English
Continuity testing
- with optical signal:
Use the middle and the right socket. The LED lights within a range of 0 – 30 Ohm.
- with acoustical signal:
Use the right and the left socket. A green LED lights on and an acoustical signal is hearing within a range of 0 –
250 Ohm.
Torch lamp:
Put the switch on the side of the tester to top position. The LED lights within 60 hours permanent with new
batteries.
Simultaneous testing with acoustical signal and the torch lamp function is possible.
Voltage testing with and without contact:
Connect the measuring line to the left-hand socket. Do not touch the metal clip!
For non-contact testing keep the instrument a few cm from the voltage source and touch the metal clip (finger
contact). The red LED lights on.
Power supply: 3 x 1,5V AA/LR6A/Mignon
Surge Proof 400V AC/DC (max. 30s)
DANGER: Before opening the instrument remove all measuring lines!
Espaniol
Prueba de tensión con y sin contacto.
- con Contacto:
Conectar el cordón de conexión con el borne de prueba izquierdo y fuente de tensión.
- sin contacto:
Mantener el aparato en una distancia de algunos centimetros de la fuente de tensión, tocando al mismo tiempo el
arco metálico (contacto digitiforme). El LED a la izguierda en el aparato se ilumina como advertencia al tocar o
detectar lineas bajo tensión ( 50 – 400V AC).
Controles de continuidad con senalization óptica:
Utilizar los conectores hembra en el centro y a la derecha. Se ilumina la lámpara incandescente.
Alcane de medición: 0 – 30 ohmios.
Control de continuidad con senal acústica:
Utilizar los conectores hembra a la derecha e izquierda. Se ilumina el LED verde y suena una senal acústica.
Alcane de medición: 0 – 250 ohmios.
El aparato permite la comprobación simultánea con senal acústica y uso de la linterna.
La l´mpara de efluvios se ilumina bajo una tensión de 230 V AC hasta 400 V AC. Dicha lámpara de efluvios se ilumina
también durante las pruebas de tensión unipolar.
RIGIDEZ DIELÈCTRICA HASTA 400V (max 30s)
Se ilumina la lámpara de efluvios.
Alimentación de corriente: 3x1,5V pilas redondas tamano AA/LR6A/Mignon
Operating Instructions
Instrucciones de uso
- 4 -