8
• To adjust seat.
• Pour ajuster le siège.
• Para ajustar el asiento.
WARNING:
AVERTISSEMENT:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:
• Not suitable for children over 5 years old.
• Non approprié aux enfants plus de 5 ans dues à la taille insuffisante.
• Continuous adult supervision required.
• La supervision continue d'un adulte est nécessaire.
• Maximum Rider Weight: 50.0 lbs (22.7 kg).
• Poids maximal du cycliste: 22.7 kg (50.0 lbs).
• Check local bicycle laws before bicycle is ridden.
• Vérifiez le fonctionnement des freins avant chaque utilisation.
• Never ride the bicycle near motor vehicles.
• Il ne faut jamais circuler à bicyclette à proximité de véhicules automobiles.
• Never ride the bicycle near streets, alleys swimming pools,
• Il ne faut jamais circuler à bicyclette à proximité de rues, de piscines, de
hills, steps, or sloped driveways.
collines, de marches ou de voies en pente.
• Never ride the bicycle in wet weather.
• Il ne faut jamais circuler à bicyclette par temps de pluie.
• Never use the bicycle on rough terrain, for jumping, or other
• Il ne faut jamais utiliser la bicyclette sur un terrain cahoteux, ou pour faire des
stunts of rough riding.
sauts ou des acrobaties.
• Never tow wagons, other vehicles, or children on skates or
• Il ne faut jamais remorquer des wagons, d'autres véhicules, ou des enfants
skateboards.
sur patins ou planches à roulettes.
• Never ride the bicycle at night.
• Il ne faut jamais aller à bicyclette la nuit.
• Always wear shoes when using the bicycle.
• Il faut toujours porter des souliers pour utiliser la bicyclette.
• Allow only one rider.
• Une seule personne peut utiliser la bicyclette.
• We recommend riders always wear a properly fitted helmet
• Nous recommandons aux cyclistes d'utiliser toujours un casque bien ajusté
that complies with U.S. Consumer Product Safety
qui est conforme à la norme 16 CFR 1203 de l'agence CPSC (Consumer
Commission (CPSC) Standard 16 CFR 1203.
Product Safety Commission) aux États-Unis.
• Make certain that anyone who uses this bicycle has been fully
• Assurez-vous que toute personne utilisant cette bicyclette est bien informée
instructed in its operation.
de son fonctionnement.
• Ensure that an adult has followed the assembly instructions to
• Assurez-vous qu'un adulte a bien suivi les instructions d'assemblage afin que
ensure the bicycle is assembled properly.
vous soyez certain(e) que la bicyclette a été montée correctement.
• Read the entire Owner's Manual before bicycle is assembled,
• Lisez tout le manuel d'utilisation avant que la bicyclette soit assemblée et
ridden, or maintenance work is performed.
utilisée et avant qu'un travail d'entretien soit effectué.
• Skill is required to avoid falls or collision.
• Il faut une certaine habileté pour éviter les chutes et les collisions.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ENTREITIEN
1. Oil or grease moving parts periodically. 2. Check nuts and bolts
1. Huilez ou graissez périodiquement les pièces mobiles. 2. Vérifiez souvent les
often and tighten if necessary. Make certain hand grips are in
boulons et écrous et resserrez les si nécessaire. Assurez vous que les poignées
place. 3. Any parts showing evidence of wear should be replaced
sont toujours bien en place. 3. Toute pièce présentant des signes d'usure doit être
immediately. 4. Follow closely the assembly instructions pertaining
replacée immédiatement. 4. Suivez attentivement les instructions d assemblage
to the proper adjustment of handle bar and seat. 5. Periodically
relatives é l ajustement correct du guidon et du siège. 5. Périodiquement vérifie la
check the bicycle's drive chain to be sure that it is not too loose
chaine de glisser des pignons de renvoi. Ajuster la tension de la chaine en
which could allow the chain to slip off the sprockets. 6. Check often
desserrant les noix de l axe postérieurs et en glissant la roue vers l arriéré.
that the screw and nut that hold the brake arm to the left rear of the
Resserrer les noix de l'axe et maintenir la roue au centre pour que la roue puisse
frame remain secure. This is required for proper brake operation.
tourner convenablement. 6. Vérifier souvent que la vice et le noix qui bennent le
7. It is the responsibility of the adult who assembles this bicycle to
bras du frein postérieur soit sécures. Ceci est exigé pour maintenir l opération des
properly install all parts included in the factory sealed shipping
freins en bonne condition. 7. C'est la responsabilité de l'adulte que assemble cette
carton and to make adjustments to the functional parts such as
bicyclette d'installer correctement toutes les pièces incluses dans le carton d envoi
handle bar and seat and chain when necessary. These instructions
du fabricant et de faire les ajustements nécessaires pour les parties fonctionnelles
are valuable. It will assure your being able to obtain proper parts
télés que guidon siégé chaine. Ces instructions sont importantes. Ce guide vous
service at all times. We suggest you keep it with other valuable
permettra de bénéficier d'une réparation adéquate des pièces en tout temps. Nous
papers.
vous recommandons de conserver ce guide avec vos autres documents importants.
Insert seat post into frame to, or past the minimum insertion
mark shown on the seat post and then tighten the frame clamp
until the seat post is secure.
Insérez la tige de selle dans le cadre jusqu'à ou après le niveau
d'insertion minimal indiqué sur la tige de selle, puis serrez le
collier de serrage du cadre jusqu'à ce que la tige de selle soit
bien fixée.
Introduzca el tubo del asiento en el cuadro hasta la marca que
indica el mínimo y a continuación apriete la abrazadera hasta
que quede fijo.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
• No acomide a niños de más de 5 años de edad por no ser suficiente
grandes.
• Es necesario que un adulto supervise continuamente el uso de la
bicicleta.
• Peso máximo del ciclista: 22.7 kg (50.0 lbs).
• Compruebe la legislación local sobre bicicletas.
• No permita que se circule con la bicicleta cerca de vehículos
motorizados.
• No permita que se circule con la bicicleta cerca de carreteras,
avenidas, piscinas, colinas, cuestas o entradas a garajes en
pendiente.
• No permita que se circule con la bicicleta bajo la lluvia.
• No permita que se circule con la bicicleta en terrenos escabrosos o
con la intención de saltar u otras acrobacias.
• No permita que se remolque con la bicicleta otros vehículos o a niños
en patines o patinetas.
• No permita que se circule con la bicicleta durante la noche.
• Asegúrese de que la persona que monta en bicicleta esté calzada.
• Esta bicicleta está diseñada para un solo ciclista.
• Recomendamos a los ciclistas que lleven siempre un casco que
cumpla con la norma 16 CFR 1203 de la Consumer Product Safety
Commission (CPSC) de Estados Unidos.
• Asegúrese de que la persona que circula con esta bicicleta conozca
completamente su manejo.
• Asegúrese de que un adulto ha seguido las instrucciones y ha
montado correctamente la bicicleta.
• Lea completamente el manual de propietario antes del proceder al
montaje, manejo o mantenimiento de la bicicleta.
• La habilidad de manejo se requiere para evitar caídas o colisiones.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. Periódicamente aceitar y engrasar la partes movibles. 2. Chequear las
tuercas tornillos y ajustarlos se están flojos. 3. Remplazar inmediatamente
las partes muy usadas. 4. Seguir de cerca la instrucciones de ensamblaje
concernientes al ajuste del timón y asiento. 5. Periódicamente chequear la
cadena acequiándose de que no este suelta evitándose así que la cadena
pueda salirse de los engranajes. Ajustar la tensión de la cadena aflojando
las dos tuercas del eje trasero y moviendo la rueda para atrás hasta que la
cadena se tensione. Reajustar las tuercas del eje trasero y moviendo la
rueda para atrás hasta que la cadena se tensione. Reajustar las tuercas
centrando la rueda para que gire correctamente. 6. Chequear y mantener
ajustado el tornillo y la tuerca que soporte la palanca del freno en la parte
trasera izquierda de la bicicleta. 7. Es la responsabilidad del adulto que va
armar la bicicleta de instalar apropiadamente todas las partes incluidas en
el cartón sellado de fabrica y hacer los ajustes necesarios del timón
asiento y la cadena. Recuerde que estas instrucciones son importantes.
Le servirán para conseguir piezas de repuesto cuando lo necesite. Le
recomendamos que las guarde en un lugar seguro.
Glide & Go Balance Bike
w/ Air Tires
™
mode /modé e/mode o
l
l
l
#803/#803P
For ages 2 1/2 to 5 years.
Pour enfants de 2 1/2 á 5 ans.
Para los niños 2 /1/2 a 5 años.
www.radioflyer.com/register
Register this product at
for a chance to win a Free Radio Flyer product!
(One winner selected every month!)
• Enregistrer ce produit à www.radioflyer.com/register pour courir la chance de
gagner un produit Radio Flyer gratuit! (un gagnant sélectionné chaque mois)
• ¡Registre este producto en www.radioflyer.com/register y obtenga una opción para
ganar un producto Radio Flyer! (Se seleccionará a un ganador cada mes)
Thank you for your purchase. If you have any questions or comments, please
visit the customer service section of our website:
Merci d'avoir achetez notre produit. Si vous avez des questions ou
commentaires, veullez référer notre site web dans la section de service à la
clientèle.
Gracias por su compra. Si tiene preguntas o comentarios, por favor visite la
sección servicio al cliente de nuestro website:
www.radioflyer.com
Or phone / ou composez le / o llame al 1-800-621-7613
Available weekdays 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST.
Please keep this sheet for future reference.
Disponible sur semaine d e 8:00 heures 17:00 heures.
Veuillez garder cette feuille comme référence.
De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. CST.
Por favor retenga esta copia para futura referencia.
Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707 / U.S.A.
phone: 1-800-621-7613
3
100283/300227 (x1)
If you find extra hardware items, please dispose of them and keep them away from small children.
Si vous avez de éléments an surplus, rangez-les dans un endroit sur, a l'abri des bambins.
Deshacerse de la ferrenteria que le sobre, manteniéndolo fuera del alcance de los niños.
803/803P-3_18177
1
Tools required:
Outils nécessaire:
Herramientas requeridas:
2
300299/300303 (x1)
300300 (x1)
100285/300305 (x1)
100289 (x1)
© 2018 Radio Flyer Inc.