Sound Blaster
E5
®
Model No. /
: SB1590
型号
产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898
使用产品前请阅读使用说明
产品名称:声霸卡(耳机放大器)/SOUND BLASTER E5
PN 03SB159000000 Rev.E
Serial No / Seriennummer / Número de serie / Numer seryjny / Numéro de série / Sériové číslo / Výrobní číslo /
/ 일련 번호 /
/
シリアル番号
序列号
EN
You need to provide this serial number if you require technical support for this product.
DE
Diese Seriennummer wird im Bedarfsfall vom technischen Kundendienst für das Produkt abgefragt.
ES
Si necesita asistencia técnica para este producto, tendrá que proporcionar este número de serie.
PL
W razie korzystania z pomocy technicznej odnośnie tego produktu, muszą Państwo podać ten numer.
FR
Vous devez fournir ce numéro de série si vous avez besoin d'assistance technique pour ce produit.
SK
V prípade potreby získať technickú podporu ohľadne tohto výrobku budete toto sériové číslo potrebovať.
Toto výrobní číslo musíte uvést, budete-li požadovat k výrobku technickou podporu.
CZ
Если вам потребуется техническая поддержка по изделию, необходимо будет указать серийный номер.
RU
テクニカルサポートを受ける際に、 シリアル番号が必要となりますので、 シリアル番号ラベルを上部のシリアル番号欄に貼り付け (貼り付けた状態で
JP
出荷されている場合もあります) 、 本書を大切に保管し て ください。
KR
제품의 기술 지원이 필요할 경우 이 일련 번호를 제공해야 합니다.
CS
今后若需要技术支持服务,您还需提供此序列号。
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, the Sound Blaster logo, SBX Pro Studio, the SBX
logo and CrystalVoice are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. The
Bluetooth
®
word
mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Microsoft, Windows and Windows
Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS, OS X, iPhone and iPad are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android is a trademark of Google Inc. aptX is a trademark of CSR plc. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice.
3
3
Connecting Peripherals
One-touch pairing with NFC
Turn on NFC on your device and
tap on NFC logo to connect.
Analog Connection (Line In)
(a) 3.5mm (
1
/
") stereo analog cable
8
(not included)
(b) PC/Mac
(c) Tablet/Smartphone
DE
Ihr Sound Blaster E5
3 Anschließen von Peripheriegeräten
(a) Schalter für Kopfhörerverstärkung
One-Touch-Kopplung mit NFC
(Hoch/Niedrig)
Aktivieren Sie NFC auf Ihrem Gerät und
(b) SBX / Ruftaste* und Anzeige
berühren Sie das NFC-Logo, um sich zu
(c) Ein-/Aus / Bluetooth
®
-Taste und Anzeige
verbinden.
(d) Line / Mic / Optical In-Buchse
Manuelle Bluetooth Kopplung
(e) Line / Optical Out-Buchse
(f) USB-Host-Anschluss
1. Taste Ein-/Aus / Bluetooth 2 Sekunden lang
(g) USB-Anschluss
gedrückt halten.
(h) NFC
Blaue LED blinkt schnell.
(i) Netzstrom-/Batterie-Anzeige
Zeitüberlauf der Kopplung: 60 Sek
(j) Mikrofone
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät
(k) Kopfhörerbuchse
und wählen Sie „Sound Blaster E5" aus.
(l) Lautstärkerregler
* Die Verwendung der SBX / Ruftaste zum Beantworten
Anschluss an Computer oder Mobilgeräte
oder Beenden von Anrufen wird während der Verbindung
(a) USB-Kabel
(b) Tablet/Smartphone
mit einem Computer nicht unterstützt.
ODER
1 Aufladen Ihres Sound Blaster E5
(c) Micro-USB-Kabel
(d) PC/Mac
(a) USB-Anschluss
(b) USB-Kabel
Analogverbindung (Line In)
(c) PC/Mac
(a) 3,5-mm Stereo-Analogkabel
(d) Netzbetrieb über USB-Netzteil*
(nicht im Lieferumfang enthalten)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
(b) PC/Mac
*DC 5V, 1A
(c) Tablet/Smartphone
Ladezeit: 4 - 5 Stunden
(d) Portabler Mediaplayer
Vor erstmaliger Nutzung mindestens 8 Stunden
lang aufladen.
Kopfhörer / Mikrofon / Lautsprecher
(a) Kopfhörer
2 Einschalten des Geräts
(b) Mikrofon
(c) Lautsprecher
Halten Sie die Taste Ein-/Aus / Bluetooth
1 Sekunde lang gedrückt, um den Sound
HINWEISE:
• Halten Sie Ihr Audiogerät beim Einstecken oder
Blaster E5 einzuschalten.
Herausziehen von Peripheriegeräten wie Lautsprechern
(i) NIEDRIG
(ii) VOLL
oder Kopfhörern gut fest.
• Die hier abgebildeten Kabel sind separat erhältlich.
Ein-/Aus / Bluetooth Taste
• Einschalten – 1 Sekunden lang
Produktregistrierung
gedrückt halten
Registrieren Sie das erworbene Produkt, um
• Bluetooth Kopplung – 2 Sekunden
sicherzustellen, dass Sie optimalen Service und
lang gedrückt halten
• Ausschalten – 4 Sekunden lang
Produktunterstützung erhalten. Sie können das
gedrückt halten
Produkt entweder bei der Installation oder unter
register.creative.com registrieren.
Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre
Sound Blaster E-Series-Systemsteuerung
Garantieansprüche nicht von einer Registrierung
1. Besuchen Sie support.creative.com, um die
abhängen.
Sound Blaster E-Series Systemsteuerung
herunterzuladen.
Technischer Kundendienst
2. Suchen Sie die Download-Datei und führen
Besuchen Sie support.creative.com, um mit
Sie diese aus.
Hilfe der rund um die Uhr verfügbaren
Mit der Sound Blaster E-Series Systemsteuerung
Knowledge Base von Creative technische
können Sie:
Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu
- Die Audiowiedergabe mit SBX Pro Studio
können. Dort finden Sie auch den Kundendienst
Erweiterungen wie Immersionssteuerung,
und weitere hilfreiche Themen.
Wiederherstellung des Dynamikbereichs,
Niederfrequenzverstärkung, Dialogverstärkung
Weitere Informationen
und automatischer Lautstärkeanpassung
verbessern
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt
- Die Hauptlautstärke anpassen
bestehen aus einem detaillierten
- Die Einstellungen des Lautstärkemixers
Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und
anpassen
- Die Wiedergabeeinstellungen für Ihre
Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind
Lautsprecher bzw. Kopfhörer konfigurieren
auf der Website support.creative.com als
- Die Equalizer-Einstellungen anpassen
Download verfügbar.
Sound Blaster Central Mobile App
Garantie
Die mit Ihrem Produkt gelieferten
Garantieinformationen befinden sich in
Sound Blaster E5 wird mit der Sound Blaster
einem separaten Dokument.
Central Mobil-App geliefert, die iOS und Android
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während
OS unterstützt – passen Sie die Audioumgebung
der gesamten Garantiezeit auf.
Ihren Wünschen an und haben alle
Steuermöglichkeiten im Griff.
Sound Blaster Central steht als Download im
Apple App Store oder dem Google Play Store zur
Verfügung.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
Copyright © 2016, Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative-Logo, Sound Blaster, das Sound Blaster-Logo,
SBX Pro Studio, das SBX-Logo und CrystalVoice sind Marken oder eingetragene Marken der Creative Technology Ltd. in den USA und/oder
anderen Ländern. Die Wortmarke Bluetooth
®
und zugehörige Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marke
durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken
von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Mac OS, OS X, iPhone und iPad sind in den USA und anderen Ländern
eingetragene Marken von Apple, Inc. Androide ist eine Marke von Google Inc. aptX ist eine Marke von CSR plc. Weitere Marken und
Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Alle technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
Your Sound Blaster E5
(a) Headphone
Gain switch
(Low/High)
(b) SBX / Call button*
and indicator
(c) Power /
Bluetooth
®
button and indicator
(d) Line / Mic /
Optical In jack
(e) Line /
Optical Out jack
(f) USB Host port
(g) USB port
(h) NFC
* The use of the SBX / Call button to answer/end calls is not supported when connected to a computer.
2
2
Turning On the Device
Press and hold the Power /
Bluetooth
button for
1 second to turn on Sound Blaster E5.
(i) LOW
(ii) FULL
Power /
Bluetooth
button
Power On – Press and hold 1 sec
•
Bluetooth
pairing – Press and hold 2 sec
•
Power Off – Press and hold 4 sec
•
Manual
Bluetooth
Press and hold the Power /
1
Blue LED blinking rapidly.
Pairing time out: 60 sec
Headphones / Microphone / Speakers
(d) Portable
(a) Headphones
Media Player
NOTES:
• Hold your audio device firmly when plugging/unplugging peripherals such as speakers or headphones.
• The cables shown here are available separately.
ES
Sound Blaster E5
3 Conexión de Periféricos
(a) Interruptor de ganancia de auriculares
El emparejamiento con NFC se realiza con
(baja/alta)
un solo toque
(b) Indicador y botón* SBX/Llamada
Encienda la función NFC en su dispositivo y
(c) Indicador y botón de encendido/Bluetooth
®
pulse el logotipo de NFC para conectarlo.
(d) Clavija de entrada de línea/micrófono/óptica
Emparejamiento Manual Bluetooth
(e) Clavija de salida de línea/óptica
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/
(f) Puerto de host USB
Bluetooth durante 2 segundos.
(g) Puerto USB
(h) NFC
El LED azul parpadeará con rapidez.
Tiempo de espera máx. para emparejamiento:
(i) Indicador de encendido/Batería
(j) Micrófonos
60 segundos
(k) Clavija de auriculares
2. Active la característica Bluetooth en su
(l) Botón de control de volumen
dispositivo y seleccione "Sound Blaster E5".
* No admite el uso del botón SBX/Llamada para contestar o
Conectar al Ordenador o a Dispositivos
terminar llamadas cuando está conectado a un ordenador.
Móviles
(a) Cable USB
(b) Tablet/Smartphone
1 Cargar Sound Blaster E5
O
(c) Cable MicroUSB
(d) PC/Mac
(a) Puerto USB
(b) Cable USB
(c) PC/Mac
Conexión Analógica (Entrada de Línea)
(d) Toma de corriente con adaptador de
(a) Cable analógico estéreo de 3,5 mm (
1
/
")
8
alimentación USB* (no incluido)
(no incluido)
(b) PC/Mac
*DC 5V, 1A
(c) Tablet/Smartphone
Tiempo de carga: 4 - 5 horas
(d) Reproducción multimedia portátil
Cárguelo durante un mínimo de 8 horas antes
de utilizarlo por primera vez.
Auriculares / Micrófono / Altavoces
(a) Auriculares
(b) Micrófono
2 Encendido del Dispositivo
(c) Altavoces
Mantenga pulsado el botón encendido/
NOTAS:
Bluetooth durante un segundo para encender
• Sujete con firmeza su dispositivo de audio cuando enchufe
Sound Blaster E5.
o desenchufe los periféricos como altavoces o auriculares.
(i) LOW
(ii) FULL
• Los cables que se muestran aquí no están incluidos.
Registro del Producto
Botón de encendido / Bluetooth
• Encendido: presione y mantenga
Al registrar su producto, usted se asegura de
presionado 1 segundo
que recibirá el servicio y la asistencia
• Emparejamiento Bluetooth: presione
disponible más adecuada. Puede registrar el
y mantenga presionado 2 segundos
producto durante la instalación o en
• Apagado: presione y mantenga
register.creative.com.
presionado 4 segundos
Tenga en cuenta que sus derechos de garantía
no dependen de que registre el producto.
Panel de Control de Sound Blaster E-Series
1. Visite support.creative.com para descargar
Servicios de Atención al Cliente y
el Panel de control de Sound Blaster E-Series.
Asistencia Técnica
2. Localice y abra el archivo descargado.
Obtenga información técnica y soluciones de
problemas en la Base de Conocimientos de
Con el Panel de control Sound Blaster
E-Series, puede:
Creative (Knowledge Base), disponible las
- Mejorar la reproducción del audio con las
24 horas en support.creative.com. En esta
herramientas de realce de SBX Pro Studio,
página web también se encuentran el Servicio
tales como el control de inmersión, la
de atención al cliente y otra información de
restauración de la gama dinámica, el refuerzo
utilidad.
de baja frecuencia, el refuerzo de diálogos y
la nivelación automática del volumen
Otra Información
- Ajustar los niveles de volumen maestros
- Ajustar la configuración del mezclador de
La documentación complementaria para este
volumen
producto incluye una guía del usuario detallada,
- Configurar las opciones de reproducción para
así como una "declaración de conformidad"
los altavoces o auriculares
(DoC) e información sobre normativa y
- Ajustar la configuración del ecualizador
seguridad. Estos documentos se pueden
descargar en el sitio support.creative.com.
Aplicación Móvil Sound Blaster Central
Sound Blaster E5 viene acompañado de la
Garantía
La información de la garantía se proporciona
con su producto en un documento por
aplicación móvil Sound Blaster Central, que es
separado.
compatible con iOS y con Android, para que
Conserve la factura de compra durante todo el
usted pueda personalizar su audio, ahora tiene
período de garantía.
un control total en la palma de la mano.
Descargue Sound Blaster Central de la tienda de
Guarde este documento para futuras consultas.
aplicaciones de Apple y la tienda de Google Play.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, el logotipo de
Sound Blaster, SBX Pro Studio, el logotipo de SBX y CrystalVoice son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative
Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso por parte de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Mac OS, OS X,
iPhone e iPad son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. Android es una marca comercial de Google
Inc. aptX es una marca comercial de CSR plc. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
1
1
Charging Your Sound Blaster E5
(i) Power / Battery
indicator
(a) USB port
(j) Microphones
(b) USB cable
(k) Headphone jack
(l) Volume control
knob
(k) Headphone jack
Charging time: 4 - 5 hours
Charge for at least 8 hours before first use.
Sound Blaster E-Series Control Panel
1. Visit support.creative.com to download the Sound Blaster
E-Series Control Panel.
2. Locate and launch the downloaded file.
With Sound Blaster E-Series Control Panel, you can:
- Enhance audio playback with SBX Pro Studio enhancements such as
immersion control, dynamic range restoration, low-frequency boost,
dialog boost, and automatic volume leveling
- Adjust master volume levels
- Adjust volume mixer settings
- Configure playback settings for your speakers or headphones
- Adjust equalizer settings
pairing
Bluetooth
button for 2 seconds.
(b) Tablet/Smartphone
Turn on
Bluetooth
on
2
your device and select
"Sound Blaster E5".
BASS
TREBLE
VOLUME
OFF
MAX
AUX IN
(b) Microphone
(c) Speakers
PL
Twój Sound Blaster E5
3 Podłączanie Urządzeń Peryferyjnych
(a) Przełącznik wzmocnienia słuchawek
Parowanie jednym przyciskiem przy użyciu
(niskie/wysokie)
NFC
(b) Przycisk* i wskaźnik SBX / rozmowy
Włącz NFC w swoim urządzeniu i dotknij logo
(c) Przycisk i wskaźnik zasilania / Bluetooth
®
NFC, aby połączyć urządzenia.
(d) Gniazdo wejścia liniowego / mikrofonu /
Ręczne parowanie Bluetooth
wejścia optycznego
(e) Gniazdo wyjścia liniowego / wyjścia
1. Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth i
optycznego
przytrzymaj go przez dwie sekundy.
(f) Port hosta USB
Niebieska dioda miga szybko.
(g) Port USB
Wyłączenie czasu parowania: 60 s
(h) NFC
2. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu i
(i) Wskaźnik zasilania / akumulatora
wybierz „Sound Blaster E5".
(j) Mikrofony
(k) Gniazdo słuchawek
Połączenie z Komputerem lub
(l) Pokrętło regulacji głośności
Urządzeniami Mobilnymi
(a) Przewód USB
(b) Tablet/Smartfon
* Korzystanie z przycisku SBX / połączenia nie jest
obsługiwane, gdy sprzęt jest podłączony do komputera.
LUB
(c) Przewód micro-USB
(d) PC/Mac
1 Ładowanie Sound Blaster E5
Połączenie Analogowe (Wejście Liniowe)
(a) Przewód analogowy stereo 3,5 mm
(a) Port USB
(b) Przewód USB
(nie załączone)
(c) PC/Mac
(b) PC/Mac
(d) Zasilanie z sieci przy pomocy zasilacza
(c) Tablet/Smartfon
sieciowego USB* (nie załączone)
(d) Przenośny Odtwarzacz Multimediów
*5 V, 1 A DC
Słuchawki / Mikrofon / Głośniki
Czas ładowania: 4 - 5 godziny
(a) Słuchawki
Przed pierwszym użyciem należy ładować
(b) Mikrofon
przez co najmniej 8 godzin.
(c) Głośniki
2 Włączanie Urządzenia
UWAGI:
• Mocno trzymaj urządzenie audio podczas podłączania/
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania /
odłączania urządzeń peryferyjnych, takich jak głośniki lub
Bluetooth przez jedną sekundę, aby włączyć
słuchawki.
Sound Blaster E5.
• Pokazane tutaj przewody są dostępne osobno.
(i) NISKI
(ii) PEŁNY
Rejestracja Produktu
Przycisk zasilania / Bluetooth
Zarejestrowanie produktu zapewnia dostęp do
• Włączanie – naciśnij i przytrzymaj
przez jedną sekundę
obsługi i pomocy technicznej na najwyższym
• Parowanie Bluetooth – naciśnij i
poziomie. Produkt można zarejestrować w
przytrzymaj dwie sekundy
trakcie instalacji lub na stronie
• Wyłączanie – naciśnij i przytrzymaj
register.creative.com.
cztery sekundy
Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od
rejestracji urządzenia.
Panel Sterowania Sound Blaster E-Series
Pomoc Techniczna i Obsługa Klienta
1. Odwiedź stronę support.creative.com, aby
pobrać Panel sterowania Sound Blaster
Na stronie support.creative.com znajdują się
E-Series.
informacje, dzięki którym użytkownik może
2. Znajdź i uruchom pobrany plik.
samodzielnie diagnozować i rozwiązywać
problemy techniczne. Na tej stronie można
Panel sterowania Sound Blaster E-Series
także skorzystać z usług pomocy technicznej i
zapewnia następujące możliwości:
- Zwiększanie jakości odtwarzanego dźwięku za
znaleźć inne przydatne informacje.
pomocą funkcji SBX Pro Studio, takich jak
kontrola dźwięku przestrzennego,
Inne Informacje
przywracanie zakresu dynamiki, wzmacnianie
Dokumentacja uzupełniająca dla tego
niskich częstotliwości, wzmacnianie dialogów i
automatyczne wyrównywanie głośności
produktu zawiera szczegółową instrukcję dla
- Regulowanie poziomów głośności
użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz
- Regulowanie ustawień miksera dźwięku
informacje na temat bezpieczeństwa i
- Konfigurowanie ustawień odtwarzania dla
przepisów prawnych. Dokumenty te można
głośników lub słuchawek
pobrać ze strony support.creative.com.
- Regulowanie korektora dźwięku
Aplikacja Mobilna Sound Blaster Central
Gwarancja
Informacja dotycząca gwarancji jest
dostarczana wraz z produktem w osobnym
Sound Blaster E5 jest dostarczany wraz z
dokumencie.
Prosimy zachować dowód zakupu na czas
aplikacją mobilną Sound Blaster Central,
trwania okresu gwarancyjnego.
działającą zarówno w systemie iOS jak i
Android, aby można było dowolnie
konfigurować odtwarzanie dźwięków – teraz
masz pełną kontrolę na wyciągnięcie ręki.
Pobierz aplikację Sound Blaster Central z
Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Apple App Store albo Google Play.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster,
SBX Pro Studio, logo SBX i CrystalVoice to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Słowo i logo Bluetooth
®
należą do Bluetooth SIG, Inc. i ich wykorzystanie przez Creative
Technology Ltd. odbywa się w ramach licencji. Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation zarejestrowanymi w USA i/lub w innych krajach. Mac OS, OS X, iPhone oraz iPad są znakami
towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Android to znak towarowy Google Inc. aptX to znak
towarowy CSR plc. Inne znaki i nazwy towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Podane dane techniczne mogą zostać zmienione bez
wcześniejszego powiadomienia.
(c) PC/Mac
(d) Wall outlet using
USB power adapter*
(not included)
*DC 5V, 1A
Sound Blaster Central Mobile App
Sound Blaster E5 comes with the Sound Blaster Central
mobile application, that supports both iOS and Android OS,
for you to customize your audio – you now have total control
right from the palm of your hand.
Download Sound Blaster Central
from the Apple App Store or Google
Play Store.
Connect to Computer or Mobile Devices
(c) Micro-USB
(a) USB cable
OR
cable
(d) PC/Mac
Product Registration
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product during installation or at
register.creative.com.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Technical & Customer Support Services
Go to support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at
Creative's 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support
Services and other helpful information here.
Other Information
Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC
and safety and regulatory information. These documents can be downloaded from
the support.creative.com site.
Warranty
Warranty information is supplied with your product in a separate document.
Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.
Keep this document for future reference.
CZ
Váš Sound Blaster E5
3 Připojení Periferních Zařízení
(a) Přepínač zesílení sluchátek (nízké/vysoké)
Párování jedním dotykem s NFC
(b) Tlačítko SBX / volání* a indikátor
Zapněte ve svém zařízení funkci NFC a
(c) Tlačítko napájení / Bluetooth
a indikátor
®
klepnutím na logo NFC se připojte.
(d) Konektor linkového vstupu / vstupu
Manuální spárování Bluetooth
mikrofonu / optického vstupu
1. Stiskněte a podržte tlačítko napájení /
(e) Konektor linkového / optického výstupu
(f) Hostitelský USB port
Bluetooth 2 sekundy.
(g) Port USB
Modrý indikátor LED rychle bliká.
(h) NFC
Časový limit párování: 60 s
(i) Indikátor napájení / baterie
2. Zapněte ve svém zařízení funkci Bluetooth
(j) Mikrofony
a vyberte možnost „Sound Blaster E5".
(k) Konektor sluchátek
Připojení k Počítači nebo Mobilním
(l) Ovladač hlasitosti
zařízením
* Během připojení k počítači nelze k přijímání/ukončování
(a) USB kabel
(b) Tablet/Chytrý Telefon
volání používat tlačítko SBX / volání.
NEBO
(c) Kabel microUSB
(d) PC/Mac
1 Nabíjení vašeho Sound Blaster E5
Analogové Připojení (Linkový Vstup)
(a) Port USB
(b) USB kabel
(a) Stereofonní analogový kabel 3,5 mm (
1
/
")
8
(c) PC/Mac
(není součástí dodávky)
(d) USB napájecí adaptér do elektrické zásuvky*
(b) PC/Mac
(není součástí dodávky)
(c) Tablet/Chytrý Telefon
*5 V stejnosm., 1 A
(d) Přenosný Přehrávač Médií
Doba nabíjení: 4 - 5 hodiny
Sluchátka / Mikrofon / Reproduktory
Před prvním použitím nechte nabít alespoň
(a) Sluchátka
8 hodin.
(b) Mikrofon
(c) Reproduktory
2 Zapnutí Zařízení
POZNÁMKY:
Zařízení Sound Blaster E5 zapnete stisknutím
• Při připojování a odpojování periferií, jako jsou
a podržením tlačítka napájení / Bluetooth
reproduktory nebo sluchátka, pevně uchopte zvukové
jednu sekundu.
zařízení.
(i) NÍZKÉ
(ii) PLNÉ
• Zde uvedené kabely jsou k dispozici samostatně.
Registrace Produktu
Tlačítko napájení / Bluetooth
• Zapnutí – stiskněte a podržte 1 s
Registrace výrobku zaručuje, že se vám
• Párování Bluetooth – stiskněte a
dostane těch nejvhodnějších servisních
podržte 2 s
služeb a podpory, které jsou pro něj k
• Vypnutí – stiskněte a podržte 4 s
dispozici. Produkt můžete zaregistrovat
během instalace nebo na webové stránce
register.creative.com.
Sound Blaster E-Series Control Panel
Berte na vědomí, že vaše záruční práva
nejsou na registraci závislá.
1. Navštivte webové stránky
support.creative.com a stáhněte si
Služby Technické a Zákaznické Podpory
Sound Blaster E-Series Control Panel.
2. Vyhledejte a spusťte stažený soubor.
Při řešení technických dotazů týkajících se
odstraňování problémů použijte svépomocnou
Aplikace Sound Blaster E-Series Control
znalostní základnu (Knowledge Base)
Panel umožňuje:
společnosti Creative, která je k dispozici
- Využívat při přehrávání zvuku novinky v
24 hodin denně na webových stránkách
softwaru SBX Pro Studio, například ovládání
support.creative.com. Na této adrese jsou k
dispozici rovněž služby zákaznické podpory a
vnoření, obnovení dynamického rozsahu,
další užitečné informace.
zvýraznění nízkých frekvencí, zvýraznění
dialogu a automatické vyrovnávání hlasitosti
- Upravovat celkové úrovně hlasitosti
Další Informace
- Upravovat nastavení směšování hlasitosti
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku
- Konfigurovat nastavení přehrávání pro
zahrnuje podrobnou uživatelskou příručku,
reproduktory nebo sluchátka
dokumenty (DoC) a informace o bezpečnosti a
- Upravovat nastavení ekvalizéru
souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze
stáhnout na adrese support.creative.com.
Aplikace Sound Blaster Central Pro
Mobilní Zařízení
Záruka
Informace o záruce jsou dodávány s
Sound Blaster E5 je vybaven aplikací Sound
výrobkem v samostatném dokumentu.
Blaster Central pro mobilní zařízení, která
Doklad o koupi si prosím uschovejte po celou
dobu trvání záruky.
podporuje operační systémy iOS i Android,
takže můžete provádět vlastní úpravy zvuku
– nyní máte absolutní kontrolu přímo na dlani
své ruky.
Aplikaci Sound Blaster Central lze stáhnout z
obchodů Apple App Store nebo Google Play.
Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití.
Copyright © 2016 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, logo Sound Blaster, SBX Pro
Studio, logo SBX a CrystalVoice jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. ve Spojených
státech amerických a dalších zemích. Slovní značka a loga Bluetooth
®
jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto
značek společností Creative Technology Ltd podléhá licenci. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Mac OS, OS X, iPhone a iPad jsou ochranné známky společnosti
Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. Android je ochranná známka společnosti Google Inc. aptX je ochranná známka společnosti
CSR plc. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Všechny specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
RU
Sound Blaster E5
3 Подсоединение периферийных устройств
(a) Переключатель чувствительности
Сопряжение одним касанием с
наушников (низкая/высокая)
поддержкой NFC
(b) Кнопка* и индикатор «SBX / Вызов»
Включите NFC на устройстве и коснитесь
(c) Кнопка и индикатор «Питание / Bluetooth
®
»
логотипа NFC для подключения.
(d) Гнездо линейного / микрофонного /
Сопряжение Bluetooth в ручном режиме
оптического входа
1. Нажмите и удерживайте кнопку
(e) Гнездо линейного / оптического выхода
(f) Порт USB-хост
«Питание/Bluetooth» 2 секунды.
(g) Порт USB
Синий индикатор начнет часто мигать.
(h) NFC
Время для установки сопряжения:
(i) Индикатор питания / батареи
60 секунд
(j) Микрофоны
2. Включите Bluetooth на вашем устройстве
(k) Гнездо для подключения наушников
и выберите «Sound Blaster E5».
(l) Регулятор громкости
Подключение к Компьютеру или
* При подключении к компьютеру кнопка «SBX / Вызов» не
Мобильным Устройствам
может использоваться для ответа на вызов и завершения
разговора.
(a) USB-кабель
(b) Планшет/Смартфон
ИЛИ
1 Зарядка Sound Blaster E5
(c) Кабель микро-USB (d) ПК/Mac
(a) Порт USB
(b) USB-кабель
Аналоговое Подключение (Линейный
(c) ПК/Mac
Вход)
(d) Сетевой адаптер питания USB*
(a) Аналоговый стереокабель 3,5 мм (
1
/
")
8
(в комплект не входит)
(в комплект не входит)
*5 В (пост.), 1 А
(b) ПК/Mac
Время зарядки: 4-5 часа.
(c) Планшет/Смартфон
Перед первым использованием следует
(d) Портативный Проигрыватель
зарядить устройство (не менее 8 часов).
Наушники / Микрофон / Динамики
(a) Наушники
2 Включение Устройства
(b) Микрофон
Чтобы включить Sound Blaster E5, нажмите и
(c) Динамики
удерживайте кнопку «Питание / Bluetooth»
ПРИМЕЧАНИЯ.
1 секунду.
• При подключении/отключении таких периферийных
(i) НИЗКИЙ
(ii) ПОЛНЫЙ
устройств, как динамики или наушники,
придерживайте свое звуковое устройство.
Кнопка «Питание / Bluetooth»
• Изображенные здесь кабели не входят в комплект
поставки и приобретаются отдельно.
• Включение питания – нажмите и
удерживайте 1 секунду
• Сопряжение Bluetooth – нажмите и
Регистрация Продукта
удерживайте 2 секунды
Регистрация продукта обеспечит доступ к
• Отключение питания – нажмите и
лучшим услугам и технической поддержке.
удерживайте 4 секунды
Продукт можно зарегистрировать при
установке, а также на веб-сайте
register.creative.com.
Панели Управления Sound Blaster
E-Series
Обратите внимание на то, что ваши
гарантийные права не зависят от факта
1. Посетите веб-сайт support.creative.com,
регистрации.
чтобы загрузить панель управления Sound
Blaster E-Series.
Техническая Поддержка Пользователей
2. Найдите и запустите загруженный файл.
На веб-сайте support.creative.com
На панели управления Sound Blaster E-Series
круглосуточно доступна база знаний Creative,
можно:
предназначенная для самостоятельного
- повышать качество воспроизведения с
решения технических вопросов и устранения
помощью таких функций SBX Pro Studio, как
неполадок. На этом сайте вы также сможете
контроль погружения, восстановление
воспользоваться услугами службы
динамического диапазона, подъем низких
технической поддержки и найти другую
частот, диалоговый подъем и автоматическое
полезную информацию.
выравнивание громкости
- настраивать общую громкость
Дополнительная Информация
- настраивать параметры микшера
- настраивать параметры воспроизведения для
Дополнительная документация для данного
динамиков и наушников
устройства включает в себя подробное
- настраивать параметры эквалайзера
руководство пользователя, декларацию
соответствия (DoC), а также сведения о
Sound Blaster Central Для Мобильных
безопасности и стандартах. Эти документы
устройств
можно загрузить с веб-сайта
support.creative.com.
Sound Blaster E5 поставляется с мобильным
приложением Sound Blaster Central, которое
Гарантия
Информация о гарантии прилагается к
поддерживает работу с операционными
изделию в отдельном документе.
системами iOS и Android, так что вы можете
Сохраняйте документ, подтверждающий
выполнить пользовательскую настройку
факт покупки, в течение всего гарантийного
периода.
звука всего несколькими движениями руки.
Загрузите Sound Blaster Central из Apple App
Сохраните настоящий документ следует сохранить
Store или Google Play Store.
для справки.
© Creative Technology Ltd., 2016. Все права защищены. Creative, логотип Creative, Sound Blaster, логотип Sound Blaster, SBX Pro Studio,
логотип SBX и CrystalVoice являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Creative Technology
Ltd. в США и/или других странах. Название и логотипы Bluetooth
принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc., во всех случаях компания
®
Creative Technology Ltd. использует эти марки по лицензии. Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах. Mac OS, OS X, iPhone и iPad являются
торговыми марками корпорации Apple, зарегистрированными в США и других странах. Android является торговой маркой корпорации
Google. aptX является торговой маркой публичной акционерной компании CSR. Прочие торговые марки и торговые наименования
являются собственностью соответствующих владельцев. Любые технические характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Техника безопасности
Срок эксплуатационнoй Долговечности
Ознакомьтесь со следующей информацией
В соответствии с законодательством
для обеспечения безопасного использования
Российской Федерации компания Creative
изделия и исключения поражения
устанавливает для данного товара срок службы
электротоком, короткого замыкания,
2 года. Указанный срок – это период времени, в
нанесения травм, возгорания,ухудшения слуха
течение которого компания Creative
и прочих опасностей. Неправильная
гарантирует возможность использования
эксплуатация изделия может привести к
продукции в соответствии с ее назначением.
Кроме того, во время этого срока компания
аннулированию гарантии. Дополнительную
Creative гарантирует:
информацию вы можете получить в
гарантийномдокументе, входящем в комплект
(i) безопасность товара, (ii) возможность
поставки.
выполнения его ремонта и получения
технической поддержки, (iii) поставку запасных
• Не разбирайте ваш продукт, и не пытайтесь
частей. Однако установление срока службы не
его ремонтировать.Обращайтесь к
означает автоматического бесплатного
уполномоченным ремонтным
предоставления технической поддержки и
организациям.
обслуживания. Эти виды услуг
предоставляются бесплатно только в течение
• Запрещено эксплуатировать устройство
гарантийного периода в соответствии с
при температурах ниже 0°C и выше 45°C
гарантийными обязательствами.
• Запрещено пробивать, разбивать и
поджигать корпус устройства.
Основные Характеристики
• Не подвергайте устройство воздействию
Входы
сильных магнитных полей.
• Одно гнездо 3,5 мм линейного/
микрофонного/оптического входа
• Не подвергайте изделие сильным
механическим воздействиям и ударам.
• Встроенные стерео микрофоны
• Не подвергайте устройство воздействию
Выходы
воды или влаги. Если ваш продукт
• Два гнезда 3,5 мм для наушников
является влагостойким, старайтесь не
• Одно гнездо 3,5 мм линейного/
погружать его в воду и не подвергать его
воздействию дождя.
оптического выхода
Подключение
Беспроводное устройство
• Одно гнездо USB типа A
• Одно гнездо Micro-USB типа В
• Коротковолновые радиочастотные
сигналы беспроводного
Элементы управления и индикаторы
устройства могут влиять на работу другого
• Кнопка и индикатор Питание/Bluetooth
электронного и медицинского
• Кнопка и индикатор SBX/Вызов
оборудования.
• Переключатель усиления для настройки
наушников
• Если использование устройства
запрещено, отключите его. Не используйте
• Индикатор питания/батареи
устройство в медицинских учреждениях,
• Регулятор громкости
самолетах, топливозаправочных пунктах, у
автоматических
Физические характеристики
дверей, автоматической пожарной
• Габариты (Д x Ш x В) : 111 x 70 x 24 мм
сигнализаций и у прочих устройств с
• Масса: Около 164 г
автоматическим управлением.
Технические характеристики
• Держите данное устройство на расстоянии
не менее 20 см от кардиостимуляторов и
• Диапазон рабочих температур: от 0°C до
других медицинских устройств. Возможно
45°C (32°F до 113°F)
нарушение работы кардиостимуляторов и
• Литий-ионный аккумулятор 3,7 В 3200 мА·ч
других медицинских приборов
(11,84 В·ч)
радиоизлучением.
• USB-вход: 5 В
• Выход концентратора USB: 5 В
500 мА
• Версия Bluetooth: Bluetooth v4.1
Гарнитура
• Поддерживаемые профили Bluetooth:
- A2DP (беспроводной стерео Bluetooth)
• Не слушайте громкую музыку в наушниках
или гарнитуре долго, поскольку это может
- AVRCP (дистанционное управление
привести к ухудшению слуха.
Bluetooth)
Пользователи в США могут получить
- HFP (Hands-Free Profile – Профиль
дополнительную информацию на
гарнитуры)
веб-сайте www.hei.org.
• Рабочая частота Bluetooth: 2402 – 2480 МГц
• Не слушайте аудиоустройство на большой
• Рабочий диапазон Bluetooth: до 10 м
громкости при управлении транспортным
(на открытом пространстве. Стены и прочие
средством или переходе улицы, особенно
конструкции могут влиять на радиус действия
при интенсивном движении, а также в
устройства.)
любых условиях, представляющих угрозу
для безопасного движения по дорогам.
• Поддерживаемые аудиокодеки: AAC, SBC,
Рекомендуется соблюдать предельную
aptX
®
, aptX-LL (низкая задержка)
осторожность при использовании
устройства на дорогах.
• Усилитель наушников:
- Нормальный: 32–330 Ом (1,5–2,0 В)
- Высокий: 330–600 Ом (2,0–4,0 В)
ТИП ОБОРУДОВАНИЯ: Звуковая карта USB
МОДЕЛЬ: SB1590
Питание: 5V
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
CREATIVE TECHNOLOGY LTD.
СТРАНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ: КИТАЙ
НАЗВАНИЕ И АДРЕС ПРЕДСТАВИТЕЛЯ В ТАМОЖЕННОМ СОЮЗЕ:
ООО "ДОФИН", 140573, рФ Московская обл.,
Озерский район, с Бояркино
Номер телефона: +7-495-223-60-08
Электронная почта: local.declarant@gmail.com
*Данный контакт предназначен для вопросов о соответствии товара исключительно в Таможенном
союзе (Россия, Беларусь и Казахстан).
Информацию о гарантии, связанной с вопросами функциональности продукта, вы найдете в брошюре
по гарантии и технической поддержке, прилагаемой к продукту.
Дата изготовления указана на упаковке изделия.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС
020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств" утв.
Hereby, Creative Technology Ltd. declares the headphone amplifier, model no. SB1590 is in compliance with Directive
EN
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
Par la présente, Creative Technology Ltd. déclare ce cet amplificateur de casque que le modèle n° SB1590 est conforme à la
FR
Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur
http://www.creative.com/EUDoC.
Hiermit erklärt Creative Technology Ltd., dass Kopfhörerverstärker, Modellnr. SB1590 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
DE
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
Por el presente, Creative Technology Ltd. declara que este amplificador de auriculares, modelo nº SB1590 cumple con lo
ES
establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en
http://www.creative.com/EUDoC.
Spółka Creative Technology Ltd. niniejszym oświadcza, że tego wzmacniacza słuchawkowego, model nr SB1590 jest zgodny z dyrektywą
PL
2014/53/UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://www.creative.com/EUDoC.
Spoločnosť Creative Technology Ltd. týmto vyhlasuje, že tento slúchadlový zosilňovač, č. modelu SB1590, je v súlade so
SK
smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC.
Společnost Creative Technology Ltd. tímto prohlašuje, che questo amplificatore per cuffie, model č. SB1590 vyhovuje směrnici
CZ
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. dichiara che questo amplificatore per cuffie, modello n. SB1590 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il
IT
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. verklaart hierbij dat het hoofdtelefoonversterker, modelnummer SB1590 in overeenstemming is met Richtlijn
NL
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC.
Através do presente documento, a Creative Technology Ltd. declara que este amplificador de auscultadores, modelo n.º
PT
SB1590 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. erklærer herved at dette hodetelefonforsterker, at modell nr. SB1590 er i samsvar med direktiv
NO
2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC.
Hermed erklærer Creative Technology Ltd., at denne hovedtelefon forstærker, model nr. SB1590 overholder direktivet
DK
2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC.
A Creative Technology Ltd. ezúton kijelenti,hogy ez a fejhallgató erősítő termék, modellszáma SB1590, megfelel a
HU
2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
címen: http://www.creative.com/EUDoC.
Με το παρόν, η Creative Technology Ltd. δηλώνει ότι αυτόν τον ενισχυτή ακουστικών, μοντέλο με αριθμό SB1590
EL
συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive 2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ
σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC.
„Creative Technology Ltd." pareiškia, kad šio ausinių stiprintuvas atitinka, modelio Nr. SB1590, atitinka Direktyvos
LT
2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC.
Creative Technology Ltd. täten ilmoittaa, että tämä kuulokevahvistin, malli nro SB1590 täyttää direktiivin 2014/53/EY
FI
vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.com/EUDoC.
Härmed förkunnar Creative Technology Ltd. att detta hörlursförstärkare modell nr. SB1590 uppfyller direktiv 2014/53/EU.
SV
Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte Ltd. заявляет, что Звуковая карта USB , модель № SB1590 полностью
RU
соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на
сайте http://www.creative.com/EUDoC