The vacuum cleaner only works on 12V. Do not use if any sign of damage is seen. Keep out of the reach of children. Do not make alterations or adjustments. Keep ventilation slots free. Wound up the power cord properly. To prevent damage to the appliance do not suck up large, sharp, pointed, or hot objects.
Página 4
De stofzuiger werkt alleen op 12V. Gebruik de stofzuiger niet bij enig teken van schade. Buiten bereik van kinderen houden. Geen wijzigingen of aanpassingen aan het apparaat aanbrengen. Laat de ventilatieopeningen vrij. Het snoer altijd weer netjes oprollen. Om schade aan het apparaat te voorkomen, geen grote, scherpe, puntige of hete voorwerpen opzuigen. Werking: • Zorg ervoor dat het snoer volledig wordt afgewikkeld.
Página 5
Der Staubsauger wirkt nur auf 12V. Verwenden Sie der Staubsauger nicht, wenn irgendein Zeichen von Beschädigung gesehen wird. Außen der Reichweite von Kindern behalten. Kein Änderungen oder Justierungen anbringen. Das Entlüftungsloch nicht blockieren. Das Netzanschlusskable richtig heraufwickeln. Um Beschädigung des Gerätes zu verhindern saugen Sie keine großen, scharfen, spitzen oder heißen Gegenstände auf.
Página 6
L'aspirateur fonctionne uniquement sur 12 V. Ne pas l'utiliser en cas d'endommagement visible. Conserver hors de la portée des en- fants. Ne pas l'altérer ou l'ajuster. Ne pas obstruer les fentes de ventilation. Enrouler correctement le cordon d'alimentation. Afin d'éviter tout endommagement de l'appareil, ne pas aspirer d'objets de grande taille, coupants, pointus ou chauds.
Página 7
La aspiradora sólo funciona con 12 V. No la utilice en caso de algún daño visible. Manténgala fuera del alcance de los niños. No realice alteraciones ni ajustes. Mantenga las ranuras de ventilación libres. Enrolle el cable eléctrico debidamente. Para evitar que se produzcan daños en el aparato, no aspire objetos grandes, afilados, puntiagudos o calientes.