Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Grillplatte für
PC-ITG 1130
Grillplaat voor PC-ITG 1130 • Gril pour PC-ITG 1130 • Parrilla para PC-ITG 1130
Piastra grill per PC-ITG 1130 • Grill plate for PC-ITG 1130 • Płyta grilla do PC-ITG 1130
Grillező lap a PC-ITG 1130 készülékhez • Жарочная поверхность для PC-ITG 1130
PC-ITG 1130
PC-ITG1130_IM
19.01.17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Profi Cook PC-ITG 1130

  • Página 1 Grillplaat voor PC-ITG 1130 • Gril pour PC-ITG 1130 • Parrilla para PC-ITG 1130 Piastra grill per PC-ITG 1130 • Grill plate for PC-ITG 1130 • Płyta grilla do PC-ITG 1130 Grillező lap a PC-ITG 1130 készülékhez • Жарочная поверхность для PC-ITG 1130...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Verbrennungsgefahr! Griffe werden heiß! Verwenden Sie Topflappen. • Die Grillplatte niemals leer oder mit Fett auf höchster Energiestufe aufheizen. • Schalten Sie die Herdplatte umgehend aus, sollte eine Überhitzung auftreten. Die Grillplatte aber nicht von der Herdplatte nehmen! Lassen Sie sie stattdessen eine Weile auf der sich abkühlenden Herdplatte stehen.
  • Página 3: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • Risico op brandwonden! Handgrepen worden warm. Gebruik altijd ovenwanten. • Verhit de grillplaat nooit op de hoogste stand als deze leeg of vet is. • Schakel de verwarmingsplaat direct uit als deze te heet wordt. Ver- wijder de grillplaat niet van de verwarmingsplaat! Laat deze echter op de verwarmingsplaat liggen totdat hij is afgekoeld.
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Risque de brûlures ! Les poignées sont chaudes ! Utilisez toujours des maniques. • Ne faites jamais chauffer le gril à vide ou avec de la graisse quand il fonctionne au réglage maximal. • Mettez hors tension la plaque chauffante immédiatement s’il sur- chauffe.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • ¡Riesgo de quemaduras! ¡Las manillas se calientan! Use siempre guantes de cocina. • No caliente nunca la parrilla vacía o con grasa a la posición máxima. • Apague la plancha de inmediato si se sobrecalienta. ¡No saque la parrilla de la plancha! En su lugar, déjela reposar sobre la plancha hasta que se haya enfriado.
  • Página 6: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza • Rischio di scottature! Le impugnature diventano bollenti! Utilizzare sempre presine. • Non riscaldare mai la piastra grill vuota o con grasso se è all’impo- stazione più alta. • Se si surriscalda, spegnere immediatamente la piastra di riscalda- mento.
  • Página 7: Safety Instructions

    Safety Instructions • Risk of burns! Handles get hot! Always use oven mitts. • Never heat the grill plate empty or with grease when on the highest setting. • Turn off the hot plate immediately in case it overheats. Do not re- move the grill plate from the hot plate! Instead, let it rest on the hot plate until it has cooled down.
  • Página 8: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa • Ryzyko oparzeń! Uchwyty nagrzewają się! Zawsze korzystać z ręka- wic kuchennych. • Nigdy nie podgrzewać pustej płyty grilla lub z tłuszczem na najwyż- szym ustawieniu. • W przypadku przegrzania natychmiast wyłączyć płytę grzejną. Nie zdejmować płyty grilla z płyty grzejnej! Zamiast tego pozostawić ją na płycie grzejnej do ostygnięcia.
  • Página 9: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók • Égésveszély! A fogantyúk felforrósodnak! Mindig használjon sütő- kesztyűt. • Soha ne hevítse üresen vagy megzsírozva a grillező lapot a legma- gasabb beállításon. • Túlhevülés esetén azonnal kapcsolja ki a főzőlapot. Ne távolítsa el a grillező lapot a főzőlapból! Ehelyett addig hagyja a főzőlapban, míg le nem hűl.
  • Página 10: Инструкции По Технике Безопасности

    Инструкции по технике безопасности • Можно обжечься! Ручки могут быть горячими! Всегда пользуй- тесь прихватками. • Никогда не нагревайте пустую или наполненную только мас- лом жарочную поверхность на максимальной температуре. • Немедленно выключите жарочную поверхность при ее пере- греве. Не снимайте жарочную поверхность с горячей нагрева- тельной...
  • Página 11 ‫تعليامت السالمة العامة‬ .‫مثة•خطر•االحرتاق!•تصبح•املقابض•ساخنة!•استخدم•دا مئ ًا•قفازات•الفرن‬ • .‫ال•تقم•أب د ً ا•بتسخني•لوح•الشواية•وهو•فارغ•أو•عليه•شحم،•عندما•يكون•الضبط•عىل•أعىل•درجة‬ • •‫أوقف•تشغيل•سطح•املوقد•عىل•الفور•يف•حالة•السخونة•الزائدة.•تجنب•إزالة•لوح•الشوية•من•عىل‬ • .‫سطح•املوقد!•ولكن•اتركه•عىل•سطح•املوقد•حتى•يربد‬ •‫يف•حالة•اشتعال•لوح•الشواية،•فال•تحاول•إطفاء•النريان•باستخدام•املياه.•استخدم•قطعة•قامش‬ • .‫مبللة•بد ال ً•من•املاء‬ ‫قبل االستخدام ألول مرة‬ .‫قم•بتنظيف•لوح•الشواية•باملاء•ومنظف•األطباق.•جففه•بعد•ذلك•بقطعة•قامش‬ ‫التعليامت‬ .‫قم•بدهن•لوح•الشواية•بزيت•الطعام•قبل•كل•استخدام‬ • .‫استخدم•أقىص•إعداد•للطاقة•عند•التسخني•أوإعدادات•الطاقة•املنخفضة•واملتوسطة•عند•الطهي‬ • ‫ي ُ رجى•تسخني•لوح•الشواية•أو ال ً•قبل•أن•تضع•عليه•أي•أطعمة.•ثم•ضع•عليه•الطعام•الذي•تريد•قليه.•انتظر•حتى•يتحول•الجزء•السفيل•من•الشواء•إىل‬ • .‫اللون•الذهبي•وق ل ِّب•الطعام•فقط•حينئذ‬ • •‫تجنب•استخدام•مالعق•املائدة•املعدنية،•واستخدم•بد...
  • Página 12 Internet: www.proficook.de Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Made in P.R.C. PC-ITG1130_IM 19.01.17...

Tabla de contenido