Página 1
720p HD WDR Pro IP67 Quick Installation Guide Deutsch Italiano Türkçe English Français Español Português Polski Русский Česky Svenska 繁中 簡中 日本語 IP8335H This guide describes the basic functions of IP8335H. More details can be found in the User Manual. IP Sur veillance...
Página 2
Warning Before Installation Power off the Network Camera as Refer to your user's manual for the soon as smoke or unusual odors are operating temperature. detected. Contact your distributor in the event of occurrence. Do not touch the Network Camera Do not place the Network Camera on during a lightning storm.
Physical Description Light Sensor Lens IR LED Focus Controller Reset Button Zoom Controller General I/O Terminal Block Ethernet 10/100 Micrso SD/SDHC RJ45 Plug Card Slot Power Cord Socket Alternate AC Power Source AC 24V + AC 24V - EN-3...
Hardware Installation 1. Attach the alignment sticker to the wall. Drill three holes into the wall. Then hammer the supplied plastic anchors into the holes and secure the plate with supplied screws. 2. Feed the cables through the front opening of the wall mount bracket. (If you want to use external devices such as sensors and alarms, please refer to the assembling steps on the next page.) 3.
Página 6
Waterproof Connector Components of the Waterproof Connector Rubber (A) Screw Nut (B) Seal (C) Seals (D) Housing (E) Sealing Nut (F) Pin Definitions The terminal block is accessible when the rear cover is opened. Micro SD Socket Ethernet Power Digital Input 1: DI1 Digital Input: - (Ground) RS485 + DO- *...
Página 7
Assembling Steps 1. Disassemble the components of the waterproof connector into part (A) ~ (F) as shown above. 2. Remove the rubber stopper from the bottom of the Network Camera and secure the rubber (A) and screw nut (B) tightly. 3.
Página 8
Network Deployment Power over Ethernet (PoE) When using a PoE-enabled switch The Network Camera is PoE-compliant, allowing transmission of power and data via a single Ethernet cable. Follow the below illustration to connect the Network Camera to a PoE-enabled switch via Ethernet cable. RJ45 Female/ Female Coupler PoE Switch...
"Next" button to continue the program. Installation Wizard 2 3. The program will search for VIVOTEK Video Receivers, Video Servers, and Network Cameras on the same LAN. 4. After searching, the main installer window will pop up. Click on the MAC that matches the one on the product label to connect to the Network Camera via Internet Explorer.
Página 10
Ready to Use 1. Access the Network Camera from the LAN. 2. Retrieve live video through a web browser or recording software. For further setup, please refer to the user's manual on the software CD. 3. Unscrew the zoom controller to adjust the zoom factor.
Página 11
5. Tighten the lens cover. 6. Replace the moisture absorber with a new one if you open the back cover during the installation procedure. NOTE: Please tear down the aluminum foil vacuum bag and take out the moisture absorber, then attach the moisture absorber with the supplied double-sided tape.
Página 19
Installation Wizard 2 3. 安裝程式會搜尋在相同區域網路上的VIVOTEK影音解碼器、影音伺服器或者網路攝影 機。 4. 主安裝程式視窗會在短暫搜尋後彈出。在與攝影機標籤上所列者一致、或與包裝盒標 籤上序號一致的MAC位址上按兩下,以開啟網路攝影機的瀏覽器會話視窗。 Network Camera Model No: IP8335H R o HS MAC:0002D1730202 00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8335H This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 29
行程序。 Installation Wizard 2 3. 程序将搜索同一局域网中的VIVOTEK视频接收器、视频服务器或网络摄像头。 4. 在简易检索后,将弹出主要的安装窗口。双击与摄影机标签上标记的地址相符的MAC 地址或包装箱标签上的序列号,以打开带网络摄像机的浏览器會話視窗。 Network Camera Model No: IP8335H R o HS MAC:0002D1730202 00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8335H This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 42
Avertissement avant installation Éteignez rapidement la caméra Consultez le guide d’utilisateur réseau si elle dégage de la fumée ou pour obtenir la température de une odeur inhabituelle. fonctionnement. Dans cette éventualité, contactez votre distributeur. Ne touchez pas à la caméra réseau Ne disposez pas la caméra réseausur lors d’un orage.
Vérifier le contenu de l’emballage IP8335H Autocollant d’alignement Ecran solaire Clé à fourche /RJ45 Femelle / coupleur femelle/bande collante double côté double/ vis Adaptateur d’alimentation Support de bâti mural Connecteur imperméable (pour Gel de Silicate utilisation de secours) Guide d’installation rapide /...
Description physique Capteur de lumière Objectif LED IR Commande de mise au point Bouton de Commande de réinitialisation zoom E/S générales Bloc termninal Source d'alimentation Slot Carte SD/ CA alternative SDHC Prise Ethernet 10/100 RJ45 Prise du cordon d’alimentation AC 24V + AC 24V - FR-43...
Installation du matériel 1. Attachez l’autocollant d’alignement sur le mur. Forer trois trous dans le mur. Puis martelez les ancres en plastique fournies dans les trous et fixez la plaque avec les vis fournies. 2. Alimentez le câble RJ45 par l'ouverture avant du support de bâti mural. (Si vous voulez utiliser les dispositifs externes tels que des senseurs et des alarmes, veuillez vous référer aux étapes de montage sur la page suivante.) 3.
Página 46
Connecteur Imperméable Composante du connecteur d'étanchéité Caoutchouc (A) Vis Écrou (B) Joint (C) Joints (D) Boîtier (E) Écrou d'étanchéité (F) Définition de Pin Le bornier est accessible lorsque le capot arrière est ouvert. Port Micro SD Ethernet Alimentation Entrée numérique 1 : DI1 Entrée numérique : - (Terre) RS485 + DO- *...
Página 47
Étapes d'assemblage 1. Démontez les composants du connecteur imperméable en pièce (A) ~ (F) comme montré ci- dessus. 2. Enlever le taquet en caoutchouc du fond de la caméra réseau et fixer le caoutchouc (A) et serrer l'écrou fermement (B). 3.
Página 48
Déploiement du réseau Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) Lors de l’utilisation d’un commutateur PoE La caméra est compatible PoE, ce qui permet la transmission d’électricité et dedonnées par le même câble Ethernet. Consultez l’illustration suivante afin debrancher la caméra à un commutateur PoE par le biais d’un câble Ethernet.
« Suivant » pour poursuivre. Installation Wizard 2 3. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou des caméras réseau sur ce même réseau local. 4. Après une brève recherche, la fenêtre principale de l'installateur va apparaître.
Página 50
Prêt à l’emploi 1. L'interface de gestion de la caméra réseau se présente comme ci-dessous. 2. Vous pourrez voir en direct les images de votre caméra. Vous pouvez aussi installer le programme d'enregistrement sur 32 canaux disponible sur le CD dans le cas du déploiement d'une installation contenant plusieurs caméras.
Página 51
5. Serrer le couvercle de l'objectif. 6. Remplacer le gel de silice par un neuf si vous ouvrez le couvercle arrière pendant la procédure d'installation. Remarque Veuillez détacher le papier d'aluminium du sac vide et sortir le gel de silice, puis attacher le gel de silice avec la bande collante à...
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece Consulte el manual del usuario humo o algún olor no habitual. para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. No toque la cámara de red si hubiera No coloque la cámara de red tormentas.
Compruebe el contenido del embalaje IP8335H Adhesivo de alineación Visera Llave inglesa / Conector hembra RJ45 / Conectador hembra / Cinta de doble cara / Tornillos Adaptador de alimentación Soporte de montaje en la pared Conector impermeable (para copia Gel de sílice de seguridad) Guía rápida de instalación / Tarjeta...
Descripción física Detector de luz Objetivo LED IR Control de enfoque Botón Reset Control de zoom Bloque de terminales de E/S generales Socket Ethernet Ranura de tarjetas 10/100 RJ45 SD/SDHC Toma para el cable de alimentación Fuente de alimentación alterna CA AC 24V + AC 24V - ES-53...
Instalación del hardware 1. Fije a la pared el adhesivo de alineación. Taladre los tres orificios en la pared. Introduzca a continuación los tacos de plástico suministrados en los orificios y asegure la placa con los tornillos suministrados. 2. Inserte el cable RJ45 a través de la abertura frontal del soporte para el montaje en la pared. (Si desea utilizar dispositivos externos, como sensores y alarmas, consulte los pasos de montaje en la siguiente página).
Página 56
Conector impermeable Componentes del conector impermeable Arandela (A) Tuerca de los tornillos (B) Cierre hermético (C) Cierres herméticos (D) Carcasa (E) Tuerca hermética (F) Definición de las clavijas (Pin) El bloque terminal es accesible cuando se abra la cubierta posterior. Ranura Micro SD Ethernet Encendido...
Página 57
Pasos de ensamblaje 1. Desmonte los componentes del conector impermeable en la parte (A) – (F), tal y como se muestra en la imagen superior. 2. Extraiga el tapón de goma de la parte inferior de la cámara de red y fije adecuadamente la arandela (A) y la tuerca del tornillo (B).
Implementación de la red Power over Ethernet (PoE) Si se utiliza un conmutador con capacidad para PoE La cámara es compatible con PoE, lo que permite la transmisión de alimentacióny datos a través de un único cable de Ethernet. Consulte la siguiente ilustraciónpara conectar la cámara a un conmutador con capacidad para PoE mediante uncable de Ethernet.
Wizard 2 3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Tras una breve búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga doble clic sobre la dirección MAC que coincida con la que está...
Listo para su uso 1. Una sesión de navegación con la cámara de red debería aparecer como se muestra a continuación. 2. Debería visualizar el vídeo en directo proveniente de su cámara. También puede instalar el software de grabación de 32 canales que viene en el CD del software si realiza un despliegue de múltiples cámaras.
Página 61
5. Ajuste la carcasa de las lentes. 6. Sustituya el gel de sílice con uno nuevo si abra la carcasa posterior durante el procedimiento de la instalación. Nota Retire la lámina de aluminio de la bolsa al vacío y extraiga el gel de sílice. Fije el gel de sílice con la cinta de doble cara suministrada.
Página 62
Warnung vor der Installation Netzwerkkamera bei Hinweise zur Rauchentwicklung oder Betriebstemperatursiehe ungewöhnlichem Geruch sofort Benutzeranleitung. abschalten. Wenden Sie sich in solchen Fällen an Ihren Fachhändler. Netzwerkkamera bei Gewitternnicht Netzwerkkamera nur auf anfassen. festeUnterlagen abstellen. Netzwerkkamera nicht fallenlassen. Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, indie Netzwerkkamera einführen.
Beschreibung der Teile Lichtsensor Linse IR-LED Fokuseinstellung Rückstellungsschalter Zoomeinstellung Allgemein E/A Anschlussleiste Ethernet 10/100 SD/SDHC RJ45 Anschluss Kartenschacht Stromkabelbuchse Alternative Stromquelle AC 24V + AC 24V - DE-63...
Página 65
Hardwareinstallation 1. Bringen Sie den Ausrichtungsaufkleber an der Wand an. Bohren Sie drei Löcher in die Wand. Bringen Sie dann die beiliegenden Plastikdübel an den Löchern an und befestigen Sie die Platte mit den beiliegenden Schrauben. 2. Führen Sie das RJ45 Kabel durch die vordere Öffnung der Wandhalterung. (Falls Sie externe Geräte wie z.B.
Página 66
Wasserdichter Anschluss Komponenten des wasserdichten Anschlusses Gummi (A) Schraubenmutter (B) Dichtung (C) Dichtungen (D) Gehäuse (E) Dichtungsmutter (F) Pin Beschreibung Auf den Anschlussblock kann zugegriffen werden, wenn die hintere Abdeckung geöffnet ist. Micro-SD Steckplatz Platine Ethernet Strom Digitaleingang 1: DI1 Digital Ein: - (Erdung) RS485 + DO- *...
Página 67
Zusammenbau 1. Zerlegen Sie die Bestandteile des wasserdichten Anschluss in Teil (A) ~ (F), wie oben gezeigt. 2. Entfernen Sie den Gummistopper von der Unterseite der Netzwerkkamera und ziehen Sie das Gummi (A) und die Schraubenmutter (B) fest an. 3. Öffnen Sie die hintere Abdeckung der Netzwerkkamera. 4.
Página 68
Netzwerkverwendung Power over Ethernet (PoE) Bei der Verwendung eines Switch mit PoE Die Kamera ist PoE-kompatibel und ermöglicht die Stromübertragung über eineinzelnes Ethernetkabel. Siehe folgende Abbildung zum Anschluss der Kameraeines Switch mit PoE mithilfe eines Ethernetkabels. RJ45 Verbindungsstück / Doppelseitiges Klebeband PoE Switch Bei Verwendung eines Switch ohne PoE Verwenden Sie eine PoE-Power-Injector (optional), um diesen zwischen die Kamera und einem...
Installation Wizard 2 3. Das Programm sucht nach VIVOTEK Videoempfängern, Videoservern oder Netzwerkkameras in demselben LAN. 4. Nach einer kurzen Suche wird das Hauptinstallationsfenster erscheinen. Klicken Sie doppelt auf die MAC-Adresse, die der auf dem Kameraetikett entspricht oder auf die Seriennummer auf dem Verpackungsetikett, um eine Verwaltungssitzung mit der Netzwerkkamera im Browser zu öffnen.
Página 70
Betriebsfertig 1. Eine Browsersitzung mit der Netzwerkkamera sollte wie unten abgebildet angezeigt werden. 2. Sie sollten das Live-Video der Kamera sehen. In einer Umgebung mit mehreren Kameras können Sie auch die 32-Kanal Aufnahmesoftware von der Software-CD installieren. Weitere Informationen zur Installation erhalten Sie in den entsprechenden Dokumenten.
Página 71
5. Befestigen Sie die Linsenabdeckung. 6. Ersetzen Sie das Silica-Gel, wenn Sie die Rückabdeckung bei der Installation öffnen. Hinweis Bitte reißen Sie den luftdichten Aluminiumbeutel auf und entnehmen Sie das Silica-Gel heraus. Bringen Sie das Silica-Gel anschließend mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband an. Hinweis Um den mitgelieferten Sonnenschutz bei Gebrauch im Freien zu installieren, folgendermaßen vorgehen:...
Página 72
Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir Consulte o manual do utilizador fumo ou sentir cheiros estranhos. para obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Contacte o distribuidor sempre que aconteçam casos destes. Não toque na Câmara de Rede Não coloque a Câmara de Rede em quando houver trovoada.
Verifi que o conteúdo da embalagem IP8335H Autocolante de alinhamento Protector Solar Chave Inglesa / Acoplador Fêmea/Fêmea RJ45/ Fita de Lado Duplo / Parafusos Adaptador de corrente Suporte para Montagem Na Parede Conector Impermeável (para Gel de sílica utilização de reserva) Guia de Instalação Rápida / Cartão...
Descrição física Detector de luz Lente LED de IR Controlador da (infravermelhos) focagem Botão de reinício Controlador do zoom Bloco de terminal E/S geral Socket Ethernet Ranhura para 10/100 RJ45 cartão SD/SDHC Ficha de tomada de corrente Fonte de Energia AC Alternada AC 24V + AC 24V - PT-73...
Instalacao de Hardware 1. Cole o autocolante de alinhamento na parede. Perfure thrês buracos na parede. Em seguida martele as âncoras nos buracos e fixe a placa com os parafusos fornecidos. 2. Alimente o cabo RJ45 atravé da abertura frontal do suporte para montagem na parede. (Se quiser utilizar dispositivos externos tais como sensores e alarmas, consulte os passos de montagem na página seguinte.) 3.
Página 76
Conector Impermeável Componentes do Conector Impermeável Borracha (A) Dado de Parafusagem (B) Selo (C) Vedações (D) Compartimento (E) Dado de Selamento (F) Definição do Pino O bloco terminal é acessível quando a tampa traseira estiver aberta. Micro Slot SD Ethernet Alimentação Entrada Digital 1: DI1 Entrada Digital: - (Terra)
Página 77
Passos de Montagem 1. Desmontar os componentes do conector impermeável na parte (A) ~ (F) como mostrado acima. 2. Remova o bloqueador de borracha da parte inferior da Câmera de Rede e aperte bem a borracha (A) e a porca do parafuso (B). 3.
Página 78
Utilização da Rede Alimentação através da Ethernet (Power over Ethernet - PoE) Quando utilizar um switch activado por PoE A câmara é compatível com PoE, permitindo a transmissão de emergia e de dados através de um único cabo de Ethernet. Consulte a ilustração seguinte para ligar a câmara a um switch activado por PoE, através de um cabo de Ethernet.
Página 79
“Next” (“Seguinte”) para continuar o programa. Installation Wizard 2 3. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou as Câmaras de Rede na mesma LAN. 4. Depois de uma busca breve, a janela do instalador principal aparecerá. Faça um clique duplo no endereço MAC que corresponde ao endereço impresso na etiqueta...
Pronto a Utilizar 1. Uma sessão do navegador com a Câmera de Rede aparecerá como mostrado abaixo. 2. Você poderá ver o vídeo ao vivo a partir da sua câmera. Você poderá instalar também o software de gravação para 32 canais a partir do CD de software em uma aplicação consistindo de múltiplas câmeras.
Página 81
5. Aperte a tampa das lentes. 6. Substitua o gel de sílica por um novo se você houver aberto a tampa traseira durante o procedimento de instalação. Nota Rasgue o saco à vácuo de alumínio e remova o gel de sílica, em seguida fixe o gel de sílica com a fita de lado duplo fornecida.
Página 82
Avvertenza prima dell’installazione Spegnere immediatamente la Consultare il manuale dell’utente per videocamera di rete se questa le temperature di esercizio. presenta fumo o un odore insolito. Rivolgersi al distributore se ciò dovesse verifi carsi. Non toccare la videocamera di rete Non collocare la videocamera di rete durante i temporali.
Página 83
Verifi care il contenuto della confezione IP8335H Adesivo di allineamento Schermo solare Chiave / Femmina RJ45 / Adattatore femmina / Nastro bi-adesivo / Viti Adattatore di rete Staffa per montaggio a parete Connettore stagno (di scorta) Gel di silice Guida di installazione rapida /...
Página 84
Descrizione caratteristiche fi siche Sensore luminoso Obiettivo LED IR Controllo messa a fuoco Pulsante Reset Controllo zoom Ingresso/uscita generale morsettiera Attacco Ethernet Alloggiamento 10/100 RJ45 scheda SD/SDHC Presa cavo di alimentazione Alimentazione CA alternativa AC 24V + AC 24V - IT-83...
Installazione hardware 1. Fissare alla parete l'autoadesivo di allineamento. Fare tre buchi nel muro. Inserire nei fori, usando il martello, i quattro tasselli in plastica in dotazione, e fissare la piastra utilizzando le viti fornite. 2. Far passare il cavo RJ45 attraverso l’apertura anteriore della staffa per montaggio a parete. (Per utilizzare dispositivi esterni, come ad esempio sensori e allarmi, fare riferimento alle istruzioni delle fasi di montaggio riportate nella pagina successiva).
Página 86
Connettore stagno Componenti del connettore impermeabile Gomma (A) Daod vite (B) Guarnizione di tenuta (C) Guarnizioni (D) Alloggiamento (E) Dado di tenuta (F) Definizione dei piedini Per accedere alla morsettiera, aprire il coperchio posteriore. Slot per micro SD Scheda elettronica Ethernet Alimentazione Ingresso digitale 1: DI1...
Página 87
Procedure di montaggio 1. Smontare i componenti del connettore stagno nelle parti da (A) a (F) come mostrato sopra. 2. Rimuovere il tappo di gomma dall’estremità inferire della videocamera di rete e assicurare la gomma (A) e il dado (B) saldamente. 3.
Implementazione in rete Power over Ethernet (PoE) Quando si utilizza uno switch compatibile PoE La videocamera è compatibile PoE, ossia consente la trasmissione di energia e dati attraverso un singolo cavo Ethernet. Consultare l’illustrazione seguente per collegare la videocamera a uno switch compatibile PoE tramite cavo Ethernet.
Wizard 2 3. Il programma cercherà i ricevitori video, i server video o le videocamere di rete VIVOTEK sulla stessa LAN. 4. Dopo una breve ricerca, verrà visualizzata la finestra principale di installazione. Per aprire una sessione di gestione del browser con la telecamera di rete, fare doppio clic sull’indirizzo MAC corrispondente a quello stampato sull’etichetta della telecamera, o...
Página 90
La videocamera è pronta all'uso 1. Si deve aprire una sessione del browser con la telecamera di rete. 2. Deve essere possibile guardare il video in diretta dalla telecamera. È inoltre possibile installare il software di registrazione a 32 canali dal CD del software in una distribuzione di diverse telecamere.
Página 91
5. Serrare il copri obiettivo. 6. Sostituire il gel di silice con uno nuovo nel caso venga aperto il coperchio posteriore durante l’installazione. Nota Rimuovere il sacchetto sottovuoto della pellicola di alluminio, quindi rimuovere il gel di silice, e infine attaccare il gel di alluminio con il nastro bi-adesivo fornito.
Página 92
Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı Çalıştırma sıcaklığı için kullanım görülür veya normal olmayan bir kılavuzuna başvurun. koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Bu tür bir durumla karşılaşıldığında dağıtıcı fi rma ile temas kurun. Şimşek çakarken Ağ Kamerasına Ağ...
Página 93
Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin IP8335H Hizalama Çıkartması Güneşlik Anahtar/RJ45 Dişi/Dişi Bağlayıcı/Çift Taraflı Bant/Vidalar Güç adaptörü Duvar Montaj Desteği Su Geçirmez Konektör (Yedekleme Silis jel kullanımı için) Hızlı kurulum kılavuzu / Garanti Yazılım CD’si belgesi TU-92...
Página 94
Fiziksel Tanım Işık sensörü Mercek Kızılötesi LED Odak denetleyicisi Sıfırlama düğmesi Yakınlaştırma denetleyicisi Genel G/Ç terminal bloku Ethernet 10/100 SD/SDHC kartı RJ45 Soketi yuvası Güç kablosu yuvası Alternatif AC Güç Kaynağı AC 24V + AC 24V - TU-93...
Página 95
Donanım Montajı 1. Hizalama çıkartmasını duvara yapıştırın. Duvara üç delik delin. Daha sonra birlikte verilen plastik bağlantıları deliklere çakın ve birlikte verilen vidalarla levhayı sabitleyin. 2. RJ45 kabloyu duvar montaj desteğinin ön açıklığından besleyin. (Sensör, alarm gibi harici cihazlar kullanmak isterseniz, lütfen sonraki sayfada bulunan montaj aşamalarına bakın.) 3.
Página 96
Su Geçirmez Konektör Su Sızdırmaz Konektörün Parçaları Kauçuk (A) Cıvata Somunu (B) Conta (C) Contalar (D) Gövde (E) Sızdırmazlık Somunu (F) Pin Tanımı Terminal bloğuna arka kapak açık olduğunda erişilebilir. Mikro SD Yuvası Ethernet Güç Dijital Giriş 1: DI1 Dijital Giriş: - (Ground) RS485 + DO- * DO+ **...
Página 97
Montaj Aşamaları 1. Su geçirmez konektörün parçalarını yukarıda gösterildiği gibi (A) ~ (F) parçalarına ayırın. 2. Kauçuk tapayı Ağ Kamerasının altından çıkarın ve kauçuk (A) ve vida somununu (B) sıkıca sabitleyin. 3. Ağ kamerasının arka kapağını açın. 4. Sensör ve alarm gibi harici cihazlara sahipseniz, kabloları aşağıdaki resimde gösterildiği gibi duvar montaj desteğinden ve su sızdırmaz konektörden (E -->...
Página 98
Ağ Üzerinde Kurulum Ethernet üzerinden Güç Aktarımı (PoE) PoE özelliğine sahip bir ağ anahtarı kullanırken Kameranız PoE uyumlu olup, tek bir Ethernet kablosu üzerinden güç ve veri iletimine olanak verir. Kamerayı Ethernet kablosu aracılığıyla PoE özellikli bir ağ anahtarına bağlamak için aşağıdaki resimlere bakın.
Página 99
“Next” (İleri) düğmesini tıklatın. Installation Wizard 2 3. Program, aynı LAN üzerindeki VIVOTEK Video Alıcılarını, Video Sunucularını ya da Ağ Kameralarını arar. 4. Kısa bir aramadan sonra, ana yükleyici penceresi açılır. Ağ Kamerasıyla tarayıcı yönetim oturumunu açmak için, kamera etiketinde basılı olanla eşleşen MAC adresini veya paket kutu etiketindeki S/N numarasını...
Página 100
Kullanıma Hazır 1. Ağ Kamerasıyla tarayıcı oturumu aşağıda gösterildiği gibi iletilmelidir. 2. Kameranızdan gelen canlı videoyu görebilmelisiniz. Ayrıca birden fazla kameradan oluşan sistemlerde yazılım CD’sinden 32 kanal kayıt yazılımını da yükleyebilirsiniz. Yükleme bilgileri için, lütfen ilgili belgelere bakın. Daha ayrıntılı kurulum için lütfen yazılım CD’sindeki kullanım kılavuzuna başvurun.
Página 101
5. Mercek kapağını sıkın. 6. Takma işlemi sırasında arka kapağı açarsanız silis jelini yenisiyle değiştirin. Lütfen alüminyum folyolu vakum torbasını sökün ve silis jelini dışarı çıkarın, ardından silis jelini birlikte verilen çift taraflı bantla bağlayın. Ürünle birlikte sağlanan güneşliği dış mekanda kullanmak isterseniz, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak monte edin: 1.
Página 102
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub Zakres temperatury otoczenia dziwnego zapachu wydobywającego zalecanej podczas pracy urządzenia się z kamery sieciowej, natychmiast znajdziesz w podręczniku odłącz zasilanie. użytkownika. Skontaktuj się ze sprzedawcą i poinformuj go o wypadku. Nie dotykaj kamery sieciowej Nie ustawiaj kamery sieciowej na podczas burzy z wyładowaniami...
Página 103
Sprawdź zawartość pakietu IP8335H Naklejka montażowa Osłona przeciwsłoneczna Klucz/Złącze RJ45 Female/Złączka Female/Podwójno-stronna taśma /Śrubki Zasilacz sieciowy Wspornik uchwytu ściennego Wodoodporny złącznik ( kopia Żel silikonowy rezerwowa) Skrócona instrukcja instalacji / Karta Płyta CD z oprogramowaniem gwarancyjna PL-102...
Página 104
Opis fizyczny Sensor światła Soczewki Dioda podczerwieni Regulator ostrości (IR) Przycisk Reset Regulator zoom Ogólne I/O blok terminala Źródło prądu Gniazdo na kartę zmiennego AC SD/SDHC Gniazdo zasilania Gniazdo Ethernet 10/100 RJ45 AC 24V + AC 24V - PL-103...
Instalacja sprzętu 1. Podłącz naklejkę wyrównującą do ściany. Wywierć trzy otwory w ścianie. Następnie przybij załączoną plastikową kotwicę i zabezpiecz powierzchnię płyty załączonymi śrubami. 2. Przerzuć kabel RJ45 przez frontowe otwarcie wspornika uchwytu ściennego. (Jeśli chcesz użyć zewnętrznych urządzeń jak sensory i alarmy, proszę zapoznaj się z krokami montażu z następnej strony.) 3.
Página 107
Kolejność montażu 1. Rozmontuj komponenty wodoodpornego złącznika na części (A) ~ (F), jak na poniższym obrazku. 2. Usuń gumową zatyczkę ze spodu kamery sieciowej i dokręć mocno gumę (A) i nasadkę śruby (B). 3. Otwórz boczną osłonę kamery sieciowej. 4. Jeśli posiadasz zewnętrze urządzenia jak sensory czy alarmy, przerzuć kable przez wspornik uchwytu i wodoodporny złącznik (E -->...
Podłączenie do sieci Zasilanie przez Ethernet (PoE) Kiedy używasz switcha z włączonym PoE Kamera jest zgodna z PoE, i pozwala na dostarczanie zasilania i danych przez jeden kabel Ethernet. Zobacz ilustrację jak połączyć kamerę do switcha z PoE przy pomocy kabla Ethernet. Złącze RJ45 Female/ Złączka Female PoE switch...
Página 109
Installation Wizard 2 3. Program wyszuka odbiorniki video, videoserwery i kamery sieciowe fi rmy VIVOTEK dostępne w sieci LAN. 4. Po krótkim przeszukaniu, wyskoczy główne okno instalacyjne. Podwójnie kliknij na adres MAC, który pasuje do wydrukowanego adresu na etykiecie kamery lub na numer seryjny widniejący na opakowaniu, aby otworzyć...
Gotowy do użycia 1. Sesja przeglądająca z kamerą sieciową powinna przebiegać jak poniżej. 2. Powinieneś być zdolny do zobaczenia wideo na żywo ze swojej kamery. Możesz rónież zainstalować 32-kanałowe oprogramowanie nagrywające z CD, zawierającej oprogramowanie, we wdrożeniu składającym się z wielkorotnych kamer. Dla szczegółow instalacyjnych, proszę...
Página 111
5. Dokręć osłonę soczewki. 6. Zastąp żel silikonowy nowym, jeśli otworzyłeś tylną pokrywę podczas procesu instalacyjnego. Uwaga Proszę rozciąć próżniowe opakowanie z folii aluminiowej i wyciągnąć silikonowy żel, nastepnie przyłączyć go za pomocą dołączonej podwójno- stronnej taśmy klejącej. Uwaga Jeśli chcesz użyć dołączonej osłony przeciwsłonecznej w środowisku zewnętrznym, wykonaj następujące kroki instalacji: 1.
Перед установкой Отключите питание сетевой Допустимый для эксплуатации видеокамеры, если появился диапазон температур указан в дым или произошло сильное руководстве пользователя. нагревание устройства. В таких случаях необходимо связаться с дистрибьютором. Не дотрагивайтесь до сетевой Запрещается устанавливать видеокамеры во время грозы. сетевую...
Проверка комплекта поставки IP8335H Наклейка для центровки Светозащитная бленда Гаечный ключ / Соединитель RJ45 «розетка/розетка» / Двусторонняя лента / Винты Адаптер питания Настенный кронштейн Водонепроницаемый разъем (для Кремнегель резервного использования) Руководство по быстрой Компакт-диск с ПО установке / Гарантийный талон...
Página 114
Описание подсоединений Светочувствительный датчик Объектив Светодиодный Контроллер фокуса индикатор ИК-сигнала Кнопка сброса Контроллер масштабирования Общая контактная группа ввода-вывода Гнездо Ethernet Слот для SD/ 10/100 RJ45 SDHC карты Разъем для подключения шнура питания Источник питания пер. тока AC 24V + AC 24V - RU-113...
Página 115
Монтаж оборудования 1.Прикрепите к стене наклейку для совмещения отверстий. Просверлите в стене три отверстия. Затем вбейте в отверстие пластиковый анкер и закрепите панель винтами, входящими в комплект поставки. 2.Протяните кабель RJ45 через переднее отверстие настенного кронштейна. (При необходимости использовать внешние устройства, такие как датчики и сигнализаторы, следуйте...
Página 116
Водонепроницаемый разъем Части влагозащитного соединителя Резиновое кольцо (A) Резьбовая втулка (B) Прокладка (C) Уплотнения (D) Кожух (E) Изолирующая гайка (F) Назначение контактов Доступ к клеммной колодке обеспечивается при снятии задней крышки. Гнездо MicroSD Печ. плата Ethernet Питание Цифровой вход 1: DI1 Не...
Página 117
Порядок сборки 1. Разберите компоненты водонепроницаемого разъема на части от (А) до (F), как показано выше. 2. Выньте резиновую заглушку с нижней стороны сетевой камеры и плотно закрепите резиновое кольцо (A) и винтовую гайку (B). 3. Откройте заднюю крышку сетевой камеры. 4.
Развертывание в сети Power over Ethernet (PoE) При использовании коммутатора, поддерживающего технологию PoE Сетевая видеокамера поддерживает технологию PoE, а это значит, что по одному и тому же кабелю Ethernet возможны и подача питания, и передача данных. Порядок подключения сетевой видеокамеры к...
Página 119
Wizard 2 3. Программа выполнит поиск видеоресиверов, видеосерверов, а также сетевых камер VIVOTEK, расположенных в пределах одной и той же локальной сети. 4. После короткого поиска появится главное окно программы установки. Дважды щелкните на MAC-адресе, который совпадает с адресом, указанным на ярлыке...
Начало работы 1. При запуске сеанса связи с сетевой камерой через веб-браузер появится следующее окно. 2. Вы должны увидеть видеоизображение с камеры. При развертывании системы, включающей несколько камер, вы можете также установить с программного компакт-диска программу 32-канальной записи. Сведения по ее установке см. в соответствующей...
Página 121
5. Затяните крышку объектива. 6. Замените силикагель на новый, если во время процедуры установки вы открыли заднюю крышку. Примечание Сорвите с вакуумной упаковки алюминиевую фольгу и выньте силикагель, затем закрепите пакет с силикагелем двусторонней лентой. Примечание Если входящую в комплект поставки светозащитную бленду планируется использовать на улице, выполните...
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery V takovém případě kontaktujte vycházet kouř nebo neobvyklý distributora. zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. Nedotýkejte se síťové kamery za Neumisťujte síťovou kameru na bouřky. nestabilní povrchy. Nenechte síťovou kameru spadnout.
Obsah balení IP8335H Nálepka pro vyrovnání Sluneční clona Klíč / RJ45 vnitřní / Spojka/ Oboustranná páska / Šrouby Napájecí adaptér Konzola k montáži na stěnu Vodotěsný konektor (záložní) Silikagel Stručná instalační příručka / Záruční CD se softwarem karta CZ-122...
Página 124
Fyzický popis Světelné čidlo Objektiv IR dioda Ovládání zaostření Tlačítko reset Ovládání zoomu Obecný vstup/ výstup Svorkovnice Zásuvka Ethernet Patice pro kartu 10/100 RJ45 SD/SDHC Konektor pro napájecí kabel Alternativní zdroj napájení AC AC 24V + AC 24V - CZ-123...
Página 125
Instalace hardwaru 1. Nalepte nálepku pro vyrovnání na zeď. Do zdi vyvrtejte tři otvory. Do otvorů vklepněte kladivem dodané plastikové hmoždinky a zajistěte destičku pomocí dodaných šroubků. 2. Kabel RJ45 prostrčte předním otvorem stěnové konzoly. (Pokud chcete používat externí zařízení, jako např.
Página 126
Vodotěsný konektor Části vodotěsného konektoru Guma (A) Matice šroubu (B) Zámek (C) Těsnění (D) Pouzdro (E) Matice zámku (F) Zapojení kolíků Svorkovnice je přístupná když je zadní kryt otevřený. Port Micro SD Ethernet Napájení Digitální vstup 1: DI1 Digitální vst.: - (Uzemnění) RS485 + DO- * DO+ **...
Página 127
Kroky montáže 1. Rozeberte vodotěsný konektor na jednotlivé části (A) ~ (F) podle obrázku nahoře. 2. Ze spodní části síťové kamery vyjměte pryžovou zátku a pevně zajistěte pryž (A) a matici (B). 3. Otevřete zadní kryt síťové kamery. 4. Pokud potřebujete zvláštní napájení externích zařízení a alarmů, protáhněte napájecí kabely stěnovou konzolou a vodotěsným konektorem (E -->...
Página 128
Vytvoření sítě Power over Ethernet (PoE) Při používání přepínače podporujícího technologii PoE Síťová kamera podporuje technologii PoE a umožňuje přenos napájení a dat přes jeden ethernetový kabel. Síťovou kameru můžete připojit ethernetovým kabelem k přepínači podporujícímu technologii PoE podle následující ilustrace. RJ45 vnitřní...
Página 129
„Next“ (Další). Installation Wizard 2 3. Program vyhledá video přijímače, video servery a síťové kamery VIVOTEK ve stejné síti LAN. 4. Po krátkém hledání se zobrazí hlavní instalační okno. Dvakrát klikněte na adresu MAC, která odpovídá adrese vytištěné na štítku na kameře nebo sériovému číslu na obalu a otevřete relaci Síťová...
Página 130
Připraveno k použití 1. Měl by se zobrazit prohlížeč se síťovou kamerou, jak je zobrazeno níže. 2. Z kamery byste měli sledovat živé video. Rovněž můžete z instalačního CD nainstalovat 32kanálový software pro nahrávání pro vice kamer. Podrobnosti týkající se instalace viz související dokumenty. Další...
Página 131
5. Utáhněte kryt objektivu. 6. Jestliže během instalace otevřete zadní kryt, nahraďte silikagel novým. Poznámka Strhněte hliníkový vakuový obal a vyjměte silikagel, potom ho připevněte pomocí dodané dvoustranné pásky. Poznámka Chcete-li použít dodanou sluneční clonu pro venkovní prostředí, nainstalujte ji podle níže uvedených kroků: 1.
Página 132
Varning innan installation Stäng av strömmen till Se din användarmanual för nätverkskameran om det skulle ryka drifttemperatur. om den eller lukta konstigt. Kontakta din återförsäljare om sådan händelse inträffar. Rör inte nätverkskameran när den Placera inte nätverkskameran på åskar. ostadiga ytor. Tappa inte nätverkskameran.
Página 134
Fysisk beskrivning Ljussensor Lins IR LED Fokuskontroll Återställningsknapp Zoomkontroll Allmän I/O terminalblock RJ45 kontakt Fack för SD/ Ethernet 10/100 SDHC-kort Elkontaktuttag Växlande a.c. strömkälla AC 24V + AC 24V - SW-133...
Installation av hårdvara 1. Fäst riktningsetiketten på väggen. Borra tre hål i väggen. Slå sedan in de medföljande plastankarna i hålen med en hammare och fäst plattan med de medföljande skruvarna. 2. För RJ45-kabeln igenom öppningen på framsidan av väggfästet. (Om du vill använda extern utrustning, t.ex.
Página 136
Vattentät kontakt Vattentäta kontaktdonets komponenter Gummi (A) Förskruvning (B) Tätning (C) Packningar (D) Kåpa (E) Tätningsmutter (F) Stiftdefinition Kopplingsplinten är tillgänglig när bakluckan är öppnad. Micro SD-kortplats Mönsterkrets Ethernet Power Digital ingång 1: DI1 Digital In: - (Jorda) RS485 + DO- * DO+ ** RS485 -...
Página 137
Monteringsprocedur 1. Plocka isär den vattentäta kontakten till dess komponenter (A) – (F) enligt ovanstående beskrivning. 2. Avlägsna gummipluggen från nätverkskamerans baksida och fäst gummit (A) och mutter (B) ordentligt. 3. Öppna baksidan på nätverkskameran. 4. Om du har extern utrustning, t.ex. sensorer eller larm, för kablarna igenom väggfästet och den vattentäta kontakten (E -->...
Página 138
Nätverksplacering Power over Ethernet (PoE) När du använder PoE-aktiverad kontakt Nätverkskameran är PoE-kompatibel och tillåter sändning av ström och data via en enda Ethernet-kabel. Se följande bild för att ansluta nätverkskameran till PoE-aktiverad kontakt via Ethernet-kabel. RJ45 adapter hona/hona PoE-kontakt När du använder en kontakt utan PoE Använd en PoE-ströminjektor (valbart) för att ansluta mellan nätverkskameran och en kontakt utan PoE.
Página 139
“Next” för att fortsätta programmet. Installation Wizard 2 3. Programmet kommer att söka efter VIVOTEK videomottagare, videoservrar eller nätverkskameror på samma LAN. 4. Efter en kort sökning, kommer huvudfönstret för installationen att dyka upp. Dubbel klicka på...
Página 140
Klar att använda 1. En webbläsarsession med nätverkskameran bör föranleda enligt nedan. 2. Du bör kunna se live video från din kamera. Du kan också installera mjukvaran med 32-kanaler för inspelning från cd:n i en utbyggnad som består av flera kameror. För installationsdetaljer, se till dess relaterade dokument.
Página 141
5. Dra åt objektivskyddet. 6. Byt silicagelpåse till en ny om du öppnar bakre kåpan vid installationen. Var god öppna aluminiumpåsen och ta ut silicagelpåsen. Fäst därefter påsen med den medföljande dubbelsidiga tejpen. Om du vill använda medföljande solskydd för utomhusmiljöer, följ stegen nedan för att installera: 1.
Página 149
" ) " Next " Installation Wizard 2 Network Camera Model No: IP8335H R o HS MAC:0002D1730202 00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8335H This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.