Vivotek IP8335H Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para IP8335H:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

720p HD WDR Pro IP67
Quick Installation Guide
Deutsch
Italiano
Türkçe
English
Français
Español
Português
Polski
Русский
Česky
Svenska
繁中
簡中
日本語
IP8335H
This guide describes the basic functions of IP8335H. More
details can be found in the User Manual.
IP Sur veillance

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vivotek IP8335H

  • Página 1 720p HD WDR Pro IP67 Quick Installation Guide Deutsch Italiano Türkçe English Français Español Português Polski Русский Česky Svenska 繁中 簡中 日本語 IP8335H This guide describes the basic functions of IP8335H. More details can be found in the User Manual. IP Sur veillance...
  • Página 2 Warning Before Installation Power off the Network Camera as Refer to your user's manual for the soon as smoke or unusual odors are operating temperature. detected. Contact your distributor in the event of occurrence. Do not touch the Network Camera Do not place the Network Camera on during a lightning storm.
  • Página 3: Package Contents

    Package Contents IP8335H Alignment Sticker Sun Shield Wrench / RJ45 Female/Female Coupler / Double-sided Tape / Screws Power Adapter Wall Mount Bracket Waterproof Connector (for backup Moisture Absorber use) Quick Installation Guide / Software CD Warranty Card EN-2...
  • Página 4: Physical Description

    Physical Description Light Sensor Lens IR LED Focus Controller Reset Button Zoom Controller General I/O Terminal Block Ethernet 10/100 Micrso SD/SDHC RJ45 Plug Card Slot Power Cord Socket Alternate AC Power Source AC 24V + AC 24V - EN-3...
  • Página 5: Hardware Installation

    Hardware Installation 1. Attach the alignment sticker to the wall. Drill three holes into the wall. Then hammer the supplied plastic anchors into the holes and secure the plate with supplied screws. 2. Feed the cables through the front opening of the wall mount bracket. (If you want to use external devices such as sensors and alarms, please refer to the assembling steps on the next page.) 3.
  • Página 6 Waterproof Connector Components of the Waterproof Connector Rubber (A) Screw Nut (B) Seal (C) Seals (D) Housing (E) Sealing Nut (F) Pin Definitions The terminal block is accessible when the rear cover is opened. Micro SD Socket Ethernet Power Digital Input 1: DI1 Digital Input: - (Ground) RS485 + DO- *...
  • Página 7 Assembling Steps 1. Disassemble the components of the waterproof connector into part (A) ~ (F) as shown above. 2. Remove the rubber stopper from the bottom of the Network Camera and secure the rubber (A) and screw nut (B) tightly. 3.
  • Página 8 Network Deployment Power over Ethernet (PoE) When using a PoE-enabled switch The Network Camera is PoE-compliant, allowing transmission of power and data via a single Ethernet cable. Follow the below illustration to connect the Network Camera to a PoE-enabled switch via Ethernet cable. RJ45 Female/ Female Coupler PoE Switch...
  • Página 9: Assigning An Ip Address

    "Next" button to continue the program. Installation Wizard 2 3. The program will search for VIVOTEK Video Receivers, Video Servers, and Network Cameras on the same LAN. 4. After searching, the main installer window will pop up. Click on the MAC that matches the one on the product label to connect to the Network Camera via Internet Explorer.
  • Página 10 Ready to Use 1. Access the Network Camera from the LAN. 2. Retrieve live video through a web browser or recording software. For further setup, please refer to the user's manual on the software CD. 3. Unscrew the zoom controller to adjust the zoom factor.
  • Página 11 5. Tighten the lens cover. 6. Replace the moisture absorber with a new one if you open the back cover during the installation procedure. NOTE: Please tear down the aluminum foil vacuum bag and take out the moisture absorber, then attach the moisture absorber with the supplied double-sided tape.
  • Página 12 安裝前應注意事項 如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到 有關操作時的溫度,請參閱使用者說明 異味時,請立即關閉電源。 書。 當這種情況發生的時候,請聯絡 您的經銷商。 閃電時,請勿碰觸網路攝影機。 請勿將網路攝影機擺放在不穩定的物 體上。 請勿讓網路攝影機掉落地面。 請勿將任何物件插入網路攝影機,例 如細針。 TC-11...
  • Página 13 檢查包裝內容物 IP8335H 校準貼紙 遮陽罩 扳手 / RJ45 母對母連接器 (female/female coupler) / 雙面膠 / 螺絲 電源供應器 壁掛腳架 防水接頭(備用) 防潮包 快速安裝手冊 / 產品保固卡 軟體光碟 TC-12...
  • Página 14 實體外觀說明 光線感應器 鏡頭 紅外線 LED 燈 對焦控制桿 重設按鈕 變焦控制桿 一般 I/O 端子接線排 乙太網路10/100 SD/SDHC卡插槽 RJ45插孔 電源線插孔 交流電源 AC 24V + AC 24V - TC-13...
  • Página 15 硬體架設 1. 校準貼紙貼至牆面上。在牆面上鑽三個孔洞。然後將塑膠錨釘敲入導孔中,並以隨附的螺絲鎖附 掛版。 2. 將纜線穿過壁掛腳架前端開口。(如欲外接諸如感應器或警報等裝置,請參考下頁的組裝步驟。) 3. 將腳架掛於掛版上。 4. 以兩顆螺絲將網路攝影機固定在牆壁架設支架的兩側上。 5. 以隨附的螺絲固定牆壁架設支架。 6. 調整腳架的方向,瞄準欲拍攝的區域。 注意! 隨附的L型六角扳手是專為旋緊兩顆螺絲所設計的。若您稍後需 要調整鏡頭,請勿丟棄扳手。 TC-14...
  • Página 16 防水接頭 防水接頭組件 橡膠 (A) 螺母 (B)) 密封塞 (C) 密封塞條 (D) 外罩 (E) 密封螺母 (F) 針腳定義 開啟後蓋即可使用端子台。 Micro SD插槽 印刷電路板 乙太網路 電源 數位輸入1:DI1 無 數位輸入:- (接地) 無 RS485 + DO- * DO+ ** RS485 - 數位輸入:- (接地) AUDIO_GND 數位輸入3:DI3 AUDIO_IN: Ext_MIC_IN 數位輸入:- (接地) AUDIO_GND 數位輸入2:DI2...
  • Página 17 組裝步驟 1. 如上所示,將防水接頭組件拆卸成(A) ~ (F)。 2. 取下網路攝影機底部的橡膠固定塞,並牢牢固定橡膠(A)及螺帽(B)。 3. 打開網路攝影機的背蓋。 4. 如欲外接諸如感應器或警報等裝置,如下圖所示,請將纜線穿過壁掛腳架及防水接頭 (E --> D --> B --> A)。接著參照針腳定義,從一般 I/O 端子接線排進行接線。注意:建議使用2.0~2.8mm的纜線。 5. 將密封塞(C)推入外罩(E)。 6. 將密封塞條(D)塞入密封塞(C)上空的孔中以確實杜絕水氣。 7. 鎖緊密封螺母(F)。 8. 旋緊後方護蓋。 9. 取下橡膠 (G),並將纜線穿過牆壁架設支架。 (A)+(B) TC-16...
  • Página 18 網路連線 使用乙太網路供電(PoE)的連接方式 當使用支援PoE的交換器時 此網路攝影機符合乙太網路供電(PoE)標準,可利用乙太網路纜線來傳輸電源及資料。請參閱下 圖,利用乙太網路纜線將攝影機連接到支援乙太網路供電功能的交換器。 RJ45 母對母連接器 支援PoE之交換器 當使用不支援PoE的交換器時 請另外購買PoE injector來連接攝影機與不支援PoE的交換器。 PoE injector (選購) 不支援PoE之交換器 TC-17...
  • Página 19 Installation Wizard 2 3. 安裝程式會搜尋在相同區域網路上的VIVOTEK影音解碼器、影音伺服器或者網路攝影 機。 4. 主安裝程式視窗會在短暫搜尋後彈出。在與攝影機標籤上所列者一致、或與包裝盒標 籤上序號一致的MAC位址上按兩下,以開啟網路攝影機的瀏覽器會話視窗。 Network Camera Model No: IP8335H R o HS MAC:0002D1730202 00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8335H This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 20 準備使用 1. 會出現如下圖所示的網路攝影機瀏覽器會話視窗。 2. 您應該可以從您的攝影機看到現場影像。您也可以從軟體光碟中,將32個頻道的錄影 軟體,安裝在由多部攝影機組成的部署環境中。若想瞭解其安裝細節,請參考其相關 文件。 有關進一步的設定,請參閱軟體CD上的使用手冊。 3. 將變焦控制桿調鬆來調整變焦倍數。調整 完成後,再將變焦控制桿轉緊。 4. 將對焦控制桿調鬆來調整對焦範圍。調整 完成後,再將對焦控制桿轉緊。 TC-19...
  • Página 21 5. 旋緊鏡頭蓋。 6. 若您在安裝過程中開啟背蓋,請更換新的防潮包。 注意! 請撕開鋁箔真空袋並取出防潮包,然後用隨附的雙 面膠黏貼防潮包。 注意事項 如果要在室外環境使用隨附的遮陽罩,請遵照下列步驟進行安裝: 1. 鎖緊所附的兩顆螺絲。 2. 將隨附的遮陽罩裝至「網路攝影機」上,然後推移至所要的位置。 3. 以隨附的兩顆螺絲固定遮陽罩。 TC-20...
  • Página 22 安装警告 如果网络摄像头冒烟或有异常气味, 工作温度请参考用户手册。 请立即关闭。 如果发生上述情况请联系您的经 销商。 闪电时不要接触网络摄像头。 切勿将网络摄像头放置在不稳定的表 面上。 切勿使网络摄像头坠落。 切勿在网络摄像头中插入任何物体, 如针状物等。 SC-21...
  • Página 23 检查包装内容 IP8335H 校正贴纸 遮光板 扳手 / RJ45母/母接头 / 双面胶带 / 螺丝 电源适配器 壁挂脚架 防潮包 防水接头(备用) 快速安装向导 / 保修卡 软件 CD SC-22...
  • Página 24 物理描述 光线传感器 镜头 红外线 LED 焦点控制器 重置按鈕 缩放控制器 标准 I/O 接线端子 以太网络10/100 SD/SDHC卡插槽 RJ45插孔 电源线插槽 备用交流电源 AC 24V + AC 24V - SC-23...
  • Página 25 硬件安装 1. 将校正贴纸固定在墙壁上。在墙面上钻三个孔洞。然后将塑胶锚钉敲入导孔中,并以随附的螺丝锁 附挂版。 2. 将缆线穿过壁挂脚架前端开口。(如欲外接诸如感应器或警报等装置,请参考下页的组装步骤) 3. 将脚架挂于挂版上。 4. 以两颗螺丝将网络摄影机固定在墙壁架设支架的两侧上。 5. 以随附的螺丝固定墙壁架设支架。 6. 调整脚架的方向,瞄准欲拍摄的区域。 注意! 随附的L型六角扳手是专为旋紧两颗螺丝所设计的。若您稍后需 要调整镜头,请勿丢弃扳手。 SC-24...
  • Página 26 防水接头 防水接头组件 橡胶 (A) 螺母 (B) 密封塞 (C) 密封塞条 (D) 外罩 (E) 密封螺母 (F) 针脚定义 当后盖打开时,可接触到接线板。 Micro sd 卡插槽 以太网 电源 数字输入1:DI1 数字输入:- (接地) RS485 + DO- * DO+ ** RS485 - 数字输入:- (接地) 音频_接地 数字输入3:DI3 音频_输入:外部_麦克风_ 数字输入:- (接地) 输入 音频_接地...
  • Página 27 组装步骤 1. 如上所示,将防水接头组件拆卸成(A) ~ (F)。 2. 取下网络摄影机底部的橡胶固定塞,并牢牢固定橡胶(A)及螺帽(B)。 3. 打开网路摄影机的背盖。 4. 如欲外接诸如感应器或警报等装置,如下图所示,请将缆线穿过壁挂脚架及防水接头(E --> D --> B --> A)。接着参照针脚定义,从一般I/O端子接线排进行接线。注意:建议使用2.0~2.8mm的缆线。 5. 将密封塞(C)推入外罩(E)。 6. 将密封塞条(D)塞入密封塞(C)上空的孔中以确实杜绝水气。 7. 锁紧密封螺母(F)。 8. 旋紧后方护盖。 9. 取下橡胶 (G),并将缆线穿过墙壁架设支架。 (A)+(B) SC-26...
  • Página 28 网络连线 以太网供电(PoE) 使用支持PoE的交换机时 该摄像头支持PoE,允许电力和数据通过以太网线缆进行传输。参阅下图,通过以太网线缆将摄像 头与PoE交换机相连接。 RJ45母/母接头 PoE交换机 使用非PoE交换机时 使用PoE馈电器(可选)连接摄像头和非PoE交换机。 PoE馈电器 (可选) 非PoE交换机 SC-27...
  • Página 29 行程序。 Installation Wizard 2 3. 程序将搜索同一局域网中的VIVOTEK视频接收器、视频服务器或网络摄像头。 4. 在简易检索后,将弹出主要的安装窗口。双击与摄影机标签上标记的地址相符的MAC 地址或包装箱标签上的序列号,以打开带网络摄像机的浏览器會話視窗。 Network Camera Model No: IP8335H R o HS MAC:0002D1730202 00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8335H This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 30 准备使用 1. 带网络摄像机的浏览器会话将提示如下内容。 2. 您应能从您的摄影机中观看到现场视频。对于一个部署了多个摄影机的系统,您还应 安装软件CD中的32通道录影软件。如需了解其详细的安装信息,敬请参见相关文件。 有关摄像头配置的更多信息,请参阅软件CD上的用户指南。 3. 拧 松 缩 放 控 制 器 以 调 整 缩 放 倍 数 。 完 成 后,拧紧缩放控制器。 4. 拧 松 焦 点 控 制 器 以 调 整 焦 距 范 围 。 完 成 后,拧紧焦点控制器。...
  • Página 31 5. 旋紧镜头盖。 6. 若您在安装过程中开启背盖,请更换新的防潮包。 注意! 请撕开铝箔真空袋并取出防潮包,然后用随附的双面胶 黏贴防潮包。 注意! 如果您希望在户外环境中使用随机提供的遮阳板,请按照以下步骤安装: 1. 拧紧随附的两个螺钉。 2. 将随附的遮光板装到网络摄像头上,并将其滑入理想位置。 3. 使用随附的两个螺钉固定遮光板。 SC-30...
  • Página 32 インストール前の注意 煙や異常なにおいに気が付いたら、 使用温度については、ユーザーマニュ 直ちにネットワークカメラの電源を アルを参照してください。 切ってください。 このような場合が生じたら、お 買い求めになった販売店にご連 絡ください。 雷が鳴っている時は、ネットワークカ 不安定な場所にネットワークカメラ メラに触れないでください。 を置かないでください。 ネットワークカメラを落とさないでく ネットワークカメラに針のような物 ださい。 を差し込まないでください。 JP-31...
  • Página 33 パッケージ内容の確認 IP8335H アライメントステッカー サンシールド レンチ/RJ45 メス/メスカプラー/両面テープ/ネジ 電源アダプター 壁付けブラケGEAット シリカゲル 防水コネクタ(バックアップ用) クイック インストール ガイド / 保証書 ソフトウェアCD JP-32...
  • Página 34 各部の説明 ライトセンサー レンズ 赤外線 LED フォーカスコントロ ーラ リセットボタン ズームコント ローラ 汎用I/Oターミナ ルブロック Ethernet 10/100 SD/SDHCカー RJ45ソケット ドスロット 電源コードソケット 交流AC電源 AC 24V + AC 24V - JP-33...
  • Página 35 ハードウェア・インストレーション 1. 壁にアライメントステッカーを貼り付けます。壁にドリルで3つの穴を開けてください。そして 付属のプラスチックアンカーを穴に打ち込み、付属のネジでプレートを固定します。 2. RJ45ケーブルを壁付けブラケットの前面開口部に通します。(センサやアラームなど外付けデバ イスを使用する場合は、次のページにある組立て手順をご参照ください。) 3. 壁付けブラケットをプレートに掛けます。 4. 両方に付いている2つのネジを使用して、ネットワークカメラを壁取付け用ブラケットに固定し てください。 5. 付属のネジで壁取付け用ブラケットを固定します。 6. 撮影する場所に向けて、壁付けブラケットの角度を調節します。 注意! 付属のLタイプ六角キーレンチはそれぞれのネジに合うように 専用に設計されています。後でレンズを調整する必要がある 場合は、レンチを捨てないでください。 JP-34...
  • Página 36 防水コネクタ 防水コネクタのコンポーネント ゴム(A) ナット(B) シール(C) シール(D) ハウジング(E) 密封ナット(F) ピン配列 後部カバーを開くと、端子ブロックが見つかります。 Micro SDスロット イーサネット 電源 デジタル入力1: DI1 デジタル入力: - (アース) RS485 + DO- * DO+ ** RS485 - デジタル入力: - (アース) オーディオ_アース デジタル入力3: DI3 オーディオ入力: 外部MIC入力 デジタル入力: - (アース) オーディオ_アース デジタル入力2: DI2 オーディオ_出力...
  • Página 37 組立て手順 1. 上図のように防水コネクタを部品(A) ~ (F)に分解します。 2. ネットワークカメラの底部からゴムストッパーを外し、ゴム(A)とナット(B)をしっかりと締め ます。 3. ネットワークカメラの後部カバーを開けます。 4. センサやアラームなど外付けデバイスを使用する場合は、下図のようにケーブルを壁付けブ ラケットおよび防水コネクタ (E --> D --> B --> A)に通します。そしてピン配列を確認して汎 用I/Oターミナルブロックに接続します。注意:推奨されたケーブル径は2.0 ~ 2.8mmです。 5. シール(C)をハウジング(E)に押し込みます。 6. シール(D)をシール(C)の空いている穴に入れて湿気を防ぎます。 7. シーリングナット(F)をしっかり締めます。 8. 背面カバーを締めます。 9. ゴム(G)を外し、壁取付け用ブラケットにケーブルを通します。 (A)+(B) JP-36...
  • Página 38 ネットワーク デベロッパー パワー・オーバー・イーサネット(PoE) PoE対応スイッチを使用する場合 カメラはPoEに適合しているため、電源およびデータ送信を一本のイーサネットケーブルによっ て行うことができます。イーサネットケーブルでカメラをPoE対応スイッチに接続するには、以 下の図を参考にしてください。 RJ45 メス/ メスカプラー PoEスイッチ PoEに対応しないスイッチを使用する場合 PoEパワーインジェクタ(オプション)を使用して、カメラとPoEに対応しないスイッチを接続し てください。 PoEパワーインジェクタ (オプション) PoEに対応し ないスイッチ JP-37...
  • Página 39 IPアドレスの割り当て 1. ソフトウェア CD の Software Utility ディレクトリから 「Installation Wizard 2」 を実 行します。 2. プログラムが、あなたのネットワーク環境の分析を行います。あなたのネットワーク が分析された後、「Next」ボタンをクリックしてプログラムを続行してください。 Installation Wizard 2 3. プログラムは同じLAN上で VIVOTEK ビデオレシーバー、ビデオサーバー、またはネ ットワークカメラを検索します。 4. 短い検知時間の後、メインインストール画面がポップアップ表示されます。MACア ドレスのうち、カメララベルまたはパッケージにあるシリアル番号に印刷されたも のをダブルクリックして、ネットワークカメラのブラウザ管理セッションを開きま す。 Network Camera Model No: IP8335H R o HS MAC:0002D1730202 00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8335H This device complies with part 15 of the FCC rules.
  • Página 40 使用可能 1. ネットワークカメラのブラウザ管理セッションは下図のように表示されます。 2. カメラよりライブ画面が表示されます。複数のカメラで構成された環境では、ソフ トウェアCDから32チャンネル録画ソフトウェアをインストールできます。インスト ールの詳細は、関連ドキュメントをご参照ください。 設定の詳細は、ソフトウェア CD のユーザーマニュアルを参照してく ださい。 3. ズームコントローラのねじを抜いてズー ム フ ァ ク タ ー を 調 整 し ま す 。 完 了 し た ら 、 ズ ー ム コ ン ト ロ ー ラ を 締 め 付 け ま す。...
  • Página 41 5. レンズカバーを固定します。 6. 取り付け作業中に背面カバーを開けた場合は、シリカゲルを新品に交換してくださ い。 注意! アルミ箔製の真空バッグを剥がし、シリカゲルを取 り出してから、付属の両面テープでシリカゲルを取 り付けます。 注意! 屋外で付属のサンシールドを使う場合は、次の手順で取り付けてください。 1. 付属の2つのねじを締めてください。 2. 付属のサンシールドをネットワークカメラに取り付け、希望する位置までスライドさせます。 3. サンシールドを付属の2つのねじで固定します。 JP-40...
  • Página 42 Avertissement avant installation Éteignez rapidement la caméra Consultez le guide d’utilisateur réseau si elle dégage de la fumée ou pour obtenir la température de une odeur inhabituelle. fonctionnement. Dans cette éventualité, contactez votre distributeur. Ne touchez pas à la caméra réseau Ne disposez pas la caméra réseausur lors d’un orage.
  • Página 43: Vérifier Le Contenu De L'emballage

    Vérifier le contenu de l’emballage IP8335H Autocollant d’alignement Ecran solaire Clé à fourche /RJ45 Femelle / coupleur femelle/bande collante double côté double/ vis Adaptateur d’alimentation Support de bâti mural Connecteur imperméable (pour Gel de Silicate utilisation de secours) Guide d’installation rapide /...
  • Página 44: Description Physique

    Description physique Capteur de lumière Objectif LED IR Commande de mise au point Bouton de Commande de réinitialisation zoom E/S générales Bloc termninal Source d'alimentation Slot Carte SD/ CA alternative SDHC Prise Ethernet 10/100 RJ45 Prise du cordon d’alimentation AC 24V + AC 24V - FR-43...
  • Página 45: Installation Du Matériel

    Installation du matériel 1. Attachez l’autocollant d’alignement sur le mur. Forer trois trous dans le mur. Puis martelez les ancres en plastique fournies dans les trous et fixez la plaque avec les vis fournies. 2. Alimentez le câble RJ45 par l'ouverture avant du support de bâti mural. (Si vous voulez utiliser les dispositifs externes tels que des senseurs et des alarmes, veuillez vous référer aux étapes de montage sur la page suivante.) 3.
  • Página 46 Connecteur Imperméable Composante du connecteur d'étanchéité Caoutchouc (A) Vis Écrou (B) Joint (C) Joints (D) Boîtier (E) Écrou d'étanchéité (F) Définition de Pin Le bornier est accessible lorsque le capot arrière est ouvert. Port Micro SD Ethernet Alimentation Entrée numérique 1 : DI1 Entrée numérique : - (Terre) RS485 + DO- *...
  • Página 47 Étapes d'assemblage 1. Démontez les composants du connecteur imperméable en pièce (A) ~ (F) comme montré ci- dessus. 2. Enlever le taquet en caoutchouc du fond de la caméra réseau et fixer le caoutchouc (A) et serrer l'écrou fermement (B). 3.
  • Página 48 Déploiement du réseau Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) Lors de l’utilisation d’un commutateur PoE La caméra est compatible PoE, ce qui permet la transmission d’électricité et dedonnées par le même câble Ethernet. Consultez l’illustration suivante afin debrancher la caméra à un commutateur PoE par le biais d’un câble Ethernet.
  • Página 49: Attribution D'une Adresse Ip

    « Suivant » pour poursuivre. Installation Wizard 2 3. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou des caméras réseau sur ce même réseau local. 4. Après une brève recherche, la fenêtre principale de l'installateur va apparaître.
  • Página 50 Prêt à l’emploi 1. L'interface de gestion de la caméra réseau se présente comme ci-dessous. 2. Vous pourrez voir en direct les images de votre caméra. Vous pouvez aussi installer le programme d'enregistrement sur 32 canaux disponible sur le CD dans le cas du déploiement d'une installation contenant plusieurs caméras.
  • Página 51 5. Serrer le couvercle de l'objectif. 6. Remplacer le gel de silice par un neuf si vous ouvrez le couvercle arrière pendant la procédure d'installation. Remarque Veuillez détacher le papier d'aluminium du sac vide et sortir le gel de silice, puis attacher le gel de silice avec la bande collante à...
  • Página 52: Advertencia Antes De La Instalación

    Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece Consulte el manual del usuario humo o algún olor no habitual. para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. No toque la cámara de red si hubiera No coloque la cámara de red tormentas.
  • Página 53: Compruebe El Contenido Del Embalaje

    Compruebe el contenido del embalaje IP8335H Adhesivo de alineación Visera Llave inglesa / Conector hembra RJ45 / Conectador hembra / Cinta de doble cara / Tornillos Adaptador de alimentación Soporte de montaje en la pared Conector impermeable (para copia Gel de sílice de seguridad) Guía rápida de instalación / Tarjeta...
  • Página 54: Descripción Física

    Descripción física Detector de luz Objetivo LED IR Control de enfoque Botón Reset Control de zoom Bloque de terminales de E/S generales Socket Ethernet Ranura de tarjetas 10/100 RJ45 SD/SDHC Toma para el cable de alimentación Fuente de alimentación alterna CA AC 24V + AC 24V - ES-53...
  • Página 55: Instalación Del Hardware

    Instalación del hardware 1. Fije a la pared el adhesivo de alineación. Taladre los tres orificios en la pared. Introduzca a continuación los tacos de plástico suministrados en los orificios y asegure la placa con los tornillos suministrados. 2. Inserte el cable RJ45 a través de la abertura frontal del soporte para el montaje en la pared. (Si desea utilizar dispositivos externos, como sensores y alarmas, consulte los pasos de montaje en la siguiente página).
  • Página 56 Conector impermeable Componentes del conector impermeable Arandela (A) Tuerca de los tornillos (B) Cierre hermético (C) Cierres herméticos (D) Carcasa (E) Tuerca hermética (F) Definición de las clavijas (Pin) El bloque terminal es accesible cuando se abra la cubierta posterior. Ranura Micro SD Ethernet Encendido...
  • Página 57 Pasos de ensamblaje 1. Desmonte los componentes del conector impermeable en la parte (A) – (F), tal y como se muestra en la imagen superior. 2. Extraiga el tapón de goma de la parte inferior de la cámara de red y fije adecuadamente la arandela (A) y la tuerca del tornillo (B).
  • Página 58: Implementación De La Red

    Implementación de la red Power over Ethernet (PoE) Si se utiliza un conmutador con capacidad para PoE La cámara es compatible con PoE, lo que permite la transmisión de alimentacióny datos a través de un único cable de Ethernet. Consulte la siguiente ilustraciónpara conectar la cámara a un conmutador con capacidad para PoE mediante uncable de Ethernet.
  • Página 59: Asignación De La Dirección Ip

    Wizard 2 3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Tras una breve búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga doble clic sobre la dirección MAC que coincida con la que está...
  • Página 60: Listo Para Su Uso

    Listo para su uso 1. Una sesión de navegación con la cámara de red debería aparecer como se muestra a continuación. 2. Debería visualizar el vídeo en directo proveniente de su cámara. También puede instalar el software de grabación de 32 canales que viene en el CD del software si realiza un despliegue de múltiples cámaras.
  • Página 61 5. Ajuste la carcasa de las lentes. 6. Sustituya el gel de sílice con uno nuevo si abra la carcasa posterior durante el procedimiento de la instalación. Nota Retire la lámina de aluminio de la bolsa al vacío y extraiga el gel de sílice. Fije el gel de sílice con la cinta de doble cara suministrada.
  • Página 62 Warnung vor der Installation Netzwerkkamera bei Hinweise zur Rauchentwicklung oder Betriebstemperatursiehe ungewöhnlichem Geruch sofort Benutzeranleitung. abschalten. Wenden Sie sich in solchen Fällen an Ihren Fachhändler. Netzwerkkamera bei Gewitternnicht Netzwerkkamera nur auf anfassen. festeUnterlagen abstellen. Netzwerkkamera nicht fallenlassen. Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, indie Netzwerkkamera einführen.
  • Página 63 Packungsinhalt kontrollieren IP8335H Ausrichtungsaufkleber Sonnenschutz Schraubenschlüssel / RJ45 Verbindungsstück / Doppelseitiges Klebeband / Schrauben Netzadapter Wandhalterung Wasserdichter Anschluss (für Silica-Gel Backup Anwendung) Kurzinstallationsanleitung / Software-CD Garantiekarte DE-62...
  • Página 64: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile Lichtsensor Linse IR-LED Fokuseinstellung Rückstellungsschalter Zoomeinstellung Allgemein E/A Anschlussleiste Ethernet 10/100 SD/SDHC RJ45 Anschluss Kartenschacht Stromkabelbuchse Alternative Stromquelle AC 24V + AC 24V - DE-63...
  • Página 65 Hardwareinstallation 1. Bringen Sie den Ausrichtungsaufkleber an der Wand an. Bohren Sie drei Löcher in die Wand. Bringen Sie dann die beiliegenden Plastikdübel an den Löchern an und befestigen Sie die Platte mit den beiliegenden Schrauben. 2. Führen Sie das RJ45 Kabel durch die vordere Öffnung der Wandhalterung. (Falls Sie externe Geräte wie z.B.
  • Página 66 Wasserdichter Anschluss Komponenten des wasserdichten Anschlusses Gummi (A) Schraubenmutter (B) Dichtung (C) Dichtungen (D) Gehäuse (E) Dichtungsmutter (F) Pin Beschreibung Auf den Anschlussblock kann zugegriffen werden, wenn die hintere Abdeckung geöffnet ist. Micro-SD Steckplatz Platine Ethernet Strom Digitaleingang 1: DI1 Digital Ein: - (Erdung) RS485 + DO- *...
  • Página 67 Zusammenbau 1. Zerlegen Sie die Bestandteile des wasserdichten Anschluss in Teil (A) ~ (F), wie oben gezeigt. 2. Entfernen Sie den Gummistopper von der Unterseite der Netzwerkkamera und ziehen Sie das Gummi (A) und die Schraubenmutter (B) fest an. 3. Öffnen Sie die hintere Abdeckung der Netzwerkkamera. 4.
  • Página 68 Netzwerkverwendung Power over Ethernet (PoE) Bei der Verwendung eines Switch mit PoE Die Kamera ist PoE-kompatibel und ermöglicht die Stromübertragung über eineinzelnes Ethernetkabel. Siehe folgende Abbildung zum Anschluss der Kameraeines Switch mit PoE mithilfe eines Ethernetkabels. RJ45 Verbindungsstück / Doppelseitiges Klebeband PoE Switch Bei Verwendung eines Switch ohne PoE Verwenden Sie eine PoE-Power-Injector (optional), um diesen zwischen die Kamera und einem...
  • Página 69: Ip-Adresse Zuweisen

    Installation Wizard 2 3. Das Programm sucht nach VIVOTEK Videoempfängern, Videoservern oder Netzwerkkameras in demselben LAN. 4. Nach einer kurzen Suche wird das Hauptinstallationsfenster erscheinen. Klicken Sie doppelt auf die MAC-Adresse, die der auf dem Kameraetikett entspricht oder auf die Seriennummer auf dem Verpackungsetikett, um eine Verwaltungssitzung mit der Netzwerkkamera im Browser zu öffnen.
  • Página 70 Betriebsfertig 1. Eine Browsersitzung mit der Netzwerkkamera sollte wie unten abgebildet angezeigt werden. 2. Sie sollten das Live-Video der Kamera sehen. In einer Umgebung mit mehreren Kameras können Sie auch die 32-Kanal Aufnahmesoftware von der Software-CD installieren. Weitere Informationen zur Installation erhalten Sie in den entsprechenden Dokumenten.
  • Página 71 5. Befestigen Sie die Linsenabdeckung. 6. Ersetzen Sie das Silica-Gel, wenn Sie die Rückabdeckung bei der Installation öffnen. Hinweis Bitte reißen Sie den luftdichten Aluminiumbeutel auf und entnehmen Sie das Silica-Gel heraus. Bringen Sie das Silica-Gel anschließend mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband an. Hinweis Um den mitgelieferten Sonnenschutz bei Gebrauch im Freien zu installieren, folgendermaßen vorgehen:...
  • Página 72 Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir Consulte o manual do utilizador fumo ou sentir cheiros estranhos. para obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Contacte o distribuidor sempre que aconteçam casos destes. Não toque na Câmara de Rede Não coloque a Câmara de Rede em quando houver trovoada.
  • Página 73: Verifi Que O Conteúdo Da Embalagem

    Verifi que o conteúdo da embalagem IP8335H Autocolante de alinhamento Protector Solar Chave Inglesa / Acoplador Fêmea/Fêmea RJ45/ Fita de Lado Duplo / Parafusos Adaptador de corrente Suporte para Montagem Na Parede Conector Impermeável (para Gel de sílica utilização de reserva) Guia de Instalação Rápida / Cartão...
  • Página 74: Descrição Física

    Descrição física Detector de luz Lente LED de IR Controlador da (infravermelhos) focagem Botão de reinício Controlador do zoom Bloco de terminal E/S geral Socket Ethernet Ranhura para 10/100 RJ45 cartão SD/SDHC Ficha de tomada de corrente Fonte de Energia AC Alternada AC 24V + AC 24V - PT-73...
  • Página 75: Instalacao De Hardware

    Instalacao de Hardware 1. Cole o autocolante de alinhamento na parede. Perfure thrês buracos na parede. Em seguida martele as âncoras nos buracos e fixe a placa com os parafusos fornecidos. 2. Alimente o cabo RJ45 atravé da abertura frontal do suporte para montagem na parede. (Se quiser utilizar dispositivos externos tais como sensores e alarmas, consulte os passos de montagem na página seguinte.) 3.
  • Página 76 Conector Impermeável Componentes do Conector Impermeável Borracha (A) Dado de Parafusagem (B) Selo (C) Vedações (D) Compartimento (E) Dado de Selamento (F) Definição do Pino O bloco terminal é acessível quando a tampa traseira estiver aberta. Micro Slot SD Ethernet Alimentação Entrada Digital 1: DI1 Entrada Digital: - (Terra)
  • Página 77 Passos de Montagem 1. Desmontar os componentes do conector impermeável na parte (A) ~ (F) como mostrado acima. 2. Remova o bloqueador de borracha da parte inferior da Câmera de Rede e aperte bem a borracha (A) e a porca do parafuso (B). 3.
  • Página 78 Utilização da Rede Alimentação através da Ethernet (Power over Ethernet - PoE) Quando utilizar um switch activado por PoE A câmara é compatível com PoE, permitindo a transmissão de emergia e de dados através de um único cabo de Ethernet. Consulte a ilustração seguinte para ligar a câmara a um switch activado por PoE, através de um cabo de Ethernet.
  • Página 79 “Next” (“Seguinte”) para continuar o programa. Installation Wizard 2 3. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou as Câmaras de Rede na mesma LAN. 4. Depois de uma busca breve, a janela do instalador principal aparecerá. Faça um clique duplo no endereço MAC que corresponde ao endereço impresso na etiqueta...
  • Página 80: Pronto A Utilizar

    Pronto a Utilizar 1. Uma sessão do navegador com a Câmera de Rede aparecerá como mostrado abaixo. 2. Você poderá ver o vídeo ao vivo a partir da sua câmera. Você poderá instalar também o software de gravação para 32 canais a partir do CD de software em uma aplicação consistindo de múltiplas câmeras.
  • Página 81 5. Aperte a tampa das lentes. 6. Substitua o gel de sílica por um novo se você houver aberto a tampa traseira durante o procedimento de instalação. Nota Rasgue o saco à vácuo de alumínio e remova o gel de sílica, em seguida fixe o gel de sílica com a fita de lado duplo fornecida.
  • Página 82 Avvertenza prima dell’installazione Spegnere immediatamente la Consultare il manuale dell’utente per videocamera di rete se questa le temperature di esercizio. presenta fumo o un odore insolito. Rivolgersi al distributore se ciò dovesse verifi carsi. Non toccare la videocamera di rete Non collocare la videocamera di rete durante i temporali.
  • Página 83 Verifi care il contenuto della confezione IP8335H Adesivo di allineamento Schermo solare Chiave / Femmina RJ45 / Adattatore femmina / Nastro bi-adesivo / Viti Adattatore di rete Staffa per montaggio a parete Connettore stagno (di scorta) Gel di silice Guida di installazione rapida /...
  • Página 84 Descrizione caratteristiche fi siche Sensore luminoso Obiettivo LED IR Controllo messa a fuoco Pulsante Reset Controllo zoom Ingresso/uscita generale morsettiera Attacco Ethernet Alloggiamento 10/100 RJ45 scheda SD/SDHC Presa cavo di alimentazione Alimentazione CA alternativa AC 24V + AC 24V - IT-83...
  • Página 85: Installazione Hardware

    Installazione hardware 1. Fissare alla parete l'autoadesivo di allineamento. Fare tre buchi nel muro. Inserire nei fori, usando il martello, i quattro tasselli in plastica in dotazione, e fissare la piastra utilizzando le viti fornite. 2. Far passare il cavo RJ45 attraverso l’apertura anteriore della staffa per montaggio a parete. (Per utilizzare dispositivi esterni, come ad esempio sensori e allarmi, fare riferimento alle istruzioni delle fasi di montaggio riportate nella pagina successiva).
  • Página 86 Connettore stagno Componenti del connettore impermeabile Gomma (A) Daod vite (B) Guarnizione di tenuta (C) Guarnizioni (D) Alloggiamento (E) Dado di tenuta (F) Definizione dei piedini Per accedere alla morsettiera, aprire il coperchio posteriore. Slot per micro SD Scheda elettronica Ethernet Alimentazione Ingresso digitale 1: DI1...
  • Página 87 Procedure di montaggio 1. Smontare i componenti del connettore stagno nelle parti da (A) a (F) come mostrato sopra. 2. Rimuovere il tappo di gomma dall’estremità inferire della videocamera di rete e assicurare la gomma (A) e il dado (B) saldamente. 3.
  • Página 88: Quando Si Utilizza Uno Switch Non Compatibile Poe

    Implementazione in rete Power over Ethernet (PoE) Quando si utilizza uno switch compatibile PoE La videocamera è compatibile PoE, ossia consente la trasmissione di energia e dati attraverso un singolo cavo Ethernet. Consultare l’illustrazione seguente per collegare la videocamera a uno switch compatibile PoE tramite cavo Ethernet.
  • Página 89: Assegnazione Dell'indirizzo Ip

    Wizard 2 3. Il programma cercherà i ricevitori video, i server video o le videocamere di rete VIVOTEK sulla stessa LAN. 4. Dopo una breve ricerca, verrà visualizzata la finestra principale di installazione. Per aprire una sessione di gestione del browser con la telecamera di rete, fare doppio clic sull’indirizzo MAC corrispondente a quello stampato sull’etichetta della telecamera, o...
  • Página 90 La videocamera è pronta all'uso 1. Si deve aprire una sessione del browser con la telecamera di rete. 2. Deve essere possibile guardare il video in diretta dalla telecamera. È inoltre possibile installare il software di registrazione a 32 canali dal CD del software in una distribuzione di diverse telecamere.
  • Página 91 5. Serrare il copri obiettivo. 6. Sostituire il gel di silice con uno nuovo nel caso venga aperto il coperchio posteriore durante l’installazione. Nota Rimuovere il sacchetto sottovuoto della pellicola di alluminio, quindi rimuovere il gel di silice, e infine attaccare il gel di alluminio con il nastro bi-adesivo fornito.
  • Página 92 Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı Çalıştırma sıcaklığı için kullanım görülür veya normal olmayan bir kılavuzuna başvurun. koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Bu tür bir durumla karşılaşıldığında dağıtıcı fi rma ile temas kurun. Şimşek çakarken Ağ Kamerasına Ağ...
  • Página 93 Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin IP8335H Hizalama Çıkartması Güneşlik Anahtar/RJ45 Dişi/Dişi Bağlayıcı/Çift Taraflı Bant/Vidalar Güç adaptörü Duvar Montaj Desteği Su Geçirmez Konektör (Yedekleme Silis jel kullanımı için) Hızlı kurulum kılavuzu / Garanti Yazılım CD’si belgesi TU-92...
  • Página 94 Fiziksel Tanım Işık sensörü Mercek Kızılötesi LED Odak denetleyicisi Sıfırlama düğmesi Yakınlaştırma denetleyicisi Genel G/Ç terminal bloku Ethernet 10/100 SD/SDHC kartı RJ45 Soketi yuvası Güç kablosu yuvası Alternatif AC Güç Kaynağı AC 24V + AC 24V - TU-93...
  • Página 95 Donanım Montajı 1. Hizalama çıkartmasını duvara yapıştırın. Duvara üç delik delin. Daha sonra birlikte verilen plastik bağlantıları deliklere çakın ve birlikte verilen vidalarla levhayı sabitleyin. 2. RJ45 kabloyu duvar montaj desteğinin ön açıklığından besleyin. (Sensör, alarm gibi harici cihazlar kullanmak isterseniz, lütfen sonraki sayfada bulunan montaj aşamalarına bakın.) 3.
  • Página 96 Su Geçirmez Konektör Su Sızdırmaz Konektörün Parçaları Kauçuk (A) Cıvata Somunu (B) Conta (C) Contalar (D) Gövde (E) Sızdırmazlık Somunu (F) Pin Tanımı Terminal bloğuna arka kapak açık olduğunda erişilebilir. Mikro SD Yuvası Ethernet Güç Dijital Giriş 1: DI1 Dijital Giriş: - (Ground) RS485 + DO- * DO+ **...
  • Página 97 Montaj Aşamaları 1. Su geçirmez konektörün parçalarını yukarıda gösterildiği gibi (A) ~ (F) parçalarına ayırın. 2. Kauçuk tapayı Ağ Kamerasının altından çıkarın ve kauçuk (A) ve vida somununu (B) sıkıca sabitleyin. 3. Ağ kamerasının arka kapağını açın. 4. Sensör ve alarm gibi harici cihazlara sahipseniz, kabloları aşağıdaki resimde gösterildiği gibi duvar montaj desteğinden ve su sızdırmaz konektörden (E -->...
  • Página 98 Ağ Üzerinde Kurulum Ethernet üzerinden Güç Aktarımı (PoE) PoE özelliğine sahip bir ağ anahtarı kullanırken Kameranız PoE uyumlu olup, tek bir Ethernet kablosu üzerinden güç ve veri iletimine olanak verir. Kamerayı Ethernet kablosu aracılığıyla PoE özellikli bir ağ anahtarına bağlamak için aşağıdaki resimlere bakın.
  • Página 99 “Next” (İleri) düğmesini tıklatın. Installation Wizard 2 3. Program, aynı LAN üzerindeki VIVOTEK Video Alıcılarını, Video Sunucularını ya da Ağ Kameralarını arar. 4. Kısa bir aramadan sonra, ana yükleyici penceresi açılır. Ağ Kamerasıyla tarayıcı yönetim oturumunu açmak için, kamera etiketinde basılı olanla eşleşen MAC adresini veya paket kutu etiketindeki S/N numarasını...
  • Página 100 Kullanıma Hazır 1. Ağ Kamerasıyla tarayıcı oturumu aşağıda gösterildiği gibi iletilmelidir. 2. Kameranızdan gelen canlı videoyu görebilmelisiniz. Ayrıca birden fazla kameradan oluşan sistemlerde yazılım CD’sinden 32 kanal kayıt yazılımını da yükleyebilirsiniz. Yükleme bilgileri için, lütfen ilgili belgelere bakın. Daha ayrıntılı kurulum için lütfen yazılım CD’sindeki kullanım kılavuzuna başvurun.
  • Página 101 5. Mercek kapağını sıkın. 6. Takma işlemi sırasında arka kapağı açarsanız silis jelini yenisiyle değiştirin. Lütfen alüminyum folyolu vakum torbasını sökün ve silis jelini dışarı çıkarın, ardından silis jelini birlikte verilen çift taraflı bantla bağlayın. Ürünle birlikte sağlanan güneşliği dış mekanda kullanmak isterseniz, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak monte edin: 1.
  • Página 102 Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub Zakres temperatury otoczenia dziwnego zapachu wydobywającego zalecanej podczas pracy urządzenia się z kamery sieciowej, natychmiast znajdziesz w podręczniku odłącz zasilanie. użytkownika. Skontaktuj się ze sprzedawcą i poinformuj go o wypadku. Nie dotykaj kamery sieciowej Nie ustawiaj kamery sieciowej na podczas burzy z wyładowaniami...
  • Página 103 Sprawdź zawartość pakietu IP8335H Naklejka montażowa Osłona przeciwsłoneczna Klucz/Złącze RJ45 Female/Złączka Female/Podwójno-stronna taśma /Śrubki Zasilacz sieciowy Wspornik uchwytu ściennego Wodoodporny złącznik ( kopia Żel silikonowy rezerwowa) Skrócona instrukcja instalacji / Karta Płyta CD z oprogramowaniem gwarancyjna PL-102...
  • Página 104 Opis fizyczny Sensor światła Soczewki Dioda podczerwieni Regulator ostrości (IR) Przycisk Reset Regulator zoom Ogólne I/O blok terminala Źródło prądu Gniazdo na kartę zmiennego AC SD/SDHC Gniazdo zasilania Gniazdo Ethernet 10/100 RJ45 AC 24V + AC 24V - PL-103...
  • Página 105: Instalacja Sprzętu

    Instalacja sprzętu 1. Podłącz naklejkę wyrównującą do ściany. Wywierć trzy otwory w ścianie. Następnie przybij załączoną plastikową kotwicę i zabezpiecz powierzchnię płyty załączonymi śrubami. 2. Przerzuć kabel RJ45 przez frontowe otwarcie wspornika uchwytu ściennego. (Jeśli chcesz użyć zewnętrznych urządzeń jak sensory i alarmy, proszę zapoznaj się z krokami montażu z następnej strony.) 3.
  • Página 106 Wodoodporny złącznik Elementy złącza wodoodpornego Guma (A) Nakrętka śruby (B) Uszczelka (C) Uszczelki (D) Obudowa (E) Nakrętka uszczelniająca (F) Definicja numerów Listwa zaciskowa jest dostępna po otwarciu tylnej pokrywy. Slot mikro SD Ethernet Cyfrowe wejście 1: DI1 Cyfrowe wejście: - (Uziemione) RS485 + DO- * DO+ **...
  • Página 107 Kolejność montażu 1. Rozmontuj komponenty wodoodpornego złącznika na części (A) ~ (F), jak na poniższym obrazku. 2. Usuń gumową zatyczkę ze spodu kamery sieciowej i dokręć mocno gumę (A) i nasadkę śruby (B). 3. Otwórz boczną osłonę kamery sieciowej. 4. Jeśli posiadasz zewnętrze urządzenia jak sensory czy alarmy, przerzuć kable przez wspornik uchwytu i wodoodporny złącznik (E -->...
  • Página 108: Podłączenie Do Sieci

    Podłączenie do sieci Zasilanie przez Ethernet (PoE) Kiedy używasz switcha z włączonym PoE Kamera jest zgodna z PoE, i pozwala na dostarczanie zasilania i danych przez jeden kabel Ethernet. Zobacz ilustrację jak połączyć kamerę do switcha z PoE przy pomocy kabla Ethernet. Złącze RJ45 Female/ Złączka Female PoE switch...
  • Página 109 Installation Wizard 2 3. Program wyszuka odbiorniki video, videoserwery i kamery sieciowe fi rmy VIVOTEK dostępne w sieci LAN. 4. Po krótkim przeszukaniu, wyskoczy główne okno instalacyjne. Podwójnie kliknij na adres MAC, który pasuje do wydrukowanego adresu na etykiecie kamery lub na numer seryjny widniejący na opakowaniu, aby otworzyć...
  • Página 110: Gotowy Do Użycia

    Gotowy do użycia 1. Sesja przeglądająca z kamerą sieciową powinna przebiegać jak poniżej. 2. Powinieneś być zdolny do zobaczenia wideo na żywo ze swojej kamery. Możesz rónież zainstalować 32-kanałowe oprogramowanie nagrywające z CD, zawierającej oprogramowanie, we wdrożeniu składającym się z wielkorotnych kamer. Dla szczegółow instalacyjnych, proszę...
  • Página 111 5. Dokręć osłonę soczewki. 6. Zastąp żel silikonowy nowym, jeśli otworzyłeś tylną pokrywę podczas procesu instalacyjnego. Uwaga Proszę rozciąć próżniowe opakowanie z folii aluminiowej i wyciągnąć silikonowy żel, nastepnie przyłączyć go za pomocą dołączonej podwójno- stronnej taśmy klejącej. Uwaga Jeśli chcesz użyć dołączonej osłony przeciwsłonecznej w środowisku zewnętrznym, wykonaj następujące kroki instalacji: 1.
  • Página 112: Перед Установкой

    Перед установкой Отключите питание сетевой Допустимый для эксплуатации видеокамеры, если появился диапазон температур указан в дым или произошло сильное руководстве пользователя. нагревание устройства. В таких случаях необходимо связаться с дистрибьютором. Не дотрагивайтесь до сетевой Запрещается устанавливать видеокамеры во время грозы. сетевую...
  • Página 113: Проверка Комплекта Поставки

    Проверка комплекта поставки IP8335H Наклейка для центровки Светозащитная бленда Гаечный ключ / Соединитель RJ45 «розетка/розетка» / Двусторонняя лента / Винты Адаптер питания Настенный кронштейн Водонепроницаемый разъем (для Кремнегель резервного использования) Руководство по быстрой Компакт-диск с ПО установке / Гарантийный талон...
  • Página 114 Описание подсоединений Светочувствительный датчик Объектив Светодиодный Контроллер фокуса индикатор ИК-сигнала Кнопка сброса Контроллер масштабирования Общая контактная группа ввода-вывода Гнездо Ethernet Слот для SD/ 10/100 RJ45 SDHC карты Разъем для подключения шнура питания Источник питания пер. тока AC 24V + AC 24V - RU-113...
  • Página 115 Монтаж оборудования 1.Прикрепите к стене наклейку для совмещения отверстий. Просверлите в стене три отверстия. Затем вбейте в отверстие пластиковый анкер и закрепите панель винтами, входящими в комплект поставки. 2.Протяните кабель RJ45 через переднее отверстие настенного кронштейна. (При необходимости использовать внешние устройства, такие как датчики и сигнализаторы, следуйте...
  • Página 116 Водонепроницаемый разъем Части влагозащитного соединителя Резиновое кольцо (A) Резьбовая втулка (B) Прокладка (C) Уплотнения (D) Кожух (E) Изолирующая гайка (F) Назначение контактов Доступ к клеммной колодке обеспечивается при снятии задней крышки. Гнездо MicroSD Печ. плата Ethernet Питание Цифровой вход 1: DI1 Не...
  • Página 117 Порядок сборки 1. Разберите компоненты водонепроницаемого разъема на части от (А) до (F), как показано выше. 2. Выньте резиновую заглушку с нижней стороны сетевой камеры и плотно закрепите резиновое кольцо (A) и винтовую гайку (B). 3. Откройте заднюю крышку сетевой камеры. 4.
  • Página 118: Power Over Ethernet (Poe)

    Развертывание в сети Power over Ethernet (PoE) При использовании коммутатора, поддерживающего технологию PoE Сетевая видеокамера поддерживает технологию PoE, а это значит, что по одному и тому же кабелю Ethernet возможны и подача питания, и передача данных. Порядок подключения сетевой видеокамеры к...
  • Página 119 Wizard 2 3. Программа выполнит поиск видеоресиверов, видеосерверов, а также сетевых камер VIVOTEK, расположенных в пределах одной и той же локальной сети. 4. После короткого поиска появится главное окно программы установки. Дважды щелкните на MAC-адресе, который совпадает с адресом, указанным на ярлыке...
  • Página 120: Начало Работы

    Начало работы 1. При запуске сеанса связи с сетевой камерой через веб-браузер появится следующее окно. 2. Вы должны увидеть видеоизображение с камеры. При развертывании системы, включающей несколько камер, вы можете также установить с программного компакт-диска программу 32-канальной записи. Сведения по ее установке см. в соответствующей...
  • Página 121 5. Затяните крышку объектива. 6. Замените силикагель на новый, если во время процедуры установки вы открыли заднюю крышку. Примечание Сорвите с вакуумной упаковки алюминиевую фольгу и выньте силикагель, затем закрепите пакет с силикагелем двусторонней лентой. Примечание Если входящую в комплект поставки светозащитную бленду планируется использовать на улице, выполните...
  • Página 122: Upozornění Před Instalací

    Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery V takovém případě kontaktujte vycházet kouř nebo neobvyklý distributora. zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. Nedotýkejte se síťové kamery za Neumisťujte síťovou kameru na bouřky. nestabilní povrchy. Nenechte síťovou kameru spadnout.
  • Página 123: Obsah Balení

    Obsah balení IP8335H Nálepka pro vyrovnání Sluneční clona Klíč / RJ45 vnitřní / Spojka/ Oboustranná páska / Šrouby Napájecí adaptér Konzola k montáži na stěnu Vodotěsný konektor (záložní) Silikagel Stručná instalační příručka / Záruční CD se softwarem karta CZ-122...
  • Página 124 Fyzický popis Světelné čidlo Objektiv IR dioda Ovládání zaostření Tlačítko reset Ovládání zoomu Obecný vstup/ výstup Svorkovnice Zásuvka Ethernet Patice pro kartu 10/100 RJ45 SD/SDHC Konektor pro napájecí kabel Alternativní zdroj napájení AC AC 24V + AC 24V - CZ-123...
  • Página 125 Instalace hardwaru 1. Nalepte nálepku pro vyrovnání na zeď. Do zdi vyvrtejte tři otvory. Do otvorů vklepněte kladivem dodané plastikové hmoždinky a zajistěte destičku pomocí dodaných šroubků. 2. Kabel RJ45 prostrčte předním otvorem stěnové konzoly. (Pokud chcete používat externí zařízení, jako např.
  • Página 126 Vodotěsný konektor Části vodotěsného konektoru Guma (A) Matice šroubu (B) Zámek (C) Těsnění (D) Pouzdro (E) Matice zámku (F) Zapojení kolíků Svorkovnice je přístupná když je zadní kryt otevřený. Port Micro SD Ethernet Napájení Digitální vstup 1: DI1 Digitální vst.: - (Uzemnění) RS485 + DO- * DO+ **...
  • Página 127 Kroky montáže 1. Rozeberte vodotěsný konektor na jednotlivé části (A) ~ (F) podle obrázku nahoře. 2. Ze spodní části síťové kamery vyjměte pryžovou zátku a pevně zajistěte pryž (A) a matici (B). 3. Otevřete zadní kryt síťové kamery. 4. Pokud potřebujete zvláštní napájení externích zařízení a alarmů, protáhněte napájecí kabely stěnovou konzolou a vodotěsným konektorem (E -->...
  • Página 128 Vytvoření sítě Power over Ethernet (PoE) Při používání přepínače podporujícího technologii PoE Síťová kamera podporuje technologii PoE a umožňuje přenos napájení a dat přes jeden ethernetový kabel. Síťovou kameru můžete připojit ethernetovým kabelem k přepínači podporujícímu technologii PoE podle následující ilustrace. RJ45 vnitřní...
  • Página 129 „Next“ (Další). Installation Wizard 2 3. Program vyhledá video přijímače, video servery a síťové kamery VIVOTEK ve stejné síti LAN. 4. Po krátkém hledání se zobrazí hlavní instalační okno. Dvakrát klikněte na adresu MAC, která odpovídá adrese vytištěné na štítku na kameře nebo sériovému číslu na obalu a otevřete relaci Síťová...
  • Página 130 Připraveno k použití 1. Měl by se zobrazit prohlížeč se síťovou kamerou, jak je zobrazeno níže. 2. Z kamery byste měli sledovat živé video. Rovněž můžete z instalačního CD nainstalovat 32kanálový software pro nahrávání pro vice kamer. Podrobnosti týkající se instalace viz související dokumenty. Další...
  • Página 131 5. Utáhněte kryt objektivu. 6. Jestliže během instalace otevřete zadní kryt, nahraďte silikagel novým. Poznámka Strhněte hliníkový vakuový obal a vyjměte silikagel, potom ho připevněte pomocí dodané dvoustranné pásky. Poznámka Chcete-li použít dodanou sluneční clonu pro venkovní prostředí, nainstalujte ji podle níže uvedených kroků: 1.
  • Página 132 Varning innan installation Stäng av strömmen till Se din användarmanual för nätverkskameran om det skulle ryka drifttemperatur. om den eller lukta konstigt. Kontakta din återförsäljare om sådan händelse inträffar. Rör inte nätverkskameran när den Placera inte nätverkskameran på åskar. ostadiga ytor. Tappa inte nätverkskameran.
  • Página 133 Paketinnehåll IP8335H Riktningsetikett Solskydd Nyckel / RJ45 adapter hona/hona / Dubbelsidig tejp / Skruvar Eladapter Fäste för väggmontering Vattentät kontakt (reserv) Kiselsyragel Snabbinstallationsguide / Garantikort Programvaru-CD SW-132...
  • Página 134 Fysisk beskrivning Ljussensor Lins IR LED Fokuskontroll Återställningsknapp Zoomkontroll Allmän I/O terminalblock RJ45 kontakt Fack för SD/ Ethernet 10/100 SDHC-kort Elkontaktuttag Växlande a.c. strömkälla AC 24V + AC 24V - SW-133...
  • Página 135: Installation Av Hårdvara

    Installation av hårdvara 1. Fäst riktningsetiketten på väggen. Borra tre hål i väggen. Slå sedan in de medföljande plastankarna i hålen med en hammare och fäst plattan med de medföljande skruvarna. 2. För RJ45-kabeln igenom öppningen på framsidan av väggfästet. (Om du vill använda extern utrustning, t.ex.
  • Página 136 Vattentät kontakt Vattentäta kontaktdonets komponenter Gummi (A) Förskruvning (B) Tätning (C) Packningar (D) Kåpa (E) Tätningsmutter (F) Stiftdefinition Kopplingsplinten är tillgänglig när bakluckan är öppnad. Micro SD-kortplats Mönsterkrets Ethernet Power Digital ingång 1: DI1 Digital In: - (Jorda) RS485 + DO- * DO+ ** RS485 -...
  • Página 137 Monteringsprocedur 1. Plocka isär den vattentäta kontakten till dess komponenter (A) – (F) enligt ovanstående beskrivning. 2. Avlägsna gummipluggen från nätverkskamerans baksida och fäst gummit (A) och mutter (B) ordentligt. 3. Öppna baksidan på nätverkskameran. 4. Om du har extern utrustning, t.ex. sensorer eller larm, för kablarna igenom väggfästet och den vattentäta kontakten (E -->...
  • Página 138 Nätverksplacering Power over Ethernet (PoE) När du använder PoE-aktiverad kontakt Nätverkskameran är PoE-kompatibel och tillåter sändning av ström och data via en enda Ethernet-kabel. Se följande bild för att ansluta nätverkskameran till PoE-aktiverad kontakt via Ethernet-kabel. RJ45 adapter hona/hona PoE-kontakt När du använder en kontakt utan PoE Använd en PoE-ströminjektor (valbart) för att ansluta mellan nätverkskameran och en kontakt utan PoE.
  • Página 139 “Next” för att fortsätta programmet. Installation Wizard 2 3. Programmet kommer att söka efter VIVOTEK videomottagare, videoservrar eller nätverkskameror på samma LAN. 4. Efter en kort sökning, kommer huvudfönstret för installationen att dyka upp. Dubbel klicka på...
  • Página 140 Klar att använda 1. En webbläsarsession med nätverkskameran bör föranleda enligt nedan. 2. Du bör kunna se live video från din kamera. Du kan också installera mjukvaran med 32-kanaler för inspelning från cd:n i en utbyggnad som består av flera kameror. För installationsdetaljer, se till dess relaterade dokument.
  • Página 141 5. Dra åt objektivskyddet. 6. Byt silicagelpåse till en ny om du öppnar bakre kåpan vid installationen. Var god öppna aluminiumpåsen och ta ut silicagelpåsen. Fäst därefter påsen med den medföljande dubbelsidiga tejpen. Om du vill använda medföljande solskydd för utomhusmiljöer, följ stegen nedan för att installera: 1.
  • Página 142 AR-141...
  • Página 143 IP8335H RJ45 AR-142...
  • Página 144 AC 24V + AC 24V - AR-143...
  • Página 145 RJ45 AR-144...
  • Página 146 AR-145...
  • Página 147 A) ~(F < < < (A)+(B) AR-146...
  • Página 148 RJ45 AR-147...
  • Página 149 " ) " Next " Installation Wizard 2 Network Camera Model No: IP8335H R o HS MAC:0002D1730202 00-02-D1-73-02-02 192.168.5.151 IP8335H This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 150 AR-149...
  • Página 151 AR-150...
  • Página 152 NOTES Quick Installation Guide AR-151...
  • Página 153 NOTES Quick Installation Guide AR-152...
  • Página 154 P/N: 625015800G Ver.1.0 Copyright 2011 VIVOTEK INC. All right reserved. New Taipei City...

Tabla de contenido