesso telefónico e de rede), faça clique com o botão direito 1. Na barra de tarefas do Windows, faça clique no botão [Start] do rato no ícone [Local Area Connection] (Ligação de área (Iniciar), marque [Settings] (Definições) e, em seguida, faça local) e, em seguida, seleccione [Properties] (Propriedades).
Página 59
4. Se [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocolo de Internet 9. No [Control Panel] (Painel de controlo), faça duplo clique no (TCP/IP)) não aparecer como um componente instalado, ícone [Network and Dial-up Connections] (Ligações de acesso faça clique em [Add...] (Adicionar). telefónico e de rede). 5.
Página 60
Configurar o ADSL Barricade Esta secção explica como usar o utilitário Auto Setup (Instalação 4. Seleccione o seu país na lista pendente e faça clique em [Next] Automática) para configurar o ADSL Barricade para o seu ISP. (Seguinte) para continuar. Se o seu país não se encontrar na lista, faça clique em [Custom] (Personalizar) e avance para a secção Personalizar.
Página 61
7. Por fim, faça clique em [Finish] (Concluir). O utilitário Personalizar AutoSetup irá configurar o ADSL Barricade com as definições Se o seu país ou ISP não for apresentado na lista, deverá especificadas. Este processo pode demorar alguns segundos. introduzir manualmente as sua definições de ISP. Para tal, deverá Uma vez concluída a instalação, será...
Página 62
Compliances 1. Seleccione/Introduza os valores correspondentes às definições FCC - Class B anteriores, fornecidos pelo seu ISP. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 63
FCC - Part 68 If trouble is experienced with this equipment, please contact our company at the numbers shown on back of this manual for repair This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. This and warranty information. If the trouble is causing harm to the equipment comes with a label attached to it that contains, among telephone network, the telephone company may request you to other information, the FCC registration number and ringer...
Página 64
EC Conformance Declaration - Class B • Immunity to conducted disturbances, Induced by radio- frequency fields: This information technology equipment complies with the EN 61000-4-6:1996 (0.15 - 80 MHz with 1 kHz AM 80% requirements of the Council Directive 89/336/EEC on the Modulation: 3 V/m) Approximation of the laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility and 73/23/EEC for electrical...
Página 65
Safety Compliance 13. Öffnen sie niemals das Gerät. Das Gerät darf aus Gründen der Wichtige Sicherheitshinweise (Germany) elektrischen Sicherheit nur von authorisiertem Servicepersonal geöffnet werden. 1. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. 14. Wenn folgende Situationen auftreten ist das Gerät vom 2.
Página 66
SMC is a registered trademark and Barricade is a trademark operational function, and/or reliability, SMC reserves the right of SMC Networks, Inc. Other product and company names are to make changes to the product(s) described in this document trademarks or registered trademarks of their respective holders.