Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

8270A/8370A
High-Pressure Modular Controller
Manual del operador
July 2018 (Spanish)
© 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke 8270A

  • Página 1 8270A/8370A High-Pressure Modular Controller Manual del operador July 2018 (Spanish) © 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2 GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de un año a partir de la fecha de despacho.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Título Página Introducción ................... 1 Contacto con Fluke Calibration ............. 1  Información sobre seguridad ..............2  Símbolos ....................3  Conjunto de manuales ................3  Especificaciones ..................4  Desembalaje del Producto ..............4  Colocación del Producto ............... 5 ...
  • Página 4 8270A/8370A Manual del operador Ajustes de control de presión ..............34  Modos de control ................34  Modos de control dinámico ..............35  Modo de control estático ..............36  Tasa de serie (tasa de cambio de presión) ........36  Límite seguri ..................37 ...
  • Página 5: Introducción

    (IU). Consulte el Menú de configuración del instrumento para obtener más información. Contacto con Fluke Calibration Para ponerse en contacto con Fluke Calibration, llame a uno de los siguientes números de teléfono: ...
  • Página 6: Información Sobre Seguridad

    8270A/8370A Manual del operador Información sobre seguridad Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos que son peligrosos para el usuario. Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden causar daños en el Producto o en el equipo que se prueba. XWAdvertencias Para evitar posibles choques eléctricos, fuego o lesiones...
  • Página 7: Símbolos

     Guía de programación remota 6270A, 8270A, 8370A (proporcionada en www.Flukecal.com) Para realizar un pedido, consulte el catálogo de Fluke Calibration o contacte con un representante de ventas de Fluke Calibration. Consulte Contacto con Fluke Calibration. Este manual incluye información Completa para instalar y utilizar el Producto...
  • Página 8: Información De Calibración Y Reparación

    Información de calibración y reparación Si es necesaria una calibración o reparación durante el período cubierto por la garantía, póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado de Fluke Calibration para realizar la reparación (consulte Contacto con Fluke Calibration).
  • Página 9: Colocación Del Producto

    Producto.  Una fuente de vacío de 7 KPa (1 psi) absolutos y con un desplazamiento de al menos 90 L/min (3 cfm) si el control de presiones < 7 KPa (1 psi) está en modo indicador (solo 8270A).
  • Página 10: Conexión A La Fuente De Alimentación

    Si es necesario un tipo diferente, consulte la Tabla 3 donde se enumeran y muestran los tipos de enchufes de alimentación de red disponibles en Fluke Calibration. Tabla 3. Tipos de cales de alimentación de red disponibles en Fluke Calibration LC-1 LC-3...
  • Página 11: Acceso Al Compartimento Para Módulos

    High-Pressure Modular Controller Acceso al compartimento para módulos Acceso al compartimento para módulos Cuando el Producto se encuentre en el lugar correcto (en un bastidor estándar de 19 pulgadas o encima de un banco de trabajo), instale los módulos en el compartimento para módulos.
  • Página 12: Instalación Del Pmm

    Instalación del PMM Los PMM se entregan en una caja independiente. Instale los PMM con el Producto activado o desactivado. Para el 8270A, los PMM se pueden instalar en cualquier orden sin necesidad de utilizar todas las ranuras. Para el 8370A, el módulo de medida del extremo derecho (el más cercano al módulo de control)
  • Página 13 High-Pressure Modular Controller Instalación del PMM Para instalar los PPM: W Precaución Para evitar que se produzcan daños en los sensores del interior de los módulos, no deje caer los módulos. 1. Retire el PMM de su embalaje. 2. Retire la cubierta protectora de plástico del puerto de los puertos de prueba y referencia del PMM.
  • Página 14 8270A/8370A Manual del operador ifb011.eps Figura 2. Instalación del PMM...
  • Página 15: Instalación Del Pcm

    High-Pressure Modular Controller Instalación del PCM Instalación del PCM Según el modo en que se pida el Producto, el PCM puede venir instalado en la unidad o en una caja independiente. Para instalar el PCM: W Precaución Para evitar que se produzcan daños en los sensores del interior de los módulos, no deje caer los módulos.
  • Página 16: Conexiones De Presión Del Colector Del Panel Posterior

    Manual del operador seleccionar como una referencia de Cero Automático, consulte Cero Automático: modo absoluto. Conexiones de presión del colector del panel posterior El 8270A se entrega con uno de estos tres tipos de colectores instalados:    El tipo de colector está marcado en su esquina inferior derecha. La Tabla 4 enumera los distintos colectores y tamaños de puertos.
  • Página 17 High-Pressure Modular Controller Conexiones de presión del colector del panel posterior ifb036.eps Figura 4. Esquema neumático 8270A...
  • Página 18 8270A/8370A Manual del operador ifb035.eps Figura 5. Esquema neumático 8370A...
  • Página 19: Puerto Supply

    Puerto SUPPLY El puerto de SUMINISTRO debe estar conectado a una fuente regulada de aire limpio y seco o nitrógeno tal y como se detalla en Especificaciones. Fluke Calibration recomienda que los tubos tengan al menos 2 milímetros (0,083 pulg.) de diámetro interior y que sean adecuados para la presión.
  • Página 20: Puerto Test

    Cuando se trabaja con una presión superior, Fluke Calibration recomienda que la bomba de vacío se desactive y se equipe con una válvula de ventilación automática.
  • Página 21: Puerto Vent

    El Producto realiza un seguimiento de estos cambios, pero puede que no lo haga de la misma forma que el DUT. Para controlar estos cambios, Fluke Calibration recomienda que el puerto de referencia, también conocido como "test-(prueba menos)"...
  • Página 22: Menú Confi Instrument

    8270A/8370A Manual del operador Confi control: este menú contiene las opciones y parámetros para control de presión. Consulte Configuración de control de presión para obtener información detallada sobre cada elemento de menú. Confi instrument: este menú contiene las opciones de los instrumentos generales y los parámetros.
  • Página 23 High-Pressure Modular Controller Configuración del controlador (menú Confi) Tabla 5. Menú Ajustes de instrumento Ficha Descripción Cambia el idioma de la interfaz de usuario. Toque la pestaña Lenguaje para seleccionar el idioma que desee (inglés, italiano, español, ruso, portugués, Idioma chino simplificado, alemán, japonés, francés, coreano, checo o eslovaco).
  • Página 24 CAL_PASSWD. Nota Si la nueva contraseña se pierde, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Fluke Calibration. Fluke Calibration le proporcionará una nueva contraseña. Menú 24V Seleccione, en la parte posterior del Producto, qué puerto para controlador está en Externo uso.
  • Página 25: Menú Puerto Remoto

    Consulte el Manual de programación remota en Emulación el sitio web de Fluke Calibration para obtener una lista de productos emulados. Direcci GPIB Especifique la dirección GPIB en esta pestaña. Pulse la pestaña y use el teclado (IEEE-488) numérico en el Producto o en el PC para cambiar la dirección.
  • Página 26: Características Del Panel Frontal

    8270A/8370A Manual del operador Características del panel frontal Esta sección es una referencia para las funciones de los paneles frontal y posterior y la interfaz de usuario (IU) con pantalla táctil. Las características del panel frontal (incluidos todos los controles, pantallas, indicadores y terminales) se muestran y se explican en la Tabla 7.
  • Página 27 High-Pressure Modular Controller Características del panel frontal Tabla 7. Características del panel frontal (continuación) Elemento Descripción Utilice la rueda móvil para realizar ajustes precisos de la presión aplicada. Cuando esta rueda se gira, la presión aplicada cambia el menos significativo de los dígitos en función de la resolución de medición consulte Resolución de medición para obtener más información.
  • Página 28: Características Del Panel Posterior

    Producto al PC. Se utiliza para conectar el Producto a un PC como un puerto COM serie. Consulte la  Guía de programación remota en el sitio web de Fluke Calibration para obtener más USB-B información sobre el funcionamiento remoto.
  • Página 29 Tabla 8. Características del panel posterior (cont.) Elemento Descripción  Interfaz de funcionamiento remoto IEEE-488.2. Consulte la Guía de programación remota en el sitio web de Fluke Calibration para obtener más información sobre el Conector funcionamiento remoto. IEEE-488  Interfaz de funcionamiento remoto RS-232. Consulte la Guía de programación remota en el sitio web de Fluke Calibration para obtener más información sobre el...
  • Página 30: Encendido Del Producto

    Para que el Producto pueda rendir según las especificaciones enumeradas, es necesario un periodo de calentamiento después de que el Producto esté encendido o cuando un nuevo PMM esté instalado. Consulte las Especificaciones del producto de 8270A/8370A en Flukecal.com para conocer los tiempos de calentamiento necesarios.
  • Página 31 Muestra la presión medida por el PMM activo. presión Muestra si el controlador está en funcionamiento remoto por acción de un PC. Consulte la Guía de programación remota de 6270A, 8270A y 8370A para obtener más información. Nota  Local/Remoto...
  • Página 32 8270A/8370A Manual del operador Tabla 9. Menú principal (cont.) Elemento Indicador/nombre Función Muestra la incertidumbre de medida en función de la Incertidumbre de incertidumbre del PMM seleccionado en ese momento y los  medición ajustes en el menú de configuración de incertidumbre. Consulte la tabla 6.
  • Página 33 High-Pressure Modular Controller Menú principal Tabla 10. Configuración de control hwa012.eps Elemento Indicador/nombre Función La tasa de serie es un parámetro de control configurables por Tasa Seri el usuario para ajustar la velocidad a la que el Producto  controla la presión hasta el punto de ajuste. Solo se utilizan con el modo de control estático, el límite de Límit control control se utiliza para definir los límites superior e inferior...
  • Página 34 8270A/8370A Manual del operador Tabla 11. Gráfico hwa014.eps Elemento Indicador/nombre Función Gráfico escalable que muestra la presión actual y el comportamiento histórico de la presión durante el transcurso de  Gráfico hasta 96 horas. Este gráfico solo es una herramienta informativa y no pueden guardarse.
  • Página 35 High-Pressure Modular Controller Menú principal Tabla 12. Tareas hwa013.eps Elemento Indicador/nombre Función Abre un menú para configurar y realizar una prueba de fugas Prueba de fugas  en el sistema. Consulte “Prueba de fugas”. Comprobación de Tarea preprogramada para comprobar la banda muerta de un ...
  • Página 36: Funcionamiento

    8270A/8370A Manual del operador Funcionamiento Esta sección explica los ajustes de control de presión del Producto. Modos de operación El Producto cuenta con tres modos operativos: Control, medición y ventilación. Modo control: cuando se está en modo de control, la presión del Producto se controla activamente tal y como define el punto de ajuste y mantendrá...
  • Página 37: Ajuste Preciso De Presión

    High-Pressure Modular Controller Funcionamiento Ajuste preciso de presión La función de ajuste preciso de presión puede ayudar a calibrar los indicadores mecánicos, como un comparador. Utilice la rueda móvil para cambiar la presión hasta que el indicador mecánico indique un punto cardinal. El usuario puede leer la resolución más alta del calibrador para determinar el valor de presión real cuando el indicador mecánico está...
  • Página 38: Medición De La Presión

    8270A/8370A Manual del operador Medición de la presión El indicador visual de medición en la UI (también conocido como indicador listo) indica que los ajustes de control de presión son satisfactorios y que se puede medir la presión. Consulte la Tabla 13 para obtener una lista de indicadores de medición y sus definiciones.
  • Página 39: Modos De Control Dinámico

    % del rango para definir los ajustes de control como un porcentaje del rango o valores de unidad de presión. Fluke Calibration recomienda dejar este ajuste establecido en Sí, de modo que los ajustes de control se escalen correctamente cuando se activen diferentes rangos.
  • Página 40: Modo De Control Estático

    En la mayoría de las aplicaciones Fluke Calibration recomienda que la tasa de serie se establezca en su valor máximo de tasa. Esto proporciona el mayor control de velocidad sin que repercuta en el exceso ni en las propiedades de estabilidad de control.
  • Página 41: Límite Seguri

    High-Pressure Modular Controller Ajustes presión medición Límite seguri El Producto cuenta con unos límites de seguridad configurables por el usuario para proteger los DUT ante sobrepresiones inadvertidas. Consulte a continuación para obtener más información sobre cada límite. (Confi>Confi Control>Límite seguri) Límite superior El límite superior es el límite de seguridad que protege al DUT de sobrepresiones inadvertidas.
  • Página 42 8270A/8370A Manual del operador Tabla 14. Unidades de presión Conversión Abreviatura Nombre completo (Multiplicar para convertir a KPa) megapascal 1000 kilopascal hectopascal pascal 0,001 milímetros convencionales de agua 0,00980665 libra de fuerza por pulgada cuadrada 6,894757 inH₂O 4 C pulgada de agua (4 C) 0,249082008 inH₂O 20 C...
  • Página 43: Modos De Medición

    High-Pressure Modular Controller Ajustes presión medición Modos de medición Los tres modos de medición en el Producto son absoluto, indicador y tara: Modo absoluto - Se realiza una medición de presión absoluta en relación con un vacío perfecto. Un valor de 0 representa un vacío perfecto. Determinados tipos de PMM son intrínsecamente módulos de medición absoluta.
  • Página 44: Selección Módulo

    8270A/8370A Manual del operador Selección módulo El Producto selecciona el módulo de medición activo en estas formas diferentes: Auto: este es el valor predeterminado. El Producto selecciona el módulo con la menor incertidumbre para medir la presión actual. Rápido: el Producto selecciona el módulo con el mínimo intervalo de presión que es suficiente para medir el punto de ajuste.
  • Página 45: Atmósfera

    High-Pressure Modular Controller Ajustes presión medición Automático de cada módulo se muestra en su pantalla de información de calibración como valor de zOffset. Si se selecciona un módulo como la referencia de Cero Automático, pero se elimina posteriormente del sistema, el sistema volverá al modo de puesta a cero manual.
  • Página 46: Altura De Columna

    8270A/8370A Manual del operador Altura de Columna Para la calibración de un dispositivo a prueba (DUT) a una altura diferente del Producto, es necesario realizar una corrección de la altura de columna. La corrección de la altura de columna es la diferencia vertical entre el plano de referencia del DUT hasta la parte inferior de la pantalla en el Producto en pulgadas, milímetros o centímetros.
  • Página 47: Puesta A Cero Absoluta De Un Pm500

    Equipo requerido En estas secciones se muestra el equipo mínimo necesario para poner a cero el módulo PM500; consulte la tabla 16. Póngase en contacto con Fluke Calibration para comprar el kit de puesta a cero de PM500. Tabla 16. Equipos mínimos necesarios para poner a cero un PM500...
  • Página 48: Escala Completa De Un Pm500 Puesta A Cero De 700 Kpa Absolutos

    8270A/8370A Manual del operador En la Tabla 17 aparece la máxima incertidumbre de medición de referencia necesaria para la puesta a cero a fin de mantener las especificaciones publicadas. Tabla 17. Máxima incertidumbre de medición de referencia Modelo Máxima incertidumbre de medición [±]...
  • Página 49 High-Pressure Modular Controller Puesta a cero absoluta de un PM500 Referencia de vacío Puerto de calibración Para procesar/DUT Bomba de vacío Válvula de regulación Para la bomba de vacío hwa034.eps Figura 10. Puesta a cero por configuración de vacío...
  • Página 50: Escala Completa De Un Pm500 >Puesta A Cero De 700 Kpa Absolutos

    8270A/8370A Manual del operador 6. Utilice la válvula de purga para ajustar la presión/vacío a 0,08 kPa absolutos (0,01 kPa) y permitir que la presión se estabilice. 7. Lea la indicación de presión de la referencia de vacío (no el Producto), introduzca el valor en el campo de lectura de vacío y seleccione el botón...
  • Página 51: Comprobación De Conmutadores

    Fin: máximo presión de punto de ajuste seleccionada para la prueba Tasa: es la velocidad de cambio para determinar la rapidez con la que la presión aumenta o disminuye. Para interruptores sensibles, Fluke Calibration recomienda a una velocidad más lenta.
  • Página 52: Ejercicio

    8270A/8370A Manual del operador Ejercicio La función Ejercitar presuriza repetidamente el DUT para reducir los efectos de histéresis. El menú Ejercitar especifica un punto de ajuste de presión máximo y mínimo y la cantidad de veces que se repite la rutina (ciclos).
  • Página 53 High-Pressure Modular Controller Tareas DUT: permite introducir los detalles de la incertidumbre DUT. Si el tipo de programa se establece en Presión, las opciones de menú son:  Usar Tolerancia de DUT: Sí/No: cámbielo a Activado para que el controlador vaya al siguiente paso del programa sin preguntar al usuario. ...
  • Página 54: Comunicación Del Controlador Externo

    8270A/8370A Manual del operador Comunicación del controlador externo El Producto cuenta con cuatro controladores externos de 24 V CC. Estos controladores son compatibles con varios accesorios opcionales y pueden admitir el accionamiento modulado de solenoides para soluciones personalizadas. El estado del controlador se puede definir mediante la pantalla y las interfaces remotas.
  • Página 55: Configuración Del Controlador

    High-Pressure Modular Controller Configuración del controlador Configuración del controlador Active el CPS, el SPLT o los accesorios de la válvula desde el menú de configuración de instrumento (Configuración > Configuración de Instrumento). Estos accesorios requieren las conexiones neumáticas y eléctricas correctas. Consulte sus respectivas hojas de instrucciones para obtener más información.
  • Página 56 8270A/8370A Manual del operador En estas funciones principales, el controlador de solenoide se modula para reducir el consumo de energía durante el uso continuado. La Figura 13 muestra el estado de los controladores.  El estado de ACTIVADO se identifica mediante un indicador verde claro (DRV4) ...
  • Página 57: Conexiones Eléctricas Del Controlador

    High-Pressure Modular Controller Conexiones eléctricas del controlador Conexiones eléctricas del controlador CPS utiliza DRV1, DRV2 y DRV3 en el producto. Para obtener más información sobre el CPS, consulte el Sistema de Prevención de Contaminación (CPS). Para las conexiones típicas, consulte la Figura 14. ifb033.eps Figura 14.
  • Página 58: Válvulas De Aislamiento Y Anulación Externas

    Productos en condiciones óptimas. Para las tareas de mantenimiento intensivo, como la solución de problemas o la reparación, consulte el Manual de servicio de 8270A/8370A disponible en el sitio web de Fluke Calibration. El Manual de servicio también contiene los procedimientos de ajuste de calibración.
  • Página 59: Limpieza Del Exterior

    4. Si es necesario, sustituya el fusible. 5. Vuelva a insertar el portafusibles. 6. Cierre la puerta del portafusibles. Tabla 18. Fusibles de reemplazo Descripción del fusible Número de pieza de Fluke W FUSIBLE 2A 250V LONGSB 5X20MM 1297149 hwa027.eps Figura 15. Acceso al fusible Limpieza del exterior Para limpiar el Producto, límpielo con un paño ligeramente humedecido con...
  • Página 60: Restablecimiento De Los Ajustes Del Controlador

    8270A/8370A Manual del operador Restablecimiento de los ajustes del controlador Algunos de los menús de configuración tienen un botón para restablecer la configuración del menú actual con los valores predeterminados. Restablecer solo restablece la configuración que aparece en pantalla y no otras. Esta es una herramienta útil de resolución de problemas en caso de un cambio accidental de...
  • Página 61: Medida

    High-Pressure Modular Controller Diagnostics (Diagnóstico) Medida El menú de diagnóstico de medición proporciona información sobre cada PMM conectado: PMM: se trata del rango y nombre del PMM. Presión: es la presión medida por el sensor en el PMM. Temperatura: es la temperatura ambiente dentro del PMM. La temperatura dentro del PMM puede ser de hasta 5 C superior a la temperatura ambiente durante el funcionamiento normal.
  • Página 62: Interfaz Remota

    Solución de fallos La Tabla 19 explica la resolución de problemas menores. Para solucionar los problemas fuera del ámbito de esta sección, el Producto puede requerir servicio. Consulte Contacto con Fluke Calibration. Tabla 19. Solución de fallos Problema Causa probable Acción...
  • Página 63 Puerta no Asegúrese de que el panel frontal está cerrado. cerrada Fallo del sensor Compruebe el sensor. Envíe el Producto a Fluke de cierre de Calibration para su reparación. puerta Sistema en modo de Compruebe que el controlador no está conectado a un PC funcionamiento que esté...
  • Página 64 Compruebe el suministro de presión, realice una presión verificación de fugas. demasiado bajo Fuga Verifique que el puerto de prueba sea estanco. Las válvulas requieren Envíe el Producto a Fluke Calibration para su reparación. servicio El Producto no La presión alcanza presión objetivo objetivo establecida es Instale un PMM con el rango apropiado.
  • Página 65: Códigos De Error

    High-Pressure Modular Controller Códigos de error Códigos de error Si se produce un error durante el funcionamiento o control del Producto, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Los errores pueden ser causados por:  Control incorrecto que utiliza el panel frontal, (por ejemplo, intenta forzar un modo prohibido o sobrecargar los terminales de salida).
  • Página 66 8270A/8370A Manual del operador Tabla 20. Códigos de error (cont.) Número de error Mensaje de error Sobrealimentación de presión, lea el error utilizando el comando de la interfaz remota SYSTEM:ERROR?, puede que tenga el número de ranura añadido. Sobrealimentación de presión en la caja Ventilación automática...
  • Página 67: Accesorios Y Repuestos Reemplazables Por El Usuario

    W FUSIBLE 2A 250V LONGSB 5X20MM 1297149 Colector NPT 7372-2017 (8270A) 4562918 Colector BSP 7372-2130 (8270A) 4888420 Colector SAE 7372-2131 7/16 20 (8270A) 4888435 Colector 7372-2006 DH500 (8370A) 4562809 5700A-2043-01, PIES INFERIORES, MOLDEADOS, GRISES #7 868786 SK-8270-SERVICE, KIT DE JUNTAS, SERVICIO 8270...
  • Página 68 Y6270 RACK MOUNT KIT, ANCHO 19 PULG., 3U CASE-6270, CAJA DE ENVÍO, 6270A CASE-PMM Caja de envío, 3 módulos PMM PK-8270-NPT Lines and Fittings Kit, 8270A NPT PK-8270-BSP Lines and Fittings Kit, 8270A BSP PK-8270-7/16 Lines and Fittings Kit, 8270A 7/16-20...

Este manual también es adecuado para:

8370a

Tabla de contenido